跳至內容
主選單
主選單
移至側邊欄
隱藏
導覽
首頁
近期變更
隨機頁面
說明
Donate
主要資料
改版歷史
ストーリー
ライブ
イベント
アクセサリー
バックグラウンド
µ's
高坂穂乃果
絢瀬絵里
南ことり
園田海未
星空凛
西木野真姫
東條希
小泉花陽
矢澤にこ
Aqours
高海千歌
桜内梨子
松浦果南
黒澤ダイヤ
渡辺曜
津島善子
国木田花丸
小原鞠莉
黒澤ルビィ
虹ヶ咲
上原歩夢
中須かすみ
桜坂しずく
朝香果林
宮下愛
近江彼方
優木せつ菜
エマ・ヴェルデ
天王寺璃奈
三船栞子
ミア・テイラー
ショウ・ランジュ
𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
搜尋
搜尋
建立帳號
登入
個人工具
建立帳號
登入
SIF2 wiki
SIF查卡器
twitter
Facebook
Discord
YouTube
SIF wiki
LINE Social(社群)
Evolution Host VPS
提出問題(質問する)(Questionnaire)
[email protected]
檢視 黒澤ルビィ/ん、むにゃ……すぅ、すぅ…… 的原始碼
頁面
討論
臺灣正體
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
工具
工具
移至側邊欄
隱藏
操作
閱讀
檢視原始碼
檢視歷史
一般
連結至此的頁面
相關變更
特殊頁面
頁面資訊
←
黒澤ルビィ/ん、むにゃ……すぅ、すぅ……
由於以下原因,您無權編輯此頁面:
您請求的操作只有這個群組的使用者能使用:
使用者
您可以檢視並複製此頁面的原始碼。
{{detail|109|4|ん、むにゃ……すぅ、すぅ……|春宵のひととき|401093008|3277|2415|2932|4588|3381|4105|ポカポカで気持ちいいね|*Honk* *Mi mi mi mi*|A Moment on a Spring Evening|Being Nice 'n Warm is Great|嗯,呼嚕……呼、呼……|春宵一刻|暖呼呼的好舒服喔|으음, 음냐… 새근, 새근…|어느 봄날 밤|따뜻해서 기분 좋다|ん、むにゃ……すぅ、すぅ……|春宵のひととき|ポカポカで気持ちいいね||||心までポカポカに|あなたの大好きも教えてね|Heartfelt Warm and Fuzzyness|Lemme Know Which's Your Favorite, Kay?|連心都暖呼呼的|也把你最喜歡的告訴露比吧|마음까지 따뜻하게|네가 좋아하는 것도 가르쳐 줘|心までポカポカに|あなたの大好きも教えてね|||袖のところが お気に入りなんだ。 ダンスにも映えそうだし、 頑張って踊ろうっと|Ooh, I love the sleeves. I'm gonna do my best to show 'em off even when I'm dancing.|這套服裝袖子的部分 是露比最喜歡的地方, 這樣跳起舞來也會很好看, 所以露比會努力跳舞的。|이 의상 소매 부분이 마음에 들어. 춤출 때도 예쁠 것 같으니 열심히 춰야겠다.|袖のところが お気に入りなんだ。 ダンスにも映えそうだし、 頑張って踊ろうっと||アクセサリー、 キラキラしてて綺麗だよね。 夜の街をお散歩したら、 月の光を反射して 綺麗だろうなあ|The accessories are so sparkly and pretty. I bet they'd be gorgeous reflecting the moonlight as I walk down the street at night.|首飾亮晶晶的很美呢。 如果戴著首飾 在夜晚的街道上散步, 首飾應該會反射月光 而很漂亮吧。|액세서리가 반짝거려서 참 예쁘지? 밤거리를 산책하면 달빛을 반사해서 보기 좋을 것 같아.|アクセサリー、 キラキラしてて綺麗だよね。 夜の街をお散歩したら、 月の光を反射して 綺麗だろうなあ||昨日ニュースでお猿さんが 山奥のお風呂に入っている 映像を見たんだ。 親子で入ってて、 すっごくかわいかったなあ|Ooh, I saw some monkeys bathing in a bath in the mountains on the news yesterday. It was a parent and a baby, and it was suuuper cute.|露比昨天在新聞上看到 猴子在深山裡泡溫泉的影片。 猴子一家大小一起泡溫泉, 真的好可愛喔。|어제 뉴스에서 원숭이가 산속 온천에 들어가 있는 영상을 봤어. 엄마랑 아기가 같이 들어간 모습이 참 귀엽더라.|昨日ニュースでお猿さんが 山奥のお風呂に入っている 映像を見たんだ。 親子で入ってて、 すっごくかわいかったなあ||近所の人がお土産に 温泉饅頭をくれたの。 おいしかったから、 ルビィもお饅頭を買いに 温泉に行きたくなっちゃった|Our neighbors gave us hot spring sweet buns as souvenirs. They were so good that now I wanna go to a hot spring just to get some more!|附近鄰居送露比溫泉饅頭 當伴手禮。 溫泉饅頭很好吃, 讓露比也想 為了買饅頭去泡溫泉了。|이웃에 사는 분이 여행 선물로 온천 만주를 주셨는데, 너무 맛있어서 루비도 만주 사러 온천에 가고 싶어졌어.|近所の人がお土産に 温泉饅頭をくれたの。 おいしかったから、 