跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 渡辺曜/水族館デート 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
渡辺曜/水族館デート
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|105|3|水族館デート|ラビットインワンダーランド|101053001|2275|1300|2925|3185|1820|4095|何でもない日を祝おうよ|Aquarium Date|Rabbit in Wonderland|Let's Celebrate Normal Days|水族館約會|兔子夢遊仙境|來慶祝平凡的日子吧|수족관 데이트|래빗 인 원더랜드|아무것도 아닌 날을 기념하자|เดตที่พิพิธภัณฑ์สัตว์น้ำ!|กระต่ายในแดนมหัศจรรย์|ฉลองให้กับวันธรรมดาๆ นี่กันเถอะ|水族馆约会|仙境中的兔兔|来庆祝平凡的日子吧|水族館デート!|弾む心|Aquarium Date!|Leaping Heart|水族館約會!|雀躍的心|수족관 데이트!|신바람 난 마음|เดตที่พิพิธภัณฑ์สัตว์น้ำ!|ใจที่โดดเด้ง|水族馆约会!|跃动之心|細かい装飾が多くて 作るの大変だったけど…… 完成した時の達成感は 最高だったよ!|It's got a lot of small decorations and making it was really hard, but the feeling of accomplishment in the end was amazing!|雖然細小的裝飾很多, 做起來很辛苦…… 不過完工時的成就感 超棒的!|세세한 장식이 많아서 만들기 힘들었지만… 완성했을 때의 성취감은 정말 최고였어!|ถึงเครื่องประดับยิบย่อยจะเยอะ เลยทำยากก็เถอะ… แต่ตอนที่ทำเสร็จแล้ว รู้สึกว่าทำอะไรสำเร็จน่ะ มันสุดยอดมากเลยล่ะ!|细微的装饰很多, 做起来非常麻烦…… 但完成之后 就会成就感爆棚!|うさみみ触る? 意外とふかふかで 触り心地良いんだ~♪|Wanna touch the rabbit ears? They're surprisingly fluffy and feel really good to touch!|要不要摸摸兔耳朵? 沒想到還滿柔軟的, 觸感絕佳~♪|토끼 귀 만져 볼래? 의외로 부드럽고 촉감이 좋아~♪|ลองจับหูกระต่ายดูมั้ย? นุ่มสบายมือดีต่อใจผิดคาด เลยนะ~♪|你要摸摸兔耳朵吗? 手感软绵绵的, 还挺舒服的呢~♪|今度の曲は海と船をテーマに 作ってみようよ!|Let's make a song with a ship and sea theme next time!|這次的歌曲就以海洋和船 為主題來創作吧!|이번 곡은 바다와 배를 주제로 만들어 보자!|เพลงในคราวนี้ ลองใช้ทะเลกับเรือเป็นธีมกันเถอะ!|这次尝试创作以大海和船舶 为主题的歌曲吧!|もしAqoursに 入ってなかったら どうなってたのかな って思うと、 ちょっと怖くなるんだ|I get a little scared when I think about what would happen to me if I didn't join Aqours.|一想到如果自己 沒有加入Aqours會怎樣, 我就有點害怕。|만약 Aqours에 들어오지 않았다면 어떻게 됐을지 생각하면 조금 무서워.|ถ้าฉันไม่ได้เข้า Aqours จะเป็นยังไงกันนะ พอคิดอย่างนั้นแล้ว ก็กลัวขึ้นมานิดหน่อยล่ะ|每次想到 如果没有加入Aqours, 我会变成什么样子, 就会 有些害怕。}}{{UR_voice|105|3|101053001|キミと一緒にいると面白いな~! ふふっ、もう笑わないから! 許して? ね、お願い♪|It's really interesting being with you! *Giggle* I won't laugh anymore, okay? So forgive me, please?|跟你在一起真的很有趣耶~! 呵呵,我不笑你了啦! 原諒我嘛,拜託♪|너와 함께 있으면 참 재미있네~! 후훗, 이제 안 웃을게! 용서해 줘~ 응? 부탁해♪|อยู่กับเธอแล้วสนุกจัง~! คิกๆ จะไม่หัวเราะแล้ว! ยกโทษให้ทีเถอะนะ? นะ ขอร้องล่ะ♪|跟你在一起真的很有趣耶~! 呵呵,我不笑你了啦! 原谅我嘛,拜托♪|水族館デート}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
渡辺曜/水族館デート
」。
切換限制內容寬度