跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
We ask for
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
外觀
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
LLLL wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
LINE Social(社群)
檢視 国木田花丸/浦の星女学院1年生 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
外觀
移至側邊欄
隱藏
←
国木田花丸/浦の星女学院1年生
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|107|1|浦の星女学院1年生|浦の星の図書委員|101071001|931|621|1552|1239|826|2065|はなまるあげるずら|Uranohoshi High First-Year|Uranohoshi Library Member|Have a Gold Star, Zura|浦之星女學院一年級生|浦之星的圖書股長|蓋個小丸乖寶寶章的啦|우라노호시 여고 1학년|우라노호시의 도서부원|참 잘했어유|นักเรียน ม.4 โรงเรียนสตรีอุระโนะโฮชิ|กรรมการห้องสมุดของอุระโนะโฮชิ|จะให้ตราปั๊มทำได้ดีมากนะซึระ|浦之星女学院1年级生|浦之星的图书委员|给你一个小红花的说|のどかな1日||A Slow Day||悠閒的一天||평온한 하루||หนึ่งวันอันแสนสงบ||恬静的一天||||||||||||||歌詞に横文字が いっぱいずら…… 口、回らなかったら どうしよう……|There's so many English words in these lyrics, zura. What if I can't pronounce them all?|歌詞裡有好多英文的啦…… 萬一發音發不出來的話 怎麼辦……|가사에 외국어가 가득해유…. 말이 꼬이면 어떡하지….|ในเนื้อเพลง มีภาษาต่างประเทศ อยู่เต็มไปหมดเลยซึระ… ถ้าลิ้นพันขึ้นมาจะทำยังไงดี…|歌词里有好多 舶来词的说…… 要是说不顺口 该怎么办啊……|スクールアイドルの歌って、 聖歌や童謡とは だいぶ違うんだねぇ|School idol songs sure are different from hymns and nursery rhymes, huh?|學園偶像的歌曲, 和聖歌、童謠那些 有很大的不同呢。|스쿨 아이돌 노래는 성가나 동요와는 많이 다르구나.|เพลงของสคูลไอดอลเนี่ย ต่างจากเพลงสรรเสริญพระเจ้า หรือเพลงกล่อมเด็ก เยอะเลยเนอะ|学园偶像的歌曲 与圣歌和童谣 完全不一样呢。}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
国木田花丸/浦の星女学院1年生
」。