高坂穂乃果/語音表
KIZUNA
KIZUNA LV.5 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
おかえりなさい♪
あなたが戻ってくるの、 ずっと待ってたんだよ~っ |
Welcome back! I've been waiting for you all this time! | 歡迎回來♪
我一直在等你回來喔~ |
어서 와♪
네가 돌아오기를 계속 기다렸어~ |
ยินดีต้อนรับกลับ♪
รอเธอกลับมาตลอดเลยนะ~ |
你回来啦♪
我一直在 等你回来呢~ |
KIZUNA LV.10 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あなたに聞いてもらいたい
話がたくさんあるんだ♪ つきあってくれる? |
I have so much to tell you. Will you come with me? | 我有好多話想跟你說♪
你願意陪陪我嗎? |
네게 하고 싶은
이야기가 잔뜩 있어♪ 들어 줄래? |
มีเรื่องที่อยากให้เธอฟัง
เยอะแยะเลย♪ ไปด้วยกันได้มั้ย? |
我有好多话
想要和你说♪ 你愿意听吗? |
KIZUNA LV.20 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
私だけじゃなくて、みんな
やる気いっぱいなの。今なら 何でもできちゃいそう♪ |
It's not just me, everyone's so motivated! It feels like we can do anything now. | 不只是我,
大家都充滿幹勁, 感覺現在什麼都難不倒我們♪ |
나 말고도 다들
열정이 넘쳐. 지금이라면 뭐든 할 수 있을 것 같아♪ |
ไม่ใช่แค่ฉัน แต่ทุกคนก็อยาก
ทำเต็มที่เลย ถ้าเป็นตอนนี้ ไม่ว่าอะไรก็ทำได้แน่♪ |
不止是我,其他人
同样干劲十足。我觉得现在 自己什么都能做成♪ |
KIZUNA LV.30 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
えへへ……
あなたの顔を見てるだけで、 幸せ~って思っちゃう! |
Hehe. Just seeing your face makes me happy! | 耶嘿嘿……
光是看到你的臉, 就覺得好幸福~! |
에헤헤…
네 얼굴만 봐도 행복한 것 같아~! |
แหะๆ ...
คิดว่าแค่เห็นหน้าเธอ ก็มีความสุข~แล้วละ! |
嘿嘿……
只要看到你的脸, 我就觉得好幸福哦~! |
KIZUNA LV.40 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あなたの姿が見えないと、
どうしたのかな~って 不安になっちゃう。いつも 近くにいてほしいなあっ |
I worry if I haven't seen you in a while. I wish you were always with me. | 只要沒見到你,
我就會很不安, 擔心你怎麼了~ 真希望你能永遠待在我身邊。 |
네가 안 보이면
무슨 일 있나~ 하고 불안해져. 항상 가까이 있으면 좋겠어.. |
พอไม่เจอเธอก็เป็นห่วง
ว่าจเป็นอะไรมั้ยนะ~ ก็เลยไม่สบายใจ อยากให้อยู่ใกล้ๆ ตลอดเวลาจัง |
要是看不到你,
我就会好担心, 不知道你在做什么。希望你能 永远陪在我身旁。 |
KIZUNA LV.50 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あなたのこと、
もっともっと……知りたいよ |
I want to know so much more about you. | 我想更進一步地
……了解你。 |
너에 대해
더 많이… 알고 싶어. |
ฉันอยากรู่เรื่องของเธอ
...ให้มากกว่านี้นะ |
我想知道
更多更多关于你的事…… |
EMOTION
Emotion - Joy 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
やったね♪ | Yay! | 太好了♪ | 해냈어♪ | สำเร็จแล้วนะ♪ | 太棒了♪ |
Emotion - Joy 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ふふっ | Haha! | 呵呵。 | 후훗. | คิกๆ | 哈哈。 |
Emotion - Angry 1 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
むーっ…… | Hmph. | 唔…… | 끄응… | ฮึ่ม... | 唔…… |
Emotion - Angry 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ヤダよ~っ | No way. | 不要啦~ | 싫어~! | ไม่เอาแล้ว~ | 不要啦~ |
Emotion - Sad 1 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
そんなあ! | What?! | 怎麼這樣! | 말도 안 돼! | ไม่จริงน่า! | 怎么这样! |
Emotion - Sad 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
どうしよう~っ | What do we do? | 怎麼辦~ | 어떡하지~ | ทำไงดี~ | 怎么办啊~ |
Emotion - Happy 1 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
わあっ♪♪ | Wow! | 哇♪♪ | 와아♪♪ | ว้าว♪♪ | 哇♪♪ |
Emotion - Happy 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
へへっ | Hehe. | 嘿嘿。 | 헤헤. | แหะๆ ... | 嘿嘿~ |
SEASON
January | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今年もぜーーーったい
楽しい一年にしようね! ファイトだよっ! |
This year is gonna be sooo fun! Let's make it happen! | 今年一定也要過得很開心!
要加油喔! |
올해도 꼬~옥 즐겁게 지내자!
파이팅이야♪ |
ปีนี้ก็จะทำให้เป็นอีกปี
ที่สนุกแน่นอน! จะพยายามล่ะ! |
让今年也变成最最开心的一年吧!
加油哟! |
今年はあなたともっと
お出かけに行きたいなあ。 次はどこに行こっか? 電話するね♪ |
I want to hang out with you more this year. Is there anywhere you wanna go? I'll call you! | 希望今年能更常和你
一起出去玩。 下次該去哪呢? 我再打電話給你喔♪ |
올해는 너랑 더 자주
놀러 가고 싶어. 다음에는 어디 갈까? 전화할게♪ |
ปีนี้อยากออกไปข้างนอก
กับเธอมากขึ้นนะ ครั้งหน้าไปไหนกันดี? โทรมานะ♪ |
今年我想和你
多出几次门。 下次要去哪里呢? 我会给你打电话的♪ |
February | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
雪穂ーーっ、コタツに入って
ゆっくりしよー……って、 ここ家じゃなかった! |
Yukiho, let's get under the kotatsu and take it easy. ...Wait, this isn't our house! | 雪穗~~到暖被桌裡
放鬆一下吧……等等, 這不是家裡! |
유키호~! 코타츠에서
느긋하게 쉬자~… 아차, 여긴 집이 아니지! |
ยูกิโฮะ เข้าไปนั่งสบายๆ
ในโต๊ะอุ่นขากันเถอะ... ที่นี่ไม่ใช่บ้านนี่นา! |
雪穗~~我们一起钻进
被炉休息下吧……不对, 这里不是我家! |
あなたの手ってあったかい。
寒さを忘れちゃいそう……♪ |
Your hand is so warm. I think I can forget about the cold. | 你的手好溫暖,
讓人忘了寒冷……♪ |
네 손은 따뜻하구나.
