跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
We ask for
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
外觀
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
LLLL wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
LINE Social(社群)
檢視 高坂穂乃果/じゃーん、見て見て! 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
外觀
移至側邊欄
隱藏
←
高坂穂乃果/じゃーん、見て見て!
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|001|6|じゃーん、見て見て!|フルスロットル☆サポーターズ|400013008|3485|1785|3230|4879|2499|4522|ここからが本番だよ?|Ta-Daaa! Look!|Full Throttle Cheer Squad|The Real Show Starts Now?|鏘~你們看你們看!|全力以赴☆應援團|接下來才是重頭戲喔?|짠~ 이거 봐!|풀 파워☆서포터즈|지금부터가 진짜야|じゃーん、見て見て!|フルスロットル☆サポーターズ|ここからが本番だよ?||||あなただから|いつだってずっと|Because It's You|Together, Forever|因為是你|一直一直|너니까|늘 언제나|あなただから|いつだってずっと|||μ'sの歌で 世界中を笑顔にするよ!|I want to spread smiles all across the world with μ's' songs!|我要用μ's的歌 讓全世界的人露出笑容!|μ's의 노래로 온 세상에 미소가 가득하게 만들겠어!|μ'sの歌で 世界中を笑顔にするよ!||私達の歌、私達の希望、 みんなに届け~!|I want everyone to hear our songs and our dreams loud and clear!|把我們的歌和希望 傳遞給大家!|우리들의 노래, 우리들의 희망이 모두에게 닿기를~!|私達の歌、私達の希望、 みんなに届け~!||μ'sと一緒に、 音ノ木坂のことも覚えてね♪ 世界一素敵な学校だよ!|I hope when people think of μ's, they think of Otonokizaka too. It's the best school in the world!|你不只要記住μ's, 也要記住音乃木坂喔♪ 音乃木坂可是 世界上最棒的學校喔!|μ's와 함께 오토노키자카도 꼭 기억해둬♪ 세상에서 가장 멋진 학교니까!|μ'sと一緒に、 音ノ木坂のことも覚えてね♪ 世界一素敵な学校だよ!||今日の穂乃果は いつもと違うんだ♪ え、ヒントは無しだよ~、 あなたに気づいてほしいの!|I'm a little different from usual today! But I want you to guess what, so no hints for you!|今天的穗乃果 和平常不太一樣喔♪ 咦,沒有提示啦~ 我希望你自己察覺!|오늘의 호노카는 어제랑은 다르다고♪ 뭐? 힌트는 안돼~ 네가 눈치챘으면 해!|今日の穂乃果は いつもと違うんだ♪ え、ヒントは無しだよ~、 あなたに気づいてほしいの!|}}{{UR_voice|001|6|400013008|じゃーん、見て見て! すごいでしょ?|Ta-daaa! Look! Pretty impressive, huh?|鏘~你們看你們看!很厲害對吧?|짠~ 이거 봐! 굉장하지?|じゃーん、見て見て! すごいでしょ?||じゃーん、見て見て!}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
高坂穂乃果/じゃーん、見て見て!
」。