跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
We ask for
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
外觀
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
LLLL wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
LINE Social(社群)
檢視 桜坂しずく/私にとって、大切な思い出 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
外觀
移至側邊欄
隱藏
←
桜坂しずく/私にとって、大切な思い出
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|203|2|私にとって、大切な思い出|Cherry blossom fairy|402033004|3100|2712|1937|4340|3797|2712|やっと会えましたね|Memories Dear to My Heart|Cherry Blossom Fairy|I Finally Found You|對我而言重要的回憶|櫻花妖精|終於見到面了呢|저에게 소중한 추억|Cherry blossom fairy|드디어 만났네요|ความทรงจำที่แสนสำคัญสำหรับฉัน|Cherry blossom fairy|ในที่สุดก็ได้เจอกันนะคะ|我心中的宝贵回忆|樱花精灵|终于见面了|なるようになれ!|桜の気持ち|Que Sera, Sera!|The Cherry Blossoms' Feelings|順其自然!|櫻花的心情|어떻게든 될 거야!|벚꽃의 마음|เป็นไงเป็นกัน!|ความรู้สึกของซากุระ|豁出去了!|樱花的心意|先輩の心の安らぎに なれますように……|I hope I can put your heart at ease.|希望我能成為令前輩 內心平靜的存在……|선배의 마음의 안식이 될 수 있기를….|ขอให้จิตใจของรุ่นพี่ สงบผ่อนคลายได้นะคะ...|但愿学姐能够 心绪平静……|お芝居って、その役を 生きられるんです。 とても素晴らしいことだと 思いませんか?|Plays bring their characters' roles to life. Don't you think that's a wonderful thing?|演戲便是要想辦法 讓那個角色能夠活起來, 不覺得這是件 非常美好的事情嗎?|연극을 통해 그 배역으로서 살아볼 수 있답니다. 정말 멋진 일이라고 생각하지 않으세요?|บทละครเนี่ยทำให้ตัวละครนั้นๆ มีชีวิตขึ้นมาได้ค่ะ ไม่คิดว่าเป็นเรื่องที่วิเศษสุดๆ ไปเลยบ้างเหรอคะ?|演戏可以 演活一个角色。 你不觉得这一点 非常棒吗?|穂むらの桜餅、おいしい♪ 先輩も一口いかがですか?|Homura Bakery's cherry blossom mochi is really good! Would you like a bite?|穗村的櫻餅好好吃♪ 前輩要不要也來一口呢?|호무라의 벚꽃 찹쌀떡은 맛있네요♪ 한 입 드실래요?|ซากุระโมจิของโฮมูระอร่อยจัง♪ รุ่นพี่ก็ลองชิมสักคำไหมคะ?|穗村的樱饼真好吃♪ 学姐要不要尝一口?|「桜坂」と書いて、 「おうさか」って読むんです 覚えてくださいね♪|My last name is pronounced Osaka, but it means "cherry blossom hill." I hope you can remember that!|漢字寫作「櫻坂」, 發音則是「Ousaka」, 請記住喔♪|제 이름 "오사카"는 "벚꽃 언덕"이란 뜻이에요. 기억해 주세요♪|เขียนด้วยคันจิ "ซากุระซากะ" แต่อ่านว่า "โอซากะ" ค่ะ จำไว้ให้ดีนะคะ♪|我的名字写作“樱坂”, 读作“樱花坂道”, 一定要记住哦♪}}{{UR_voice|203|2|402033004|桜の精霊さん、どうもありがとう……♪|Thank you for everything, Cherry Blossom Fairy.|真的很謝謝你,櫻花精靈……♪|벚꽃 요정님, 정말 고마워요…♪|ขอบคุณนะคะ คุณภูตซากุระ...♪|谢谢你,樱花精灵……♪|私にとって、大切な思い出}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
桜坂しずく/私にとって、大切な思い出
」。