高坂穂乃果/おっまたせー!
< 高坂穂乃果
おっまたせー! | Colorful★Magician | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
3727 (5218) | 1775 (2485) | 3372 (4721) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | おっまたせー! | JA | Colorful★Magician | JA | 遊園地へようこそ! |
EN | Thanks for waiting! | EN | Colorful★Magician | EN | Welcome to the Theme Park! |
ZHT | 讓你久等了~! | ZHT | 七彩★魔術師 | ZHT | 歡迎來到遊樂園! |
KO | 많이 기다렸지~? | KO | Colorful★Magician | KO | 놀이공원에 온 걸 환영해! |
TH | おっまたせー! | TH | Colorful★Magician | TH | 遊園地へようこそ! |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 甘酸っぱい気持ち | JA | 夢の世界へご招待! |
EN | Bittersweet Feelings | EN | Welcome to Dreamland! |
ZHT | 酸酸甜甜的心情 | ZHT | 招待前往夢中世界! |
KO | 새콤달콤한 기분 | KO | 꿈나라로 초대할게! |
TH | 甘酸っぱい気持ち | TH | 夢の世界へご招待! |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
この衣装を着ると、
ワクワクして 飛び跳ねたくなっちゃう! この気持ち、 観てくれるみんなにも 届けたいな |
Wearing this outfit gets me so excited, I just want to jump around! I want to communicate this feeling to everyone who watches us! | 一穿上這套服裝,
我就會興奮到想跳來跳去! 真想把這份心情 也傳達給各位觀眾呢。 |
이 의상을 입으니까
너무 신나서 막 점프하고 싶어져! 이 기분을 관객들에게도 전해 주고 싶다. |
この衣装を着ると、
ワクワクして 飛び跳ねたくなっちゃう! この気持ち、 観てくれるみんなにも 届けたいな |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
遊園地のパレードって
ワクワクするよね! いつか、 スクールアイドル全員で パレードとか できたらいいなあ♪ |
Isn't an amusement park parade so exciting? I hope all of us school idols can have a parade together one of these days. | 遊樂園的遊行
很令人興奮對吧! 要是有天全部的學園偶像 也能一起舉辦遊行就好了♪ |
놀이공원 퍼레이드는
가슴이 설레지 않아? 언젠가 스쿨 아이돌 다 같이 퍼레이드 같은 걸 하고 싶다♪ |
遊園地のパレードって
ワクワクするよね! いつか、 スクールアイドル全員で パレードとか できたらいいなあ♪ |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
聞いて聞いて!
今度イチゴの スイーツビュッフェが 原宿であるんだって! これは絶対行かなくちゃ! |
Listen! There's a strawberry sweets buffet in Harajuku coming up! We've gotta go! | 聽我說聽我說!
聽說之後原宿 有草莓甜點吃到飽喔! 這一定得去才行! |
있잖아, 있잖아!
이번에 하라주쿠에서 딸기 디저트 뷔페가 열린대! 이건 무조건 가야 해! |
聞いて聞いて!
今度イチゴの スイーツビュッフェが 原宿であるんだって! これは絶対行かなくちゃ! |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ん~、
このパンすっごくおいしい! 海未ちゃんに見つかると 食べ過ぎって 怒られちゃうから、 内緒ね! |
Mmm, but this bread is sooo yummy! If Umi finds out, she'll get mad at me for eating too much, so let's keep this a secret! | 嗯~這個麵包好好吃!
但要是被小海發現, 她一定會唸我說吃太多, 所以你要保密喔! |
음~
이 빵 진짜 맛있다! 우미에게 들키면 과식한다고 혼날 테니까 말하면 안 된다? |
ん~、
このパンすっごくおいしい! 海未ちゃんに見つかると 食べ過ぎって 怒られちゃうから、 内緒ね! |
|
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
えへへ、おいしそうなスイーツ、
全部持ってきちゃった♪ |
*Giggle* I brought lots of delicious-looking sweets. | 嘿嘿,我把看起來很好吃的甜點全都拿來了♪ | 에헤헤, 맛있어 보이는 디저트를
전부 다 가져왔어♪ |
えへへ、おいしそうなスイーツ、
全部持ってきちゃった♪ |
|