跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 優木せつ菜/おまけですっ! えいっ! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
優木せつ菜/おまけですっ! えいっ!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|207|4|おまけですっ! えいっ!|Colorful Dreams! Colorful Smiles!|302072005|2583|1722|1845|3436|2291|2454|夢を響かせましょう!|Here's a Bonus! Hyah!|Colorful Dreams! Colorful Smiles!|Let's Shout Out Our Dreams!|這是額外附贈的!嘿!|Colorful Dreams! Colorful Smiles!|讓夢想響徹雲霄吧!|그럼 한 번 더! 에잇!|Colorful Dreams! Colorful Smiles!|꿈을 담아 노래해요!|แถมให้อีกค่ะ! นี่แน่ะ!|Colorful Dreams! Colorful Smiles!|ทำให้ความฝันดังก้องกันค่ะ!||||おいしくなって!||Turn Out Tasty!||變好吃吧!||맛있어지기를!||จงอร่อยขึ้น!||||オリジナルの ヒーローポーズを 考えたんです。 え? また、って? 何個あってもいいんです!|I've come up with an original superhero pose. Huh? What do you mean again? You can never have too many!|我想了一個自創的英雄姿勢。 咦?你說怎麼又有新的? 英雄姿勢有幾個都不嫌多喔!|저만의 히어로 포즈를 생각해 봤어요. 네? 또냐고요? 많을수록 좋잖아요!|กำลังคิดท่าโพสฮีโร่ เฉพาะของตัวเองอยู่ค่ะ เอ๊ะ? บอกว่า "คิดอีกแล้ว" เหรอคะ? ท่าโพสจะมีกี่ท่าก็ได้ค่ะ!||コンビニに 新作のおかしを 買いに行きましょう!|Let's go buy those new snacks from the convenience store!|我們去超商 買新推出的點心吧!|편의점에 새로 나온 과자를 사러 갑시다!|ไปซื้อขนมออกใหม่ ที่ร้านสะดวกซื้อกันเถอะค่ะ!||お酢は体にいいと 聞きました。なので、 お酢のドリンクを 作ろうと思います! 手伝ってください!|I heard that vinegar is good for your health. So I thought I'd make a vinegar drink! Give me a helping hand!|我聽說醋對身體很好, 所以我打算調製醋飲! 請你來幫我!|식초가 몸에 좋다는 얘기를 들어서 식초 음료를 만들어 볼까 해요! 당신도 도와주세요!|ฉันได้ยินมาว่า น้ำส้มสายชูดีต่อร่างกายค่ะ เลยคิดว่าจะทำเครื่องดื่ม จากน้ำส้มสายชูค่ะ! ช่วยหน่อยนะคะ!||新しい小説の 発売日なんです! 本屋さんに行くのが 待ち切れません!|A new novel went on sale today! I can't wait to go to the bookstore!|今天是新的小說發售的日子! 我已經等不及要去書店了!|오늘은 새로운 소설이 나오는 날이에요! 빨리 서점에 가고 싶어서 못 참겠어요!|เป็นวันวางขาย นิยายเรื่องใหม่ค่ะ! อดใจรอไปร้านหนังสือ ไม่ไหวแล้วค่ะ!|}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
優木せつ菜/おまけですっ! えいっ!
」。
切換限制內容寬度