黒澤ダイヤ/なんと美しいのでしょうか……
外觀
< 黒澤ダイヤ
なんと美しいのでしょうか……
|
Cherry blossom fairy
| ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
|
アピーリ
|
スタミナ
|
テクニック
| |||
|---|---|---|---|---|---|
| 1968 (2756) | 3386 (4741) | 2520 (3528) | |||
| CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
| JA | なんと美しいのでしょうか…… | JA | Cherry blossom fairy | JA | 手をとってくださる? |
| EN | What Awe-Inspiring Beauty | EN | Cherry Blossom Fairy | EN | Will You Take My Hand? |
| ZHT | 多麼地美麗啊…… | ZHT | 櫻花妖精 | ZHT | 你願意握住我的手嗎? |
| KO | 어쩜 이렇게 아름다울까요… | KO | Cherry blossom fairy | KO | 손을 잡아 주시겠어요? |
| TH | ช่างงดงามอะไรเช่นนี้... | TH | Cherry blossom fairy | TH | ช่วยจับมือหน่อยได้ไหมคะ? |
| ZHS | 实在是太迷人了…… | ZHS | 樱花精灵 | ZHS | 可否牵着我的手? |
| Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
|---|---|---|---|
| JA | 桜前線を飛び越えて | JA | 限られた時間 |
| EN | Crossing the Cherry Blossom Front | EN | Our Limited Time Together |
| ZHT | 飛越櫻花前線 | ZHT | 有限的時間 |
| KO | 벚꽃 전선을 뛰어넘어 | KO | 제한된 시간 |
| TH | ข้ามเส้นแบ่งเขตพยากรณ์ซากุระบาน | TH | ภายในช่วงเวลาที่จำกัด |
| ZHS | 跨越赏樱第一线 | ZHS | 有限的时间 |
| SUIT VOICE 1 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| もっと、わたくしのことを
見ていてほしい…… なんて、 わがままでしょうか? |
I want you to watch me even more. Is that...perhaps too much to ask? | 希望你能更加注視著我……
我這麼說, 是不是很任性呢? |
좀 더 저를
바라봐 주세요…. 이렇게 말하면 너무 욕심부리는 걸까요? |
อยากให้มองดิฉันมากกว่านี้ค่ะ...
นี่เอาแต่ใจไปหรือเปล่าคะ? |
希望你能增加
对我的关注…… 这样说, 是我太任性了吗? |
| SUIT VOICE 2 | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 準備は万全です。
次のライブで、成果を お見せいたしますわっ |
Our preparations are complete. I'll show you the fruits of our labor at the next live show! | 準備萬全了。
在下次的LIVE上, 我會讓你見識成果的。 |
준비는 완벽해요.
다음 라이브에서 성과를 보여 드릴게요. |
เตรียมตัวพร้อมเต็มที่แล้วค่ะ
จะแสดงผลให้ดูในไลฟ์ถัดไปนะคะ |
一切准备就绪。
我们会在下一场演唱会 向你展示成果。 |
| CARD VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 学校が終わったら、
公園に行きませんか? あなたと話しながら、 ゆっくり歩きたいんです |
Would you like to go to the park with me after school? I would love to go on a leisurely stroll with you while we have a chat. | 放學後要不要一起去公園?
我想與你一邊聊天, 一邊悠閒地散步呢。 |
학교 끝나고
공원에 갈까요? 당신과 얘기하며 느긋하게 걷고 싶어요. |
ถ้าโรงเรียนเลิกแล้ว
ไปสวนสาธารณะด้วยกันไหมคะ? อยากค่อยๆ เดินเล่นพลางคุยกับคุณ ไปด้วยน่ะค่ะ |
放学后,
要不要去一趟公园? 我想一边和你聊天, 一边在园中漫步。 |
| CARD AWAKEN VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 宿題は終わりましたか?
余裕をもって、コツコツ 進めてくださいね |
Have you finished your homework? Please give yourself plenty of time to complete it at a steady pace. | 作業寫完了嗎?
請從容地、 一點一滴地進行喔。 |
숙제는 다 했나요?
여유를 가지고 꾸준히 해 두세요. |
ทำการบ้านเสร็จเรียบร้อยหรือยังคะ?
เผื่อเวลาไว้ ค่อยทำไปเรื่อยๆ นะคะ |
作业做完了吗?
记得留出余地, 稳步推进哦。 |
| UR GACHA VOICE | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 桜とは……なんと美しいのでしょう | I'm...simply awed by the beauty of cherry blossoms. | 櫻花是……多麼地美麗啊…… | 벚꽃은… 어쩜 이렇게 아름다울까요… | ดอกซากุระเนี่ย...
ทำไมถึงงดงามขนาดนี้กันนะคะ |
樱花……真是太美了。 |
なんと美しいのでしょうか……
アピーリ
スタミナ
テクニック