高坂穂乃果/本物のプリンセスになれそう
< 高坂穂乃果
本物のプリンセスになれそう | Noble Princess | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1800 (2520) | 1687 (2362) | 2137 (2992) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 本物のプリンセスになれそう | JA | Noble Princess | JA | 朝のご挨拶 |
EN | Could Be a Real Princess | EN | Noble Princess | EN | Morning Greetings |
ZHT | 好像能成為真正的公主 | ZHT | 高貴公主 | ZHT | 早晨的問候 |
KO | 진짜 공주님이 될 수 있겠어 | KO | Noble Princess | KO | 아침 인사 |
TH | เหมือนเจ้าหญิงตัวจริงเลย | TH | Noble Princess | TH | การทักทายยามเช้า |
ZHS | 仿佛能成为真正的公主 | ZHS | 高贵的公主 | ZHS | 晨间问候 |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 1日だけの魔法 | JA | 会えない時間 |
EN | Magic for a Day | EN | When We Can't Meet Up |
ZHT | 僅限一日的魔法 | ZHT | 見不到面的時候 |
KO | 단 하루의 마법 | KO | 못 만나는 시간 |
TH | เวทมนตร์ที่จะคลายในหนึ่งวัน | TH | ช่วงเวลาที่ไม่ได้เจอกัน |
ZHS | 仅限一日的魔法 | ZHS | 无法见面的时光 |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
うーん、幸せっ♪
お気に入りの衣装って、 見てるだけで 幸せな気持ちになれるよ |
Ooh, I'm so happy! I feel such joy every time I look at my favorite costumes. | 嗯~真幸福♪
光是看著喜歡的服裝, 內心就能感到一陣幸福呢。 |
음~ 행복해♪
마음에 드는 의상은 보기만 해도 행복해지더라. |
อื้ม มีความสุขจัง♪
ชุดที่ชอบเนี่ย แค่มองก็รู้สึกมีความสุขแล้วล่ะ |
嗯,好幸福啊♪
看着心仪的 服装, 就觉得特别幸福。 |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
もし自分が
プリンセスになったら、 もっとちゃんと 勉強しなくちゃ……って 今でもした方がいいか あはは…… |
If I were a princess, I'd have to really buckle down on studying... Well, I guess I should be doing that anyway, ahaha... | 如果我變成公主的話,
就得更用功讀書了…… 啊,現在就該用功嗎? 啊哈哈…… |
만약 내가
공주님이 된다면 공부를 좀 더 열심히… 해야겠지… 아, 지금도 열심히 해야 하나? 아하하…. |
ถ้าฉันได้เป็นเจ้าหญิง
คงต้องตั้งใจเรียนขึ้น... แต่ตอนนี้ก็ควรจะตั้งใจสินะ ฮ่ะๆๆ... |
如果我是
真正的公主, 肯定要更加 努力学习…… 还是现在这样更好。 哈哈…… |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
メールとかメッセもいいけど
やっぱりあなたの顔を見て 話がしたいなあ |
Texts and messages are nice, but I definitely wish I could talk to you face to face. | 雖然寄信或傳簡訊也行,
但我還是想看著你的臉說話~ |
메일이나 문자도 좋지만,
역시 네 얼굴을 보고 얘기하고 싶어. |
จะเป็นเมลหรือข้อความ
ก็ดีอยู่หรอก แต่ยังไงก็อยากคุยกับเธอ แบบเห็นหน้าน่ะ |
邮件和短信确实方便,
但我还是想看着你 和你对话。 |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あーっ!
新しいパン屋さんだ! 学校が終わったら 食べに来よーっと♪ |
Ooh! A new bakery opened up! After school, I'm gonna go try it out! | 啊~!
是新開的麵包店! 等放學後來去吃看看吧~♪ |
앗~!
새로 생긴 빵집이다! 학교 끝나고 먹으러 와야지~♪ |
อ๊า!
ร้านขนมปังร้านใหม่ล่ะ! เดี๋ยวเลิกเรียนแล้ว แวะไปซื้อดีกว่า♪ |
啊~!
新开的面包店! 放学后 我要过来尝尝♪ |
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
みんなのおかげで
プリンセスになれそうな気がするんだ……♪ |
With everyone's support, I feel like I can be a princess! | 多虧了大家,我感覺自己好像能成為公主喔……♪ | 모두가 힘을 보태 준 덕분에 공주님이 될 수 있을 거 같아♪ | เพราะทุกคนเลยรู้สึกเหมือน
จะเป็นเจ้าหญิงได้เลยล่ะ...♪ |
|