黒澤ダイヤ/さようなら、わたくしの王子様
< 黒澤ダイヤ
さようなら、わたくしの王子様 | アオハル☆カーニバル | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2762 (3867) | 2193 (3071) | 3168 (4436) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | さようなら、わたくしの王子様 | JA | アオハル☆カーニバル | JA | 今日は弾けますわよ! |
EN | Goodbye, My Dear Prince | EN | Youthful Carnival | EN | I'm Going Wild Today! |
ZHT | 再會了,我的王子殿下 | ZHT | 青春☆嘉年華 | ZHT | 今天要盡情狂歡喔! |
KO | 잘 있어요, 나의 왕자님 | KO | 푸른 봄☆카니발 | KO | 오늘은 한껏 즐기겠어요! |
TH | ลาก่อนค่ะ เจ้าชายของดิฉัน | TH | งานคาร์นิวัล☆ของเหล่าวัยฝัน | TH | วันนี้เล่นได้ค่ะ! |
ZHS | 再见了,我的王子殿下 | ZHS | 青春☆嘉年华 | ZHS | 今天就来放飞自我吧! |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | これから先も、あなたと | JA | わたくしだけの、素敵なあなた |
EN | Together with You, Forever | EN | You’re Wonderful and All Mine |
ZHT | 今後也要和你在一起 | ZHT | 只屬於我的出色的你 |
KO | 앞으로도 너와 함께 | KO | 나만의 멋진 그대 |
TH | กับเธอและจากนี้ต่อไป | TH | คุณที่แสนวิเศษของดิฉันคนเดียว |
ZHS | 未来与你同行 | ZHS | 只属于我的,最美好的你 |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
どことなく制服のような
印象の衣装で…… なんだか、校則を 破っているような気分に なってしまいます |
It feels like I'm somehow breaking the school rules since the costume has something of a school uniform feel. | 這套服裝就像制服一樣……
總覺得穿上它就有種 違反校規的感覺。 |
어딘가 교복 같은
분위기의 의상이라… 마치 교칙을 어기고 있는 듯한 기분이 들어요. |
ด้วยชุดที่ให้ความรู้สึก
เหมือนเครื่องแบบ... เลยทำให้รู้สึกเหมือนฝ่าฝืน กฎของโรงเรียนอยู่เลยล่ะค่ะ |
这套服装给人一种
很像校服的感觉…… 总觉得自己 好像违反了 校规一样。 |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
どうですか?
似合っていますか? あなたに見せるのを 楽しみにしていたのですよ |
So, what do you think? Does it suit me? I was so excited to show you! | 怎麼樣?還適合我嗎?
我可是一直很期待 要穿這套服裝給你看的喔。 |
어때요?
잘 어울리나요? 당신에게 보여 드리는 걸 기대하고 있었답니다. |
เป็นอย่างไรบ้างคะ?
เหมาะกับดิฉันไหมคะ? ตื่นเต้นที่จะให้คุณได้เห็น มากเลยค่ะ |
怎么样?
好看吗? 我很期待 展示给你看呢。 |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
たまにはわたくしに
甘えてくださっても、 よいのですよ |
It's quite all right for you to allow yourself to be spoiled by me every so often. | 你偶爾依賴我一下
也是可以的喔。 |
가끔은 저한테
기대 주셔도 괜찮답니다. |
นานๆ ที
จะอ้อนดิฉันบ้างก็ได้นะคะ |
偶尔你也
可以依赖我 一下哦。 |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
完璧主義のわたくしにだって
苦手なことはありますわ。 あなたが一番 ご存じでしょう? |
Even a perfectionist like me has things that they're not very good at. I'm sure you know this better than anybody else. | 即使是完美主義的我
也有不擅長的事物喔, 你應該是最清楚 這件事的不是嗎? |
완벽주의자인 저도
잘 못하는 건 있어요. 당신이 가장 잘 알잖아요? |
ถึงดิฉันจะเป็นพวกชอบ
ความสมบูรณ์แบบ แต่ก็มีเรื่องที่ไม่ถนัดค่ะ คุณเองก็รู้ดีใช่ไหมละคะ? |
完美主义的我
其实也有不擅长的事情。 你是最重要的 你应该明白吧? |
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
生徒会長の名にかけて
最高のおもてなしをさせていただきますわ! |
I swear on my title as the school council president that I will give you the best customer service ever! | 賭上學生會長之名,我將獻上最頂級的款待! | 학생회장의 이름을 걸고
최고의 환대를 해 드릴게요! |
จะบริการคุณด้วยหัวใจ
ให้เต็มที่โดยเอาชื่อประธาน นักเรียนเป็นเดิมพันเลยค่ะ! |
赌上学生会会长之名
我会为你带来最热情的款待! |