추위도 잊을 것 같아…♪ |
มือเธออุ่นจัง
แทบลืมความหนาวได้เลย...♪ |
你的手好温暖啊。
我都要忘记寒冷了……♪ |
March | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
暖かくなってきたし、
練習日和って感じだよ! いっぱい練習するぞ~っ |
It's gotten a lot warmer. Perfect weather for some practice! Let's practice lots! | 天氣變暖和了,
感覺是練習的好日子呢! 要多多練習囉~ |
날도 따뜻해져서
연습하기 딱 좋아! 연습 많~이해야지~ |
อุ่นขึ้นแล้ว แถมแจ่มใส
เหมาะกับการฝึกซ้อมด้วย! จะฝึกซ้อมเยอะๆ เลย~ |
天气开始变暖,
是练习的好日子呢! 要多多练习啦~ |
桜が咲いたら、あなたと
お花見デートに行きたいな。 10回は行きたいっ♡ |
Once the cherry trees bloom, I want to go on a date with you to see them together. I'd go at least ten times! | 等櫻花開了之後,
真想和你去賞花約會呢。 至少得去個十次♡ |
벚꽃이 피면 너랑
꽃놀이 데이트를 하고 싶어. 10번은 하고 싶다♡ |
ถ้าซากุระบานแล้วอยากไป
เดตชมดอกไม้กับเธอจัง อยากไป 10 ครั้งเลย♡ |
等樱花绽放后,我想和你
一起去赏花约会。 最好能去10次♡ |
April | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
穂むらの春の新商品♪
桜色の和菓子で春を感じて みませんかーっ |
This is Homura Bakery's new spring special! How about a cherry blossom-colored sweet for a taste of spring? | 穗村的春季新商品♪
要不要來點櫻花色的和菓子, 感受一下春天啊~ |
호무라의 봄 신상품♪
벚꽃색 화과자로 봄을 느껴 보세요~! |
สินค้าใหม่ประจำฤดูใบไม้ผลิ
ของร้านโฮมูระละ♪ ลองสัมผัสฤดูใบไม้ผลิด้วย ขนมญี่ปุ่นสีซากุระมั้ยคะ |
穗村的春季新品♪
不来试试品尝樱花色的日式点心 去感受春天吗~ |
ふわぁ……ぽかぽか暖かくて
眠くなっちゃった。 一緒にお昼寝する? |
*Yawn* It's so nice and warm, I feel sleepy. Do you want to nap together? | 呼……天氣暖洋洋的,
讓人想睡了。 要一起睡午覺嗎? |
하암… 햇볕이 따뜻해서
잠이 오네. 같이 낮잠 잘래? |
ฮ้าว...อากาศอุ่นชวนง่วงจัง
มานอนกลางวันกันมั้ย? |
呼……天气暖洋洋的,
我都开始犯困了。 我们一起午睡吧? |
May | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
5月は休みの日が多いから
時間があるよね。 新曲も新しいPVも 作ろうよっ |
We have a lot of time since there are so many holidays in May. Let's write a new song and make a new music video. | 五月有很多假日,
多了很多時間呢。 來寫新歌做新PV吧~ |
5월은 휴일이 많아서
여유가 있어. 신곡도 새로운 PV도 만들자! |
เดือนพฤษภาคมมีวันหยุด
เยอะก็เลยมีเวลา เรามาทำเพลงกับ PV ใหม่ กันเถอะ |
5月有很多假日,
时间很是充裕呢。 我们来创作新歌和新的PV好不好。 |
いつかあなたと旅行に
行きたいなあ…… えへへ、今のうちに 調べておこーっと! |
I wish we could go on holiday together some time. Hehe, let's look up where to go now! | 真希望有一天
能和你一起去旅行…… 耶嘿嘿,趁現在來查查吧! |
언젠가 너랑 같이
여행을 가고 싶어… 에헤헤, 지금 미리 조사해 둬야지~! |
สักวันอยากไปเที่ยวไกลๆ
กับเธอจัง... แหะๆ หาข้อมูลไว้ตั้งแต่ ตอนนี้ดีกว่า! |
希望我能和你
一起旅行…… 嘿嘿,趁现在 开始做旅行攻略吧! |
June | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
雨が降ったら練習は
できないけど…… 次のステージの相談とか 出来ることはいっぱい あるよ! |
We might not be able to train if it rains but we can still do a lot, like planning for the next performance! | 下雨就不能練習了……
但可以討論下次表演, 還有好多事能做! |
비가 오면 연습은
못 하지만… 다음 무대를 의논한다거나 할 수 있는 일은 얼마든지 있어! |
ถึงฝนตกจะซ้อมไม่ได้...
แต่มีเรื่องอื่นที่ทำได้อีกเยอะ อย่างหารือเกี่ยวกับสเตจ ครั้งต่อไปไง! |
虽说下雨后不能
练习…… 例如探讨下一次的舞台等等, 可以做的事情 还多着呢! |
雨が降ってきちゃった。
……穂乃果の傘に入る? えへへ、近くて照れちゃうね |
Oh no, it's raining. Do you want to come under my umbrella? Hehe, I can't help but blush if you get so close... | 開始下雨了……
要跟穗乃果一起撐傘嗎? 耶嘿嘿,靠這麼近好害羞。 |
비가 내리네.
…내 우산 같이 쓸래? 에헤헤, 너무 가까워서 쑥스러워. |
ฝนตกซะแล้ว
...เข้ามาในร่มโฮโนกะมั้ย? แหะๆ อยู่ใกล้แล้วเขินจัง |
下雨了。
……要不要和穗乃果打一把伞? 嘿嘿,靠得这么近,真有点不好意思呢。 |
July | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
もうすぐプールの季節だね!
今年はいっぱい泳ぐぞ~っ! |
It's almost pool weather! Let's swim loads! | 快到游泳池的季節了!
今年要常常去游~! |
곧 수영장의 계절이야!
올해는 실컷 헤엄쳐야지~! |
ใกล้ถึงฤดูเปิดสระว่ายน้ำแล้ว!
ปีนี้ก็จะว่ายน้ำเยอะๆ เลย~! |
马上就是游泳的季节啦!
今年我要游个痛快~! |
新しい水着を買おうと
思うんだけど…… あなたはどういうのが好き? |
I was thinking of getting a new swimsuit.
What sort of swimsuit do you like? |
我打算買套新泳裝……
你喜歡什麼款式? |
새 수영복을 사려는데…
넌 어떤 스타일이 좋아? |
คิดว่าจะซื้อชุดว่ายใหม่น่ะ...
เธอชอบแบบไหนเหรอ? |
我想买件
新泳衣…… 你喜欢什么样的? |
August | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ふ~♪
スイカを食べて 一休み一休みっと |
Whew! Let's take a rest and eat some watermelon. | 呼~♪吃點西瓜,
休息休息~ |
휴~♪
수박 먹으면서 잠깐 쉬어야지. |
ฟู่~♪
กินแตงโมแล้วพักกันหน่อย |
呼~♪
吃着西瓜, 休息一下吧。 |
花火にプールに海!
夏はあなたとお出かけしたい ところがたくさんあるよっ |
There are so many places I want to go with you this summer! There's the pool, the sea, the fireworks... | 煙火、游泳池和海邊!
夏天想和你去好多地方喔~ |
불꽃놀이, 수영장, 바다!
여름은 너와 함께 가고 싶은 곳이 너무 많아. |
ดอกไม้ไฟ สระว่ายน้ำ ทะเล!
ฤดูร้อนมีที่ที่อยากไปกับเธอ เยอะแยะเลย |
烟花、泳池和大海!
夏天我有好多地方想和你一起去! |
September | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ざ、ざんしょ……
あついね~ |
It's the end of summer...but it's still so hot. | 夏、夏天的尾巴……
好熱喔~ |
느, 늦더위가…
푹푹 찐다~ |
อากาศร้อนตอนช่วงต้นฤดู
ใบไม้ร่วงเนี่ย... ร้อนจัง~ |
夏、夏末……
还是那么热~ |
夏ももうすぐ終わっちゃうね
でも、今年はあなたと色んな 思い出が出来たから……♪ |
Summer's almost over but I'm happy we made so many memories together! | 夏天馬上就要結束了,
不過今年和你一起 創造了各種回憶……♪ |
여름도 곧 끝이야.
