高坂穂乃果/濡れちゃわないように、と……

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘

2.png 濡れちゃわないように、と…… 2.png トロピカルバケーション
400013005.jpg awaken_400013005.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
3040 (4256) 1520 (2128) 3440 (4816)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA 濡れちゃわないように、と…… JA トロピカルバケーション JA 太陽よりまぶしい笑顔
EN I Don't Wanna Get My Clothes Wet EN Tropical Vacation EN Smile Brighter Than the Sun
ZHT 要小心一點別把衣服弄濕了…… ZHT 熱帶假期 ZHT 比太陽還要燦爛的笑容
KO 젖지 않게 조심해야지… KO 트로피컬 베케이션 KO 태양보다 눈부신 미소
TH ต้องระวังไม่ให้เปียก... TH Tropical Vacation TH รอยยิ้มที่สดใสกว่าดวงตะวัน
ZHS 小心不要被打湿…… ZHS 热带假期 ZHS 比太阳更夺目的笑容
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 夏休みの予定は? JA ハワイアンパンケーキ、食べにいこう!
EN Any Plans for Summer? EN Let's Get Some Hawaiian Pancakes!
ZHT 暑假要做什麼? ZHT 一起去吃夏威夷鬆餅吧!
KO 여름방학 일정은? KO 하와이안 팬케이크 먹으러 가자!
TH แผนปิดเทอมหน้าร้อน? TH ไปกินแพนเค้กฮาวาเอี้ยนกันเถอะ!
ZHS 暑假安排? ZHS 我们去吃夏威夷松饼吧!
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
風が気持ちいいね。

本当に海にいるみたい!

The breeze feels so pleasant. It's just like we're by the ocean! 風吹起來好舒服喔,

好像來到了真的海邊一樣!

바람이 상쾌하네.

정말 바다에 온 것 같아!

ลมเย็นสบายดีเนอะ

เหมือนอยู่ที่ทะเลจริงๆ เลยล่ะ!

清风好舒服啊。

好像真的来到了海边一样!

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
夏にぴったりの服だね。

たくさんお散歩に 出かけたくなっちゃう♪

This outfit is a perfect pick for summer. Now I wanna go out on lots of long walks! 這件衣服和夏天很搭,

一穿上它就會很想 盡情地出門散步呢♪

여름에 잘 어울리는 옷이네.

여기저기 많이 산책하러 다니고 싶어♪

ชุดที่เข้ากับหน้าร้อนสินะ

รู้สึกอยากออกไปเดินเล่น เยอะๆ ขึ้นมาเลย♪

这件衣服正适合夏季。

让人总想 出去散步呢♪

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
私が頑張ってるところ、

あなたが一番見てくれてる 気がするな。だからかな、 大変な練習があっても 楽しくなってきちゃうんだ

I feel like you're the one who most closely sees all the effort I put into my work. Maybe that's why really tough training still feels kinda fun to me. 我總覺得你一定是

最關注我的努力的人。 或許也是因為這樣, 即使面對再辛苦的練習 我都能樂在其中呢。

내가 노력하는 모습은

네가 가장 많이 봐 주는 것 같아. 그래서 그런 걸까? 힘든 연습이 있어도 즐겁다는 생각이 들어.

ฉันรู้สึกว่าเธอ

เป็นคนที่คอยเฝ้ามอง ตอนฉันพยายามกว่าใครเลย เพราะงั้นละมั้ง ถึงจะมีการ ฝึกซ้อมที่ยากลำบาก แต่ก็รู้สึกสนุกขึ้นมาได้น่ะ

我觉得

你最关注 我的努力。所以呢, 多么辛苦的训练, 都能变成一种乐趣。

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
こんな振り付けどうかな?

次の曲で 提案してみようかな?

How does this dance move look? Could we maybe try using it in the next song? 你覺得這種舞步怎麼樣?

我要不要在下一首歌時 提議看看呢?

이런 안무는 어때?

다음 곡 때 제안해 볼까?

ท่าเต้นประมาณนี้เป็นไง?

ลองเอาไปใส่ ในเพลงหน้าดีไหมนะ?

这样的编舞怎么样?

不如在下首歌 提议使用这段舞蹈吧?

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
あなたとだったら、きっとどこにいっても楽しいよ!

たくさんお出かけしようね

Whenever I'm with you, I'm bound to

have a blast no matter where we go! Let's go out to lots of places!

只要和你在一起,不論去哪裡一定都會很開心!

我們要常常一起出去玩喔。

너랑 있으면 어디를 가든 즐거울 거야!

많이 놀러 다니자.

ถ้าอยู่กับเธอไม่ว่าที่ไหน

ก็ต้องสนุกได้แน่! ออกไปเที่ยวด้วยกัน เยอะๆ เลยนะ

和你在一起,无论在哪里都欢乐!

要多和我一起出游哦。