跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 黒澤ダイヤ/リボンの好きな黒猫ちゃ~ん 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
黒澤ダイヤ/リボンの好きな黒猫ちゃ~ん
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|104|1|リボンの好きな黒猫ちゃ~ん|♡猫日和♡|401043006|3217|1485|3547|4504|2079|4966|にゃんにゃんですわ♪|Little Black Cat Who Loves Ribbons?|A Great Day for Cats|Meeowt, Meeeowt!|喜歡緞帶的小黑貓~|♡貓咪好日子♡|喵喵♪|리본을 좋아하는 검은 고양아~|♡고양이와 놀기 좋은 날♡|냥냥이에요♪|น้องแมวดำที่ชอบริบบิ้น~|♡วันสบายๆ ของน้องแมว♡|เมี้ยวเมี้ยวค่ะ♪||||子猫を見ているあなたが|アンコールの条件|When You're Watching the Cats|Encore Conditions|看著小貓的你|安可的條件|아기 고양이를 보는 모습이|앙코르의 조건|เธอที่กำลังมองดูลูกแมว|เงื่อนไขของอังกอร์|||パフォーマンスにも 猫の動きを取り入れて いるんです。 どんな風になっているかは、 ライブまでのお楽しみですわ|I'm also incorporating feline moves into our performance. You'll have to wait until the live show to see how it turns out!|這次的表演裡 也編入了貓的動作。 至於究竟是什麼模樣, 就等LIVE當天再揭曉吧。|퍼포먼스에도 고양이 같은 동작을 넣어 봤어요. 어떤 동작인지는 라이브 때까지 비밀이에요.|ใส่ท่าทาง การเคลื่อนไหวของแมว ลงไปในการแสดงด้วยค่ะ จะออกมาเป็นแบบไหนนั้น กรุณารอชมในไลฟ์นะคะ||猫ちゃんってどうして あんなに可愛いの でしょうか。見ていると、 つい時間を忘れて しまいますわ|I wonder what it is that makes cats so very adorable. I lose all sense of time when I watch them.|貓咪到底為何會那麼可愛呢? 我只要看著貓咪, 就會不小心忘了時間呢。|고양이는 왜 그렇게 귀여운 걸까요? 보고 있으면 시간 가는 줄을 모르겠어요.|แมวเนี่ยทำไมถึง น่ารักขนาดนั้นกันนะคะ แค่มองดูก็เผลอลืมเวลา ไปเสียสนิทเลยล่ะค่ะ||見てください! ルビィがわたくしのために 手料理を振舞って くれたんです! 今度 お返しをしたいのですが、 相談に乗って もらえませんか!?|Please look at this! Ruby prepared a home-cooked meal just for me! I want to repay her sometime, so could I please ask you for some advice?!|請看! 露比為了我親手做了料理! 我下次想回禮給她, 你能不能給我點建議呢!?|이것 좀 보세요! 루비가 저를 위해 요리를 만들어 줬답니다! 답례를 하고 싶은데 뭐가 좋을지 같이 생각해 주실래요?!|กรุณาดูนี่สิคะ! รูบี้ทำอาหาร เพื่อดิฉันด้วยล่ะค่ะ! อยากตอบแทนจัง รบกวนขอคำปรึกษา หน่อยได้ไหมคะ!?||この間、栞子さんと一緒に 生け花の展覧会を 見に行ったんです。 日本舞踊のお話もできて、 とっても楽しかったですわ|I recently attended a flower-arranging exhibition with Shioriko. We were also able to discuss traditional Japanese dance so I had a wonderful time.|我前陣子和栞子學妹 一起去看了插花展覽。 當時我也有和她聊日本舞, 這讓我非常地開心喔。|얼마 전에 시오리코와 함께 꽃꽂이 전시회를 보고 왔어요. 일본 무용 얘기도 나눠서 정말 즐거웠답니다.|ก่อนหน้านี้ ดิฉันได้ไปดูนิทรรศการ เรื่องการจัดดอกไม้ กับคุณชิโอริโกะมาล่ะค่ะ ได้คุยเรื่องรำญี่ปุ่นด้วย สนุกมากๆ เลยค่ะ|}}{{UR_voice|104|1|401043006|うふふっ、遊び疲れてしまったのですね|*Chuckle* She must have tired out from playing.|呵呵,看來牠是玩累了呢。|우후후, 놀다 지쳤나 보네요.|ฮิๆ เล่นจนเหนื่อยเลยนะคะ||リボンの好きな黒猫ちゃ~ん}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
黒澤ダイヤ/リボンの好きな黒猫ちゃ~ん
」。
切換限制內容寬度