그래도 올해는 너랑 추억을 많이 만들어서…♪ |
ใกล้จะหมดฤดูร้อนแล้วเนอะ
แต่ว่าปีนี้ได้สร้างความทรงจำ กับเธอเยอะเลย...♪ |
夏天马上就要过去了。
不过,今年和你留下了许多回忆……♪ |
October | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
芸術の秋だね。
えへへ、私は海未ちゃんに 日本舞踊を教えてもらおうと 思って |
Autumn is great for learning the arts, so I was thinking of asking Umi to teach me traditional Japanese dance! | 是藝術之秋呢。
耶嘿嘿,我打算請小海 教我跳日本舞。 |
예술의 계절이래.
에헤헤, 난 우미에게 일본 무용을 배워 볼까 해. |
ฤดูใบไม้ร่วงแห่งศิลปะสินะ
แหะๆ ฉันคิดว่าจะให้อุมิจัง ช่วยสอนการรำญี่ปุ่นให้น่ะ |
都说艺术的秋天嘛。
嘿嘿,我想让小海 教我跳 日本舞蹈。 |
10月になると
涼しくなってくるね~ 一緒にランニング行こっか♪ |
October sure is chilly. Do you want to go running together? | 十月起就會變涼了~
一起去跑步吧♪ |
10월이 되니까
꽤 선선해졌네~ 같이 러닝이라도 할까♪ |
พอเข้าเดือนตุลาคม
อากาศก็เย็นขึ้นเนอะ~ ไปวิ่งด้วยกันเถอะ♪ |
进入10月后,
天气一下子转凉了呢~ 我们一起去 跑步吧♪ |
November | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
寒いね~
でも練習中は寒さを 全然感じないんだ! |
It's so cold! But once we start practicing I forget all about it! | 好冷喔~
但練習時完全不覺得冷! |
춥다~
그래도 연습할 때는 추위를 전혀 모르겠어! |
หนาวจัง~
แต่ระหว่างฝึกซ้อมเนี่ย ไม่รู้สึกหนาวเลยสักนิด! |
好冷啊~
不过在练习期间, 一点也不觉得冷! |
寒くなってくると
朝が眠くて…… あなたにやさしく起こして もらいたいな…… |
When it gets cold, it's hard to get out of bed. It'd be nice if you could come wake me up gently. | 天氣一變冷,
早上就很難爬起來…… 真希望你能 溫柔地叫我起床呢…… |
날씨가 추워지니까
아침에 못 일어나겠어… 네가 다정하게 깨워 주면 좋겠다… |
พอหนาวแล้ว ตอนเช้าก็ง่วง...
อยากให้เธอช่วยมาปลุก อย่างอ่อนโยนจัง... |
天气转凉后,
早上就起不来了…… 真想让你温柔地 叫我起床啊…… |
December | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ことりちゃんに
部室を片付けてって 言われてるの。 が、頑張ります…… |
Kotori told me to tidy up the clubroom. I-I'll do my best. | 小琴叫我整理社團教室,
我、我會加油的…… |
코토리가 방 좀 정리하라고 성화야.
여, 열심히 해볼게… |
โคโทริจังบอกให้เก็บกวาด
ห้องชมรมน่ะ จะ จะพยายามค่ะ... |
小琴让我收拾社团活动室。
我、我会努力的…… |
あなたが見守ってくれたから
今年も頑張れました♡ 来年もよろしくね♪ |
Thanks for looking out for me this year. I couldn't have done it without you! Let's have a great year next year, too. | 因為有你在一旁守候,
今年我也很努力♡ 明年也請多多指教♪ |
네가 지켜봐 준 덕분에
올해도 힘낼 수 있었어♡ 내년도 잘 부탁해♪ |
เพราะได้เธอช่วยดูแล
ปีนี้เลยพยายามเต็มที่♡ ปีหน้าก็ฝากตัวด้วยนะ♪ |
真是因为有了你的守护,我今年才能那么努力♡
明年也要请你多关照啦♪ |
TIME
Time Voice 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日は小テスト
ありませんように…… |
I hope there's no pop quizzes today. | 希望今天沒有小考…… | 오늘은 쪽지 시험이
없기를… |
ขอให้วันนี้ไม่มีสอบย่อยที... | 但愿今天
不要有小测验…… |
Time Voice 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
授業が終わったら、
急いで部室に行こーっと。 早くみんなに会いたいよ♪ |
After class finishes, let's hurry to the clubroom. I want to see everyone as soon as possible! | 下課後就要趕去社團教室~
真想趕快見到大家♪ |
수업이 끝나면
얼른 부실에 가야지. 빨리 멤버들 보고 싶다♪ |
ถ้าจบคาบแล้ว
รีบๆ ไปห้องชมรมกันเถอะ อยากเจอทุกคนเร็วๆ น่ะ♪ |
上完课后,我要立刻
跑去社团活动室。 好想快点见到她们啊♪ |
Time Voice 3 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日は宿題
出ませんように…… |
I hope there's no homework today. | 希望今天沒有作業…… | 오늘은 숙제가
없기를… |
ขอให้วันนี้ไม่มีการบ้านที... | 但愿今天
不要留作业…… |
Time Voice 4 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
μ'sの今までの曲を
聴いてたんだ。楽しいこと、 たくさんあったなあって♪ |
I just listened to all μ's' songs so far, and it made me think about how we've had so much fun together. | 我在聽μ's至今寫的歌。
發生了好多開心的事呢♪ |
μ's가 지금까지 낸 곡을
듣고 있었어. 즐거운 일이 정말 많았던 것 같아♪ |
ฟังเพลงทั้งหมดของ μ's น่ะ
รู้สึกว่ามีเรื่องสนุกๆ เต็มไปหมดเลย♪ |
我正在听μ's
至今为止的歌曲。真的发生了 许多快乐的事情呢♪ |
Time Voice 5 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
へへ……今日のおやつは
パンだぁ……ぐぅ |
Hehe. Today's snack...is bread! Yum. | 嘿嘿……今天的點心
是麵包……呼…… |
헤헤… 오늘 간식은
빵이다… 꼬르륵. |
แหะๆ ...อาหารว่างวันนี้
เป็นขนมปังละ...คร่อก |
嘿嘿……今天的点心是
面包……哎哟。 |
Time Voice 6 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
んー……まだ眠いよぉ | Ngh... I'm still...sleepy. | 嗯……還想繼續睡~ | 으음… 아직 졸려. | งืม... ยังง่วงอยู่เลย | 嗯……我还想睡…… |
Time Voice 7 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
朝はランニング!
目も覚めるし、 体力もつくんだって♪ |
Mornings are for runs! It'll wake you up and keep you fit and healthy! | 早上要晨跑!
既可以醒腦, 又可以鍛鍊體力♪ |
아침에는 러닝!
잠도 깨고 체력도 기르고♪ |
วิ่งออกกำลังยามเช้า!
ทำให้ตาสว่าง แถมร่างกายก็มีแรงด้วย♪ |
早上要去跑步!
这样不仅能清醒头脑, 还能增强体力♪ |
Time Voice 8 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今度の休み、
お買い物に行かない? あなたとお洋服 選びたいなぁ |
Do you want to go shopping on our next free day? I want to pick out some clothes together. | 下次放假
要不要一起去買東西? 真想和你一起挑洋裝呢~ |
다음 휴일에
쇼핑하러 갈래? 너랑 같이 옷을 고르고 싶어. |
วันหยุดคราวนี้
ไปซื้อของกันมั้ย อยากเลือกเสื้อผ้ากับเธอจัง |
下次放假的时候,
我们一起去买东西吧? 我想和你 一起选衣服。 |
Time Voice 9 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
お昼も食べて元気いっぱい!
