跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 優木せつ菜/は、花……花びらです! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
優木せつ菜/は、花……花びらです!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|207|5|は、花……花びらです!|スチームパンク☆アドベンチャー|402073004|2280|1740|1980|3192|2436|2772|最高の旅へご案内いたします♪|P-Petals! Flower Petals!|Steampunk Adventure|Onto the Best Trip Ever!|這、這是……是花瓣!|蒸氣龐克☆大冒險|讓我帶你進行一場最棒的旅行♪|꼬, 꽃… 꽃잎이에요!|스팀펑크☆어드벤처|최고의 여행으로 안내할게요♪|กะ...กลีบดอกไม้ค่ะ!|Steampunk☆Adventure|ขอนำทางสู่สุดยอดการเดินทาง♪||||次のライブテーマ|あの世界へ|The Theme for My Next Live Show|To That World|下一場LIVE的主題|前往那個世界|다음 라이브 테마|저 세계를 향해|ธีมของไลฟ์ครั้งต่อไป|ไปสู่โลกใบนั้น|||スチームパンクの世界にも スクールアイドルは いるのでしょうか。 いなければ私が なればいいですね!|Are there school idols in the world of steampunk as well? If there aren't any, I'll go ahead and be the first one!|蒸氣龐克的世界 也會有學園偶像嗎? 如果沒有, 那就由我來當就行了!|스팀펑크 세계에도 스쿨 아이돌이 있을까요? 없으면 제가 하면 되겠네요!|ในโลกของสตีมพังก์เนี่ย มีสคูลไอดอลอยู่ไหมนะคะ ถ้าไม่มีละก็ ตัวฉันเป็นเองก็สิ้นเรื่องสินะคะ!||今回の衣装作りのために 色々なパーツを 買ってみました。 ネジ、歯車、ぜんまい…… 材料ケースが 賑やかになりました♪|I've bought various bits and pieces to make my costume this time. Screws, cogwheels, and springs... My box of materials is filled with such variety now!|為了製作這次的服裝, 我買了很多零件喔。 有螺絲、齒輪跟發條…… 材料盒變得很豐富呢♪|이번 의상을 만들려고 다양한 부품을 사 봤어요. 나사, 톱니바퀴, 태엽… 재료 보관함이 다채로워졌네요♪|เพื่อทำชุดในคราวนี้ เลยซื้ออุปกรณ์มาเยอะแยะเลยค่ะ ทั้งน็อต เฟือง ไขควง... กล่องวัสดุแน่นเอี้ยดเลยล่ะค่ะ♪||初めてアンコールと 言ってもらえた時の喜びは 今でも忘れていません。 熱い想いを分かち合う 素晴らしさを、 改めて感じましたから|I still remember the first time I heard the cheers for an encore because I felt the delight of a mutual understanding of our passionate emotions.|我到現在依然忘不了 第一次聽見安可聲的喜悅, 因為那讓我再次體會到了 與台下分享心中熱情的美妙。|처음으로 앙코르를 받았을 때의 기쁨은 아직도 기억해요. 뜨거운 마음을 나누는 게 얼마나 멋진 일인지 다시금 느꼈거든요.|ความดีใจตอนได้ยินเสียงแฟนๆ อังกอร์เป็นครั้งแรก จนถึงตอนนี้ก็ยังลืมไม่ลงเลยค่ะ ทำให้รู้สึกถึงความวิเศษที่ได้แบ่งปัน ความรู้สึกที่เร่าร้อนขึ้นมาเลยล่ะค่ะ||スクールアイドルが アニメ主題歌を歌う、 というのは 有り得るのでしょうか……。 いつか 歌ってみたいです……!|Would it be possible for a school idol to sing anime theme songs? I'd love to someday!|學園偶像有沒有可能 幫動畫演唱主題曲呀……? 希望以後能有機會 唱唱看……!|스쿨 아이돌이 애니메이션 주제가를 부를 수도 있을까요…? 언젠가는 불러 보고 싶어요…!|จะเป็นไปได้ไหมคะ ที่สคูลไอดอลจะได้ร้องเพลง ประกอบอนิเม... สักวันก็อยากจะลองร้องดูค่ะ...!|}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
優木せつ菜/は、花……花びらです!
」。
切換限制內容寬度