跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 東條希/星空の下で 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
東條希/星空の下で
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|007|1|星空の下で|スイートナイトパレード|100073001|1950|2925|1625|2730|4095|2275|魔法に魅せられて|Beneath Starry Skies|Sweet Night Parade|Bewitched by Magic|在星空下|甜蜜夜間遊行|沉醉於魔法之中|별빛 하늘 아래에서|스위트 나이트 퍼레이드|마법에 이끌려서|ใต้ฟ้าพร่างดาว|Sweet Night Parade|จะทำให้หลงใหลในเวทมนตร์|星空之下|甜蜜的夜间花车巡游|沉醉于魔法之中|星空の下で|トリックオアトリート♪|Beneath Starry Skies|Trick-Or-Treat|在星空下|不給糖就搗蛋♪|별빛 하늘 아래에서|Trick or treat♪|ใต้ฟ้าพร่างดาว|Trick or Treat♪|星空之下|不给糖就捣乱♪|ハロウィン衣装って だーいすき! 魔法が使えそうな 気がしてくるんだ♪|I love Halloween costumes! They make me feel like I can use magic!|我最~喜歡萬聖節服裝了! 感覺自己好像能施展魔法♪|할로윈 의상은 정~말 좋아! 마법을 쓸 수 있을 것만 같거든♪|ชอบชุดฮาโลวีนมากเลย! ทำให้รู้สึกเหมือนจะใช้ เวทมนตร์ได้เลยล่ะ♪|最喜欢 万圣节的衣服了! 仿佛自己 能够使用魔法♪|一年中ハロウィン衣装 っていうのもいいんやない? だって、かわいいやん♪|I mean, can't we wear Halloween costumes all year? They're so cute and stuff!|一整年都穿萬聖節服裝 應該也不錯吧? 因為很可愛嘛♪|일 년 내내 할로윈 의상을 입고 지내는 것도 좋지 않아? 이렇게 예쁜데 말야♪|ใส่ชุดฮาโลวีนทั้งปีไม่ดีเหรอ? แหม ก็มันออกจะน่ารัก♪|要是全年都能穿 万圣节服装该有多好啊! 毕竟这么可爱♪|スクールアイドル情報が ほしかったら、にこっちと 花陽ちゃんに聞いてみてね♪|If you want info on school idols, just ask Hanayo or Nico-chi.|想知道學園偶像情報, 就去問問 香香跟小陽吧♪|스쿨 아이돌 정보를 얻고 싶으면 니코치랑 하나요에게 물어봐♪|ถ้าอยากรู้ข้อมูลสคูลไอดอลละก็ ลองถามนิโกจจิ ไม่ก็ฮานาโยะจังดูนะ♪|如果你想知道学园偶像的 事情,就去问 小香和小阳吧♪|絵里ちはアクセサリー作りが 得意なんだよ。 作ってもらったイヤリングは ウチの宝物♪|Eli-chi's really good at making accessories. The earrings she made for me are my treasure.|繪里里很會做飾品喔。 她做給我的耳環 是我的寶物♪|에리치는 액세서리를 잘 만들어. 에리치가 만들어 준 귀걸이는 내 보물이야♪|เอริจิทำเครื่องประดับเก่งนะ ต่างหูที่ทำมาให้ เป็นสมบัติล้ำค่าของฉันเลยล่ะ|绘里里很会 做饰品呢。 她给咱做的耳环 是咱的宝物♪}}{{UR_voice|007|1|100073001|現実世界から離れて、二人でゆったり星を眺める。 うふふ、素敵やね♡|Away from the real world, leisurely gazing up at the stars together. *Giggle* It's so wonderful.|遠離現實世界,兩人悠閒地眺望星空。 呵呵,好棒喔♡|현실을 벗어나서 둘이서 느긋하게 별을 바라보는 거야. 후후, 낭만적이다♡|ออกห่างจากโลกแห่งความเป็นจริง แล้วไปดูดาวสบายๆ กันสองคน คิกๆ วิเศษไปเลยเนอะ|远离现实世界,两人悠闲地眺望星空。 呵呵,好棒喔♡|星空の下で}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
東條希/星空の下で
」。
切換限制內容寬度