部活頑張るぞ~っ |
Now that we've had lunch I'm full of energy! I can't wait for club activities! | 吃了午餐活力滿分!
社團活動要加油囉~ |
점심 먹고 나니까 힘이 넘쳐!
부활동 열심히 해야지~! |
กินข้าวกลางวันแล้ว
มีแรงเต็มเปี่ยม! มาพยายามทำชมรมกันเถอะ~ |
吃完午饭后,我又活泼充沛啦!
社团活动加油了~ |
Time Voice 10 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
練習の成果を出せるかな?
あなたのアドバイスに 応えたいんだ |
I hope you can tell that I've practiced and listened to your advice. | 我能不能展現出
練習的成果呢? 希望能好好應用你的建議。 |
연습한 성과가 있을까?
네가 조언해 준 만큼 결과를 내고 싶어. |
การฝึกซ้อมจะได้ผลไหมนะ
อยากได้คำแนะนำของเธอจัง |
我发挥出练习成果了吗?
我可不想辜负了 你的建议。 |
Time Voice 11 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
おかあさーん!
今日のお夕飯何~っ? |
Mom! What's for dinner? | 媽媽~!
今天的晚餐是什麼~? |
엄마~!
오늘 저녁 뭐야~? |
แม่คะ!
ข้าวเย็นวันนี้เป็นอะไรเหรอ~? |
妈~妈!
今天晚饭吃什么啊~? |
Time Voice 12 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日も一日楽しかったな♪
また明日も頑張ろうね |
Today was so much fun. See you again tomorrow! | 今天也過得好開心啊♪
明天也要繼續加油。 |
오늘 하루도 즐거웠어♪
내일도 열심히 하자. |
วันนี้ก็สนุกทั้งวันเลย♪
พรุ่งนี้ก็พยายามกันอีกนะ |
今天玩得好开心啊♪
明天也要加油啦。 |
BIRTHDAY
Honoka Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日は私の誕生日。
みんなにおめでとーって 歌ってもらったんだ♡ |
Today's my birthday. Everyone sang happy birthday to me. | 今天是我的生日,
大家幫我唱了 生日快樂歌喔♡ |
오늘은 내 생일이야.
친구들이 축하한다고 노래를 불러 줬어♡ |
วันนี้เป็นวันเกิดของฉัน
ทุกคนมาอวยพร แล้วก็ร้องเพลงให้ด้วยละ♡ |
今天是我的生日。
大家一起祝我生日快乐 为我唱了生日歌呢♡ |
Eli Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
絵里ちゃん、
お誕生日おめでとう♪ 絵里ちゃんにはいつも 助けてもらってます! |
Happy Birthday, Eli! You always help me out! | 小繪,生日快樂♪
小繪總是幫我很多忙呢! |
에리,
생일 축하해♪ 언제나 우리를 도와줘서 고마워! |
เอริจัง
สุขสันต์วันเกิด♪ ได้เอริจังช่วยไว้ตลอดเลยค่ะ! |
小绘,
生日快乐♪ 小绘总在 帮助我呢! |
Kotori Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日はことりちゃんの
お誕生日! お揃いのシュシュを 作ってみたよ。 喜んでくれるかなあ |
Today is Kotori's birthday! I made us matching scrunchies. Do you think she'll like hers? | 今天是小琴的生日!
我做了一對的啾啾喔。 不知道她會不會喜歡~ |
오늘은 코토리의
생일이야! 내 거랑 똑같은 슈슈를 만들어 봤어. 좋아해 줄까? |
วันนี้วันเกิดโคโทริจังละ!
ฉันลองทำที่มัดผมโดนัท ที่เข้าคู่กันดู จะดีใจมั้ยนะ |
今天是小琴的
生日! 我给她做了和我一样的 发圈。 不知道她会不会喜欢。 |
Umi Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
海未ちゃーん!
お誕生日おめでとう♪ これからもずっと お世話になります! |
Happy Birthday, Umi! I hope we can be friends forever. | 小海~!生日快樂♪
接下來也要一直 麻煩小海照顧了! |
우미~!
생일 축하해♪ 앞으로도 잘 부탁해! |
อุมิจัง!
สุขสันต์วันเกิด♪ จากนี้ไปก็ขอฝากตัว ตลอดไปเลยนะ! |
小海!
生日快乐♪ 今后也要 靠你多照顾啦! |
Rin Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
にゃんにゃんにゃーん♪
凛ちゃん お誕生日おめでとう♪ 凛ちゃんと もっと一緒に歌いたいな♪ |
Myah myah! Rin, Happy Birthday! I want to sing with you more! | 喵喵喵~♪小凜生日快樂♪
我還想再跟小凜 一起唱更多歌呢♪ |
냥냥냥~♪
린, 생일 축하해♪ 린이랑 더 많이 노래하고 싶어♪ |
เมี้ยวเมี้ยวเมี้ย~ว♪
รินจัง สุขสันต์วันเกิด♪ อยากร้องเพลงกับรินจัง มากกว่านี้จัง♪ |
喵喵喵~♪
小凛 生日快乐♪ 好想和小凛 一起多唱几首歌♪ |
Maki Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
真姫ちゃん、
お誕生日おめでとう♪ 真姫ちゃんはμ'sの歌姫。 これからも歌声を聴かせてね |
Happy Birthday, Maki! You're μ's' songstress. I can't wait to hear you sing lots and lots more. | 小真姬,生日快樂♪
小真姬是μ's的歌姬, 以後也要繼續 讓我欣賞小真姬的歌聲喔。 |
마키, 생일 축하해♪
마키는 μ's의 소중한 보컬이야. 앞으로도 노래를 들려줘. |
มากิจัง สุขสันต์วันเกิด♪
มากิจังเป็นเจ้าหญิงแห่ง เสียงเพลงของ μ's จากนี้ก็ร้องเพลงใหฟังอีกนะ |
小真姬,
生日快乐♪ 真姬可是μ's的歌姬呢。 今后也要继续展露歌喉哦。 |
Nozomi Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
希ちゃん、
お誕生日おめでとうっ! μ'sを優しく包んでくれる、 そんな存在の希ちゃんです♪ |
Nozomi! Happy Birthday! What would μ's do without your kindness and support. | 小希,生日快樂!
小希總是溫柔地包容μ's呢♪ |
노조미,
생일 축하해! 노조미는 μ's를 포근히 품어주는 그런 존재야♪ |
โนโซมิจัง สุขสันต์วันเกิด!
โนโซมิจังคอยเอาใจใส่ μ's อย่างอ่อนโยนเสมอล่ะ♪ |
小希,
生日快乐! 将μ's温柔地包容着, 小希就是这样的存在♪ |
Hanayo Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
花陽ちゃん、
お誕生日おめでとう♪ 花陽ちゃんと一緒にごはんを 食べる時間は幸せそのもの♪ |
Hanayo, Happy Birthday! I always feel so happy eating with you! | 小陽,生日快樂♪
和小陽一起吃午餐的時光, 就是一種幸福♪ |
하나요,
생일 축하해♪ 하나요랑 밥 먹는 시간은 행복 그 자체야♪ |
ฮานาโยะจัง สุขสันต์วันเกิด♪
เวลากินข้าวกับฮานาโยะจัง ฉันมีความสุขมากเลยนะ♪ |
小阳,
生日快乐♪ 和小阳一起吃饭的时光总是那么幸福♪ |
Nico Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
にこちゃん、
お誕生日おめでとうっ! どんなときもキラキラ笑顔で スクールアイドルの鑑だね♪ |
Happy Birthday, Nico! You are the model school idol with your ever-enchanting smile! | 小香,生日快樂!
