近江彼方/次は彼方ちゃんの番で~す♪

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

6.png 次は彼方ちゃんの番で~す♪ 6.png 天使の子守歌
202063001.jpg awaken_202063001.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
3117 (4364) 1305 (1827) 2827 (3958)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA 次は彼方ちゃんの番で~す♪ JA 天使の子守歌 JA 夢の世界へようこそ~
EN Next Up is Me, Kanata! EN Angel's Lullaby EN Welcome to Dreamland
ZHT 接下來輪到小彼方了~♪ ZHT 天使的搖籃曲 ZHT 歡迎來到夢之世界~
KO 이번에는 카나타 차례야~♪ KO 천사의 자장가 KO 꿈나라에 온 걸 환영해~
TH ต่อไปเป็นตาของคานาตะจังบ้างล่ะ~♪ TH เพลงกล่อมเด็กของนางฟ้า TH ยินดีต้องรับสู่โลกแห่งความฝัน~
ZHS 现在轮到你喂小彼方啦~♪ ZHS 天使的摇篮曲 ZHS 欢迎来到梦中世界~
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 美味しいひとくち JA スリーピングライブ?
EN A Tasty Bite EN A Sleeping Live Show?
ZHT 美味的一口 ZHT 愛睏的演唱會?
KO 맛있는 한입 KO 슬리핑 라이브?
TH หนึ่งคำที่แสนอร่อย TH Sleeping Live?
ZHS 一口美味 ZHS 睡眠演唱会?
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
衣装と一緒に、ほんとの

パジャマのデザインも 考えてみたよ~。 彼方ちゃんとあなたの分~

I came up with an actual pajama design for both of us that matches my costume. 除了服裝之外,

真正的睡衣造型 也已經想好了喔~ 小彼方跟你的份都有~

의상이랑 같이

실제 파자마 디자인도 생각해 봤어~ 카나타랑 네 거야~

ลองคิดดีไซน์ของชุดนอนจริงๆ

มาพร้อมกับชุดแสดงด้วยล่ะ~ ส่วนของคานาตะจังกับของเธอ~

其实在设计演出服时,

我也顺便设计了 睡衣哦~ 这是小彼方和你的~

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
ちゃんと寝ないまま

ライブやり通せたら、 褒めてほしいなぁ

I want you to shower me with compliments if I get through the live show without falling asleep. 如果整場LIVE

小彼方都沒有睡著的話, 你要誇獎我喔~

안 자고 제대로

라이브를 끝마치면 칭찬해 줘~

ถ้าแสดงไลฟ์จบได้

โดยไม่หลับละก็ อยากให้เธอชมจัง

整场演唱会

我都没有入睡, 你要夸夸我才行哦。

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
ステージまでは

眠気は連れて行かないよ

I won't take my drowsiness up with me on stage. 我不會把睡意一起

帶上舞台喔。

졸음은 무대 위까지

데려가지 않아

ไม่ถึงขนาดพาความง่วงขึ้นไปบนเวทีหรอกนะ 我才不会把困意

带上舞台。

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたは寝る時、

枕を使う派? 使わない派? 彼方ちゃんはね~…… 眠れれば どっちでもいいかな~

Do you use a pillow when you sleep or not? I don't care either way as long as I fall asleep. 你睡覺的時候會用枕頭嗎?

還是不會用? 小彼方嘛…… 只要能睡著的話, 應該有沒有都沒差啦~

너는 잘 때 베개를

베고 자, 안 베고 자? 카나타는 말이지~… 잘 수만 있다면 둘 다 좋아~

ตอนนอน

เธอเป็นประเภทใช้หมอน? หรือว่าไม่ใช้เหรอ? คานาตะจังน่ะนะ... ถ้าหลับได้ แบบไหนก็ได้ทั้งนั้นล่ะมั้ง~

你睡觉时

会不会用枕头? 至于小彼方嘛…… 只要能入睡, 用不用都可以哦~

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
今日はデートだから、お弁当に

あなたの好きなおかず、いっぱい入れたんだ~

We're going on a date today, so I put all of your favorites into our boxed lunch. 因為今天是約會,

所以小彼方在便當裡放了很多你喜歡吃的菜色喔~

오늘은 데이트니까 도시락에

네가 좋아하는 반찬을 가득 담아 왔어~

เพราะวันนี้เป็นเดต

ก็เลยใส่เมนูที่เธอชอบ มาในข้าวกล่องเพียบเลยล่ะ~

今天是约会,所以便当里

放了好多你爱吃的菜~