跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 桜坂しずく/水の精霊たちよ! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
桜坂しずく/水の精霊たちよ!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|203|2|水の精霊たちよ!|レインボーローズ|402032001|1224|1632|1224|1628|2171|1628|心が躍ります♪|Water Spirits|Rainbow Rose|My Heart Is Jumping with Joy|水之精靈們啊!|彩虹薔薇|心情雀躍♪|물의 정령들이여!|레인보우 로즈|가슴이 뛰어요♪|จิตวิญญาณแห่งสายน้ำเอ๋ย!|Rainbow Rose|หัวใจโลดเต้น♪|水之精灵啊!|彩虹蔷薇|真让人激动♪|魔女と魔法少女||Witch and Magical Girl||魔女與魔法少女||마녀와 마법 소녀||แม่มดกับสาวน้อยเวทมนตร์||魔女和魔法少女||虹のようにカラフルに、 感情豊かなお芝居を いつも心がけています|I always aim to perform with an emotional range that's as broad as the colors of a rainbow.|我總是提醒自己 演戲時要像彩虹一樣, 呈現出繽紛的樣貌 和豐富的情感。|무지개처럼 알록달록하고 감정이 풍부한 연기를 하려고 늘 신경 쓰고 있어요.|ฉันตั้งใจแสดงละครให้ได้ หลากอารมณ์ เหมือนสายรุ้ง ที่เต็มไปด้วยสีสันค่ะ|我时刻牢记在演戏时 要演绎出如同彩虹般 七彩炫烂的丰富情感。|ステージ衣装に袖を通すと、 気が引き締まります。 お客さんのために がんばろうって、 そう思うんです|Putting on my stage costume really helps me focus. It makes me want to put on my best performance for the audience.|只要穿上舞台服裝, 我就會全神貫注起來, 心中也會浮現一種 要為了觀眾們 全力演出的心情。|무대 의상을 입으면 바짝 집중하게 돼요. 관객을 위해 열심히 해야겠다는 생각이 들죠.|พอใส่ชุดขึ้นแสดงบนเวที แล้วมีแรงฮึดขึ้นมาเลยค่ะ รู้สึกอยากพยายาม เพื่อคนที่มาดูค่ะ|穿上演出服, 可以让情绪瞬间绷紧。 希望能为观众们 带来一场 精彩的演出。|こどもたちも 夢中になって見てくれる。 そんな演技が できたらいいなぁ|I want to become such a good actress that even children are enchanted by my performance.|如果我的演技 可以讓小朋友們 也看得入迷就好了。|어린이들도 집중해서 보게 되는 연기를 하고 싶어요.|พวกเด็กๆ ดูกันอย่างจดจ่อ อยากแสดงละคร ให้ได้แบบนั้นบ้างจัง|孩子们全都 看得入了迷。 真希望我也能 拥有这样的演技。|演じている時は 無心になれる。 そんな時間が とっても好きです|I don't think about anything else when I'm acting. I really like that feeling.|我在扮演角色的時候 都能屏除雜念, 我非常喜歡那樣的時間。|연기하는 동안은 잡념이 사라지죠. 그 시간이 정말 좋아요.|เวลาแสดงความคิดจะว่างเปล่า ฉันชอบช่วงเวลาแบบนั้น มากเลยค่ะ|演戏的时候, 我会心无旁骛。 我非常喜欢 这样的时光。}}
此頁面使用了以下模板:
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
桜坂しずく/水の精霊たちよ!
」。
切換限制內容寬度