隨時隨地都能展現 閃亮亮的笑容, 真是學園偶像的模範呢♪ |
니코,
생일 축하해! 언제나 반짝반짝 빛나는 미소는 스쿨 아이돌의 모범이야♪ |
นิโกะจัง สุขสันต์วันเกิด!
เป็นสคูลไอดอลต้นแบบ ที่ไม่ว่าเวลาไหนก็ยิ้มได้อย่าง เปล่งประกายเลยล่ะ♪ |
小香,
生日快乐! 你无论何时都带着耀眼的笑容, 真是学园偶像的楷模呢♪ |
Chika Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
千歌ちゃん、
お誕生日おめでとう♪ 私たち、もっと仲良く なれそうな気がするんだ! |
Happy Birthday, Chika. I get the feeling we will be even better friends this year! | 小千,生日快樂♪
總覺得我們應該能 變得更要好呢! |
치카,
생일 축하해♪ 우리 왠지 더 친해질 수 있을 것 같아! |
จิกะจัง สุขสันต์วันเกิด♪
ฉันคิดว่าพวกเราน่าจะสนิทกัน ได้มากกว่านี้อีกนะ! |
小千,
生日快乐♪ 我觉得我们 能成为更好的朋友! |
Riko Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
梨子ちゃんのお誕生日だよ。
これからもAqoursの 素敵な曲をたくさん 聴かせてほしいな♪ |
It's Riko's birthday. I want to listen to lots of Aqours' amazing songs. | 今天是小梨的生日。
希望未來也能多多欣賞到 Aqours的動人歌曲♪ |
리코의 생일이야.
앞으로도 Aqours의 멋진 곡을 많이 들려줘♪ |
วันเกิดของริโกะจังล่ะ
จากนี้ไปก็อยากฟังเพลง ที่แสนวิเศษของ Aqours อีกเยอะๆ จัง♪ |
今天是小梨的生日哦。
希望能听到更多 Aqours的 美妙歌曲♪ |
Kanan Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
果南さん、
お誕生日おめでとう! 頼りになるお姉さんって すごく素敵だよ~っ |
Happy Birthday, Kanan! It's so nice to have someone to rely on like an older sister. | 果南學姐,
生日快樂! 有果南學姐這個 可靠的姐姐在, 真棒~ |
카난, 생일 축하해!
믿음직스러운 언니는 정말 멋진 것 같아~ |
คุณคานัน สุขสันต์วันเกิด!
คุณพี่สาวที่พึ่งพาได้เนี่ย ยอดเยี่ยมมากเลยเนอะ~ |
果南,
生日快乐! 让人可以依靠的大姐姐 真的太了不起啦~ |
Dia Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日は
ダイヤさんのお誕生日。 海未ちゃんとはタイプの違う 和風美人で、素敵なのっ♪ |
Today is Dia's birthday. She embodies the Japanese beauty in a different way from Umi. Isn't that great? | 今天是黛雅學姐的生日,
黛雅學姐是和小海不同類型的 和風美人,充滿魅力呢♪ |
오늘은 다이아의 생일!
우미와는 또 다른 타입의 전통 미인, 정말 멋져♪ |
วันนี้เป็นวันเกิดของคุณไดยะ
สาวงามแบบญี่ปุ่นคนละแบบ กับอุมิจัง ดูดีจังเลย♪ |
今天是
黛雅的生日。 她是与小海不同类型的 和风美人,真的很有气质呢♪ |
You Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
曜ちゃん、
お誕生日おめでとう! 全速前進で、これからも 一緒に頑張ろーーっ♪ |
Happy Birthday, You! Let's do our best together, full steam ahead! | 小曜,生日快樂!
以後也一起全速前進、 一起加油~~♪ |
요우, 생일 축하해!
앞으로도 전속력 전진으로 함께 힘내자~♪ |
โยจัง สุขสันต์วันเกิด!
จากนี้ก็มาพยายามด้วยกันนะ มุ่งหน้าเต็มสปีดกันเถอะ♪ |
小曜,
生日快乐! 全速前进,今后也要 一起努力啦~~♪ |
Yoshiko Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
善子ちゃん、
お誕生日おめでとう♪ 堕天使の善子ちゃんに、 私は興味津々です! |
Happy Birthday, Yoshiko. My interest in you never ends, Fallen Angel! | 小善,生日快樂♪
我對墮天使小善很感興趣呢! |
요시코, 생일 축하해♪
타락천사 요시코는 정말 흥미진진해! |
โยชิโกะจัง สุขสันต์วันเกิด♪
ฉันสนใจโยชิโกะจังที่เป็น นางฟ้าตกสวรรค์มากเลยล่ะ! |
小善,
生日快乐♪ 我对堕天使善子 特别感兴趣呢! |
Hanamaru Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
花丸ちゃん、
お誕生日おめでとう♪ 話し方や見た目が、 すごく癒やされる存在です♪ |
Happy Birthday, Hanamaru. It's so soothing to see you or hear your voice. | 小丸,生日快樂♪
小丸的說話方式和外表, 都非常治癒人心♪ |
하나마루, 생일 축하해♪
네 모습과 느긋한 말투는 마음을 편안하게 해 줘♪ |
ฮานามารุจัง สุขสันต์วันเกิด♪
เป็นคนที่มีวิธีพูดกับรูปลักษณ์ ภายนอกช่วยเยียวยาจิตใจ ได้มากเลยค่ะ♪ |
小丸,
生日快乐♪ 你的说话方式和外表 都让人感到特别治愈♪ |
Mari Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
鞠莉さんは
ゴージャス美人なのに、 とっても面白いの! お誕生日おめでとう♪ |
Mari! You're so gorgeous and so funny! Happy Birthday. | 鞠莉學姐明明是貴氣美女,
人卻很有趣!生日快樂♪ |
마리는 화려한 미인인데
정말 재미있어! 생일 축하해♪ |
คุณมาริเป็นคนที่ดูสวยและ
สง่างามแท้ๆ แต่มีอารมณ์ขันมากเลย! สุขสันต์วันเกิด♪ |
鞠莉
不仅是个奢华的美女, 而且特别有趣! 祝你生日快乐♪ |
Ruby Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ルビィちゃんは
守ってあげたくなるような、 可憐な女の子なんだよ。 お誕生日おめでとう♪ |
Ruby, you are so cute! I just want to protect you from the world. Happy Birthday. | 小露是讓人忍不住想保護、
惹人憐愛的女孩呢。 生日快樂♪ |
루비는 지켜주고 싶은
청순한 소녀야. 생일 축하해♪ |
รูบี้จังเป็นเด็กน่ารักน่าเอ็นดู
จนทำให้รู้สึกอยากปกป้องเลย สุขสันต์วันเกิด♪ |
小露真是个
让人想要守护的 可爱小女生。 祝你生日快乐♪ |
Ayumu Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
歩夢ちゃん、
お誕生日おめでとう。 一緒に夢に向かって…… 絶対頑張ろうねっ! |
Happy Birthday, Ayumu. Let's do our best to achieve our dream together! | 小步夢,生日快樂。
一起朝夢想前進…… 一定要加油喔! |
아유무, 생일 축하해.
