高海千歌/なんだか眠くなってきちゃった
なんだか眠くなってきちゃった | 未熟DREAMER | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1992 (2650) | 1494 (1988) | 1494 (1988) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | なんだか眠くなってきちゃった | JA | 未熟DREAMER | JA | もっと成長したい! |
EN | I Think I'm Starting to Get Sleepy | EN | Mijuku DREAMER | EN | I Want to Improve Further! |
ZHT | 好像開始想睡覺了 | ZHT | Mijuku DREAMER | ZHT | 我想更加地成長! |
KO | 왠지 나른해지는 것 같아 | KO | Mijuku DREAMER | KO | 더 성장하고 싶어! |
TH | รู้สึกง่วงยังไงก็ไม่รู้ | TH | Mijuku DREAMER | TH | อยากเติบโตมากกว่านี้! |
ZHS | 我都开始犯困了。 | ZHS | 不成熟的梦想家 | ZHS | 我想继续成长! |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | ニジガク部室棟探検 | JA | |
EN | Exploring the Nijigasaki Clubrooms | EN | |
ZHT | 虹咲社團教室大樓探險之旅 | ZHT | |
KO | 니지가사키 부실 건물 탐험 | KO | |
TH | สำรวจอาคารกิจกรรมชมรมนิจิกาคุ | TH | |
ZHS | 虹咲社团楼探险记 | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
かわいい衣装に袖を通すと、
最高のライブにしなきゃって 気持ちが引き締まるよね! |
Putting on a cute costume makes me want to perform the best live show ever! It just gets me in that mindset! | 一穿上可愛的服裝
就會讓人精神為之一振, 覺得自己得帶來 最棒的LIVE才行對吧! |
예쁜 의상을 입으면
최고의 라이브를 해야겠다는 생각에 마음을 다잡게 되는 것 같아! |
พอขยับแขนเสื้อ
ของพวกชุดน่ารักๆ ก็อัดแน่นไปด้วยความรู้สึกที่ว่า ต้องทำให้มันเป็นไลฟ์ ที่วิเศษที่สุดสิเนอะ! |
穿上可爱的衣服,就会让人绷紧精神,力求带来最精彩的演唱会! |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
毎日繰り返し練習してると、
苦手なステップも 踏めるようになる。 まさに練習は力なり! |
Practicing over and over again every day helps you pick up even dance steps you're bad at. Practice really does make perfect! | 如果每天反覆練習的話,
本來不擅長的舞步 也就能夠慢慢克服。 正所謂練習就是力量! |
매일 연습을 반복하면
어렵던 스텝도 소화할 수 있게 돼. 연습이 곧 힘이야! |
พอฝึกฝนซ้ำๆ กันทุกวันแล้ว
ก็เต้นสเต็ปที่ไม่ถนัดได้ การฝึกซ้อมเนี่ย เป็นพลังอย่างแท้จริงเนอะ! |
只要每天不断练习,
再不拿手的舞步 也能学得会。 可以说,练习就是力量! |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
そうめんの
つけ合わせといえば? そう! やっぱりみかん! えっ、意外? みかんって 定番じゃないの!? |
What garnish comes to mind when you think of somen? That's right! It's got to be mikan oranges! Huh? You didn't expect that? Isn't it an obvious choice?! | 說到麵線的配料會想到什麼?
沒錯!當然就是橘子! 咦,很意外? 橘子不是必備的配料嗎!? |
소면이랑
같이 먹는 음식은? 그래! 바로 귤이야! 어, 뜻밖이라구? 그게 일반적인 거 아니었어?! |
ถ้าพูดถึงของที่เหมาะ
จะใส่ในโซเม็งน่ะเหรอ? ใช่แล้ว! ยังไงก็ต้องเป็นส้ม! เอ๊ะ แปลกเหรอ? ส้มนี่ไม่ธรรมดาเหรอ!? |
说到素面的菜码,
你会想到什么? 没错!当然是橘子了! 咦,很意外吗?橘子不是 素面的固定搭配吗?! |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ねぇ、内浦に星を
見にこない? 海の上に浮かぶ星空って、 本当にきれいなの! |
Hey, do you want to come to Uchiura to see the stars? The starry night sky looks really stunning above the ocean! | 問你喔,
你要不要來內浦看星星? 海上的漫天星空真的很美喔! |
우치우라에
별 보러 올래? 바다 위에 별이 가득한 하늘이 펼쳐져서 정말 예뻐! |
นี่ มาดูดาวที่อุจิอุระไหม?
ภาพของท้องฟ้าพร่างดาว ที่ลอยอยู่เหนือทะเลน่ะ สวยมากๆ เลยนะ! |
我说,要不要来
内浦看星星? 浮在海面上的星空 真的是美轮美奂! |