跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 小泉花陽/ああっ、この曲大好きー! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
小泉花陽/ああっ、この曲大好きー!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|008|1|ああっ、この曲大好きー!|Mermaid festa vol.1|200082003|1872|2745|1622|2490|3651|2158|話せば泡となるような|Ahh, I Love This Song!|Mermaid festa vol.1|Like Sea Foam|啊啊,我很喜歡這首歌~!|Mermaid Festa Vol.1|彷彿一說出口就會化為泡沫|아앗, 나 이 곡 정말 좋아하는데~!|Mermaid festa vol.1|말하면 물거품이 될 것 같은|ああっ、この曲大好きー!|Mermaid festa vol.1|話せば泡となるような||||ライブは終わらない!||The Show Isn't Over!||LIVE不會結束!||라이브는 끝나지 않아!||ライブは終わらない!||||人魚は歌が大好き なんだって。 あなたは知ってた?|They say mermaids love to sing. Did you know that?|聽說人魚很喜歡唱歌喔, 你知道嗎?|인어는 노래를 정말 좋아한대. 넌 알고 있었어?|人魚は歌が大好き なんだって。 あなたは知ってた?||この衣装を着て、 海辺のステージで 歌ってみたいな|I want to sing at a beach show while wearing this outfit.|我好想穿著這套服裝 在海邊的舞台上唱歌喔。|이 의상을 입고 바닷가에 설치된 무대에서 노래하고 싶다.|この衣装を着て、 海辺のステージで 歌ってみたいな||スクールアイドルの 動画を見てると、 つい時間を忘れて 夜更かししちゃう……。 あなたはそんなことない?|Whenever I watch school idol videos, I lose track of time and end up staying up all night. Does that ever happen to you?|我只要看學園偶像的影片, 就會不小心 看到忘記時間而熬夜…… 你會不會這樣呢?|스쿨 아이돌 영상을 보면 시간 가는 줄 모르고 밤을 새우게 돼…. 넌 그럴 때 없어?|スクールアイドルの 動画を見てると、 つい時間を忘れて 夜更かししちゃう……。 あなたはそんなことない?||スクールアイドルの 応援グッズがいっぱいに なっちゃった。 どんなふうに飾ろうかな|My room is overflowing with school idol cheering merchandise! I wonder how I should decorate.|我收集了好多 學園偶像的聲援周邊。 我要怎麼裝飾呢?|스쿨 아이돌 응원 굿즈가 한가득하네. 어떻게 장식할까?|スクールアイドルの 応援グッズがいっぱいに なっちゃった。 どんなふうに飾ろうかな|}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
小泉花陽/ああっ、この曲大好きー!
」。
切換限制內容寬度