함께 꿈을 향해… 꼭 최선을 다하자! |
อายูมุจัง สุขสันต์วันเกิดนะ
เรามาพยายาม...มุ่งสู่สิ่งที่ ฝันไว้ด้วยกันเถอะ! |
小梦,
生日快乐。 让我们一起向着梦想…… 发起努力哦! |
Kasumi Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
かすみちゃん、
お誕生日おめでとう! これからかすみちゃんのこと もっと知りたいなあ♪ |
Happy Birthday, Kasumi! I want to get to know you better. | 小霞,生日快樂!
希望今後能多多了解小霞♪ |
카스미, 생일 축하해!
앞으로 카스밍에 대해 더 많이 알아가고 싶어♪ |
คาสึมิจัง สุขสันต์วันเกิด!
จากนี้ไปก็อยากรู้เรื่องของ คาสึมิจังให้มากขึ้นจังนะ♪ |
小霞,
生日快乐! 希望今后能 多知道一些关于你的事呢♪ |
Shizuku Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
しずくちゃん、
お誕生日おめでとう♪ ステージ上でひきこまれる 表情をしてるのが印象的なの |
Happy Birthday, Shizuku! I'll never forget that expression you make that draws people in on stage. | 小雫,生日快樂♪
小雫在舞台上 充滿魅力的表情, 令人印象深刻喔。 |
시즈쿠, 생일 축하해♪
무대 위의 흡입력 있는 표정이 정말 인상적이야. |
ชิสึคุจัง สุขสันต์วันเกิด♪
สีหน้าเปี่ยมเสน่ห์ตอนอยู่บน เวทีน่ะ น่าประทับใจมากเลย |
小雫,
生日快乐♪ 你在舞台上的迷人表情 让我印象特别深刻。 |
Karin Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
果林さん、
お誕生日おめでとう♪ 果林さんの大人っぽい魅力に 憧れちゃうな~ |
Happy Birthday, Karin! Your seductive appeal is so admirable! | 果林學姐,生日快樂♪
果林學姐的成熟魅力 真令人憧憬呢~ |
카린, 생일 축하해♪
카린의 성숙한 매력을 나도 가지고 싶어~ |
คุณคาริน สุขสันต์วันเกิด♪
หลงเสน่ห์แบบผู้ใหญ่ ของคุณคารินซะแล้วน่ะ~ |
果林,
生日快乐,♪ 我很羡慕 你成熟的魅力呢~ |
Ai Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
愛ちゃん、
お誕生日おめでとう♪ 一緒に新しい景色を 探しに行こうね! |
Happy Birthday, Ai! Let's see what new sights are out there waiting! | 小愛,生日快樂♪
一起去尋找新的風景吧! |
아이, 생일 축하해♪
같이 새로운 풍경을 찾으러 가자! |
ไอจัง
สุขสันต์วันเกิด♪ ไว้ไปหาทิวทัศน์ใหม่ๆ ด้วยกันเถอะนะ! |
小爱,
生日快乐♪ 让我们一起去寻找 新的风景吧! |
Kanata Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
彼方さん、
お誕生日おめでとう! 私も彼方さんと一緒に 保健室でお昼寝したーい♪ |
Happy Birthday, Kanata! I wanna nap in the school infirmary with you, too. | 彼方學姐,生日快樂!
我也想和彼方學姐一起 在保健室睡午覺~♪ |
카나타, 생일 축하해!
나도 카나타와 함께 양호실에서 낮잠 자고 싶어~♪ |
คุณคานาตะ สุขสันต์วันเกิด!
ฉันเองก็ไปอยากนอนกลางวัน ที่ห้องพยาบาลด้วยจัง♪ |
彼方,
生日快乐! 我也想和彼方一起 去保健室睡午觉~♪ |
Setsuna Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
せつ菜ちゃん、
お誕生日おめでとう♪ これからも元気いっぱいの パフォーマンスを しようね~っ |
Happy Birthday, Setsuna! Can't wait for our next lively performance! | 小雪菜,生日快樂♪
今後也要繼續帶來 活力滿滿的表演喔~ |
세츠나, 생일 축하해♪
앞으로도 힘이 넘치는 퍼포먼스를 하자~ |
เซ็ตสึนะจัง สุขสันต์วันเกิด♪
จากนี้ก็ขอให้โชว์การแสดง ที่ร่าเริงต่อไปนะ~ |
小雪菜,
生日快乐♪ 今后你也要继续带来 活泼十足的表演哦~ |
Emma Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
エマさん、
お誕生日おめでとう♪ エマさんの故郷の山、 私もいつか一緒に歩きたいな |
Happy Birthday, Emma! I hope to walk with you up the mountain in your hometown one day. | 艾瑪學姐,生日快樂♪
真希望有天能在艾瑪學姐 故鄉的山上一起散步。 |
엠마, 생일 축하해♪
언젠가 나도 엠마네 고향 산을 같이 걸어 보고 싶다. |
คุณเอ็มม่า สุขสันต์วันเกิด♪
สักวันฉันอยากไปเดินเล่น บนภูเขาที่บ้านเกิดของ คุณเอ็มม่าด้วยกันจัง |
艾玛,
生日快乐♪ 希望有朝一日, 我们能一起在你故乡的山上散步。 |
Rina Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
璃奈ちゃん、
お誕生日おめでとう♪ 私、璃奈ちゃんとたくさん お話してみたいなあっ |
Happy Birthday, Rina! There's so much I want to talk with you about! | 小璃奈,生日快樂♪
我好想跟小璃奈多聊聊呢~ |
리나, 생일 축하해♪
나, 리나랑 더 많이 얘기해 보고 싶어. |
รินะจัง สุขสันต์วันเกิด♪
ฉันอยากลองคุยกับรินะจัง เยอะๆ นะ |
小璃奈,
生日快乐♪ 我想和小璃奈 多聊聊天呢。 |
Shioriko Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
栞子ちゃん、
お誕生日、おめでとー! ほらほら、笑って笑って〜♪ |
Happy birthday, Shioriko! Come on! Show us your smile! | 小栞,生日快樂~!
來,笑一個笑一個~♪ |
시오리코,
생일 축하해! 자자, 웃어 봐~♪ |
ชิโอริโกะจัง
สุขสันต์วันเกิดจ้า! เอ้า ยิ้มหน่อยๆ~♪ |
小栞,生日快乐~!
来,笑一个笑一个~♪ |
Mia Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ミアちゃん、
お誕生日おめでとー! 今から一緒に カラオケ行こうよー! ミアちゃんの歌、 聞きたいな! |
Happy birthday, Mia! Let's go to karaoke now. I wanna hear you sing! | 小米雅,生日快樂~!
我們現在一起 去唱卡拉OK嘛~! 我好想聽小米雅唱歌喔! |
미아, 생일 축하해~!
지금부터 같이 노래방 가자~! 미아의 노래 듣고 싶어! |
มีอาจัง สุขสันต์วันเกิด!
ไปคาราโอโกะกันเถอะ! ฉันอยากฟัง มีอาจังร้องเพลงน่ะ! |
小娅,
祝你生日快乐! 我们现在一起 去唱卡拉OK吧! 我好想听 小娅唱歌啊! |
Lanzhu Birthday | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ランジュちゃん、
お誕生日おめでとー! 今日はパーティだよ! いーっぱいケーキ 食べようね! |
Happy birthday, Lanzhu! We're having a party today. Let's eat lots and LOTS of cake! | 小嵐珠,生日快樂~!
今天我們要幫你舉辦派對喔! 一起盡情地享用蛋糕吧! |
란쥬, 생일 축하해~!
오늘은 파티야! 케이크 많~이 먹자! |
หลานจูจัง สุขสันต์วันเกิด!
วันนี้คือวันจัดปาร์ตี้ล่ะ! มากินเค้กกันเยอะๆ เลยนะ! |
小岚,
祝你生日快乐! 今天要开派对庆祝! 你一定要 多吃点蛋糕哦! |
FESTIVAL
Children's Day | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
穂むら、
こどもの日限定商品! こいのぼりどら焼きは いかがですかぁ~っ |
Homura Bakery's Children Day Special! Can I interest you in a red bean pancake in the shape of a carp? | 穗村的兒童節限定商品!
這是鯉魚旗銅鑼燒, 參考看看吧~ |
호무라의
어린이날 한정 상품! 코이노보리 도라야키를 드셔 보세요~! |
สินค้าลิมิเต็ดวันเด็ก
ของร้านโฮมุระ! สนใจรับโดรายากิ ธงปลาคาร์ปมั้ยคะ~ |
穗村推出
儿童节限定商品啦! 欢迎品尝 鲤鱼旗铜锣烧~ |
Tanabata | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
七夕のお願い事はした?
みんなのお願いが 叶ったらいいね……☆ |
Have you made a wish for the Star Festival? I hope everyone's wish comes true. | 許好七夕願望了嗎?
要是大家的願望 都能實現就好了……☆ |
칠석 소원은 빌었어?
모두의 소원이 이뤄지면 좋겠다…☆ |
ขอพรวันทานาบาตะรึยัง?
ถ้าสิ่งที่ทุกคนขอเป็นจริง ก็ดีสินะ...☆ |
七夕节许愿了吗?
希望大家的心愿 都能成真……☆ |
Marine Day | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
海未ちゃん、おめでとう♪
あれ、今日は海未ちゃんの 日だよね? |
Happy Marine Day, Umi! What? But aren't you our "ocean beauty"? | 小海,恭喜你♪
咦,今天是小海之日對吧? |
우미, 생일 축하해♪
어라? 오늘은 우미의 날! 바다의 날 맞잖아? |
อุมิจัง ยินดีด้วย♪
เอ๊ะ วันนี้เป็นวันของอุมิจัง ใช่มั้ยนะ? |
小海,恭喜哦♪
咦,今天不是 小海的节日吗? |
Tsukimi / Mid-Autumn Festival | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
月が綺麗だね。
離れていても、同じ月が 見られるのってすごい♪ |
The moon is so pretty. Isn't it amazing that even if we're apart we're still looking at the same moon? | 月色真美。
就算分隔兩地,也能看到 同一個月亮,真厲害♪ |
달이 참 예쁘다.
멀리 떨어져 있어도 같은 달을 바라볼 수 있다니 멋져♪ |
ดวงจันทร์สวยจัง
แม้จะห่างกัน แต่เราก็ยังมอง จันทร์ดวงเดียวกันได้เนี่ย ยอดไปเลย♪ |
月亮好美啊。
即使不在一起,也能看到 同一个月亮,真是太浪漫了♪ |
Halloween | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
トリックオアトリート!
お菓子をくれないと…… いっぱいいたずら しちゃうぞっ♪ |
Trick-or-treat! If you don't give me a treat, I WILL trick you! | 不給糖就搗蛋!
要是不給糖果…… 我就要大搗蛋囉♪ |
Trick or Treat!
과자를 안 주면… 장난을 잔뜩 칠 테다♪ |
ทริกออร์ทรีต!
ถ้าไม่ให้ขนมละก็... จะแกล้งเยอะๆ เลยนะ♪ |
不给糖就捣乱!
如果不交出糖果…… 我就要开始 恶作剧啦♪ |
Christmas | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
メリークリスマス♪
大切な日は、 あなたと一緒に過ごしたい ……なんちゃって♪ |
Merry Christmas! I want to spend this special day with you. Teehee! | 聖誕快樂♪
真希望能和你共度這個 重要的日子…… 開玩笑的♪ |
메리 크리스마스♪
소중한 날은 너와 함께하고 싶어. …에헤헤♪ |
เมอร์รีคริสต์มาส♪
อยากใช้เวลาในวันสำคัญ กับเธอจัง...ว่าไปนั่น♪ |
圣诞快乐♪
这么重要的日子, 当然要和你一起度过。 ……逗你玩的♪ |
New Year's Eve | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今年ももうおしまいだね。
楽しいことがたくさんあった 一年だった気がするな♪ |
It's the end of the year already! I feel like we've had so much fun this year. | 今年就快結束了。
這一年發生了很多開心的事♪ |
올해도 이제 다 갔네.
즐거운 일이 가득한 한 해였던 것 같아♪ |
ปีนี้ก็จบลงแล้วสินะ
รู้สึกว่าเป็นปีที่มีเรื่องสนุกๆ เยอะแยะเลยนะ♪ |
今年就要结束了。
这一年发生了许多开心的事情呢♪ |
New Year | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あけましておめでとう♪
お正月はのんびり、 一緒にゆっくりしようね |
Happy New Year! Let's relax and take it easy on New Year's Day. | 新年快樂♪
一起悠閒地度過新年假期吧。 |
새해 복 많이 받아♪
설날에는 같이 느긋하게 지내자. |
สวัสดีปีใหม่♪
ทำตัวสบายๆ ช่วงปีใหม่ ด้วยกันเถอะ |
新年快乐♪
正月可以好好休息, 我们一起放松吧。 |
Setsubun | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
鬼はーー外!
スクールアイドルはうちっ! えへへ、今年も楽しい 部室になりますように♪ |
Ogres out! School idols in! Hehe, I hope this year is full of fun club activities, too. | 惡鬼出去~~!
學園偶像進來! 耶嘿嘿,希望今年的 社團教室也會充滿歡樂♪ |
도깨비는~ 밖으로!
스쿨 아이돌은 안으로! 에헤헤, 올해도 부실에 즐거움이 넘치기를♪ |
ยักษ์จงออกไป!
สคูลไอดอลจงเข้ามา! แหะๆ ปีนี้ก็ขอให้ห้องชมรม มีแต่ความสนุกสนาน♪ |
|
Valentine's Day | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今日は何の日か知ってる?
私が教えてあげるね。 はい、チョコレート♡ |
Do you know what day it is today? Let me give you a clue. Have some chocolate! | 你知道今天是什麼日子嗎?
我來告訴你喔。 來,巧克力給你♡ |
오늘이 무슨 날이게?
내가 알려 줄게. 자, 초콜릿♡ |
รู้มั้ยว่าวันนี้เป็นวันอะไร?
ฉันจะบอกให้นะ นี่ค่ะ ช็อกโกแลต♡ |
你知道今天是什么日子吗?
我来告诉你。 给你巧克力♡ |
Hinamatsuri | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
おひな様を早く飾って
あげるとかわいいお嫁さんに なれるんだって! ……あれ、なんか違う? |
They say that if you display your Hina dolls quickly, you'll have a happy marriage. You mean...that's not what the festival's about? | 聽說早點擺出女兒節娃娃,
就能成為可愛的新娘! ……奇怪? 好像怪怪的? |
히나 인형을 일찍 장식하면
예쁜 신부가 될 수 있대! …어라? 이게 아닌가? |
เขาว่ากันว่า ถ้ารีบเอาตุ๊กตา
เจ้าหญิงฮินะมาตกแต่ง ก็จะเป็นเจ้าสาวที่น่ารักได้ละ! เอ๊ะ ไม่ใช่เหรอ? |
听说只要早早
摆上女儿节玩偶,就能 成为可爱的新娘! ……咦,不是吗? |
White Day | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ええっ、
バレンタインのお返し!? あなたの顔が見られるだけで 何もいらないよ~っ |
What's this?! A return gift for the Valentine's chocolate? Just seeing you is enough of a gift. | 咦?
情人節的回禮!? 能見到你就夠了, 不需要回禮啦~ |
뭐어?
밸런타인데이의 답례?! 네 얼굴을 볼 수만 있으면 아무것도 안 받아도 돼~ |
เอ๋
ของตอบแทนวันวาเลนไทน์!? แค่ได้เห็นหน้าเธอ ฉันก็ไม่ ต้องการอะไรแล้วละ~ |
咦,
这是送我的情人节回礼?! 只要能见到你, 我就已经十分满足了呀~ |
SYSTEM
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
ファイトだよっ! | Keep fighting! | 要加油喔! | 파이팅이야♪ | ไฟท์นะ! | 加油呦! |
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
頑張ろうね! | Let's do our best! | 一起加油吧! | 열심히 하자! | พยายามเข้านะ! | 加油吧! |
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
みんな、いっくよー! | Let's go, everyone! | 大家,要開始囉~! | 얘들아, 가자~! | ทุกคน จะไปละนะ! | 我们上吧~! |
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
生まれ変わった
高坂穂乃果を、 見てくださいっ! |
Watch the new and improved Honoka Kosaka! | 請看看脫胎換骨的
高坂穗乃果! |
다시 태어난
코우사카 호노카를 봐 주세요! |
ช่วยดู
โคซากะ โฮนากะ ที่เกิดใหม่ด้วยนะคะ! |
请看看
重获新生的 高坂穗乃果! |
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
練習?
すごーい、本格的だねっ♪ |
Practice? Wow, it's so legit! | 練習?
好厲害~是來真的耶♪ |
연습?
굉장한데~ 제대로다♪ |
ฝึกฝนเหรอ?
สุดยอด ดูจริงจังดีจัง♪ |
练习?
好厉害,好正式啊♪ |
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
出来ることが
増えたみたいだよ。 楽しみだね♪ |
It looks like I have more I can do now. I'm so excited! | 似乎能做更多事了,
真期待呢♪ |
할 수 있는 일이
늘어난 것 같아. 기대된다♪ |
ดูเหมือนจะมีเรื่องที่ทำได้
เพิ่มขึ้นแล้ว ตั้งตารอเลยนะ♪ |
可以做的事情
似乎增加了呢。 好期待啊♪ |
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
もっともーっと、
上にいけそうな 気がするんだ! |
I feel like we can do even better! | 感覺還能
更上一層樓! |
더욱더 성장할 수
있을 것 같은 느낌이 들어! |
รู้สึกเหมือนจะไปจุดที่สูงขึ้น
กว่านี้ได้อีกน่ะ! |
我觉得
自己能够 更上一层楼了! |
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
部活の時間だよーーっ! | 部活の時間だよーーっ! | 部活の時間だよーーっ! | 部活の時間だよーーっ! | 部活の時間だよーーっ! | 部活の時間だよーーっ! |
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
よーし、やってみよう! | よーし、やってみよう! | よーし、やってみよう! | よーし、やってみよう! | よーし、やってみよう! | よーし、やってみよう! |
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
今日は上手くいきそうな
気がするよっ |
今日は上手くいきそうな
気がするよっ |
今日は上手くいきそうな
気がするよっ |
今日は上手くいきそうな
気がするよっ |
今日は上手くいきそうな
気がするよっ |
今日は上手くいきそうな
気がするよっ |
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
私のこと、
ちゃーんと見ててね♪ |
私のこと、
ちゃーんと見ててね♪ |
私のこと、
ちゃーんと見ててね♪ |
私のこと、
ちゃーんと見ててね♪ |
私のこと、
ちゃーんと見ててね♪ |
私のこと、
ちゃーんと見ててね♪ |
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
あなたのアドバイス、
頼りにしてますっ! |
あなたのアドバイス、
頼りにしてますっ! |
あなたのアドバイス、
頼りにしてますっ! |
あなたのアドバイス、
頼りにしてますっ! |
あなたのアドバイス、
頼りにしてますっ! |
あなたのアドバイス、
頼りにしてますっ! |
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
はっ、はっ、はっ……! | *Pant* *Pant* | 呼、呼、呼……! | 헉, 헉, 헉…! | แฮ่ก แฮ่ก แฮ่ก...! | 呼、呼、呼……! |
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
ジャーンプ♪ | Jump! | 跳起來~♪ | 점~프♪ | จั๊มป์♪ | 我跳♪ |
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
ふぅ…… | Phew. | 呼…… | 후우… | ฟู่... | 呼…… |
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
ふわぁ~…… | *Yawn* | 呼~ | 후아암~… | ฮ้าว... | 呼…… |
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
ラ~ララ~♪ | Lalala! | 啦~啦啦~♪ | 라~ 라라~♪ | ลา~ลาลา~♪ | 啦~啦啦~♪ |
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
えへへ、バッチリ! | Tee hee, perfect! | 耶嘿嘿,完美! | 에헤헤, 완벽해! | แหะๆๆ ไร้ที่ติ! | 嘿嘿,完美! |
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
おおっ、いい感じだよ♪ | Hey, great job! | 喔喔,感覺不錯喔♪ | 오, 잘하고 있어♪ | โอ้ รู้สึกดีนะ♪ | 哦哦,感觉不错嘛♪ |
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
すっごく楽しかった~! | That was so much fun! | 好開心喔~! | 너무 즐거웠어~! | สนุกมากเลยล่ะ~! | 好开心呀~! |
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
あなたのおかげだね。
ありがとう♡ |
That was all thanks to you. I appreciate it! | 多虧有你幫忙,
謝謝你♡ |
네 덕분이야.
고마워♡ |
เป็นเพราะเธอเลยนะเนี่ย
ขอบคุณนะ♡ |
多亏了你呢。
谢谢♡ |
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
うんうん、いい感じ♪ | うんうん、いい感じ♪ | うんうん、いい感じ♪ | うんうん、いい感じ♪ | うんうん、いい感じ♪ | うんうん、いい感じ♪ |
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
やったあ、大成功っ! | やったあ、大成功っ! | やったあ、大成功っ! | やったあ、大成功っ! | やったあ、大成功っ! | やったあ、大成功っ! |
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
来た来た~っ、
いいこと考えたっ! |
Here it is! My amazing idea! | 有了有了~
我想到好點子了! |
그래, 이거야~
좋은 생각 났어! |
มาแล้ว มาแล้ว~
คิดเรื่องดีๆ ออกแล้วล่ะ! |
总算来啦~
我想到一个好主意! |
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
す、すごいこと
ひらめいちゃった! |
I-I got a great idea! | 我、我有個
很棒的主意! |
어, 엄청 좋은 게
떠올랐어! |
ปิ๊งสุดยอดไอเดียเลยล่ะ! | 我、我想到
一个超级厉害的主意! |
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
あっ!
一つ賢くなった気がする♪ |
Hey! I think I got a little smarter. | 啊!
感覺變得更聰明了呢♪ |
앗! 나 조금
똑똑해진 것 같아♪ |
อ๊ะ!
รู้สึกฉลาดขึ้นอีกขั้นแล้วสิ♪ |
啊!
感觉自己变得更聪明啦♪ |
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
---|---|---|---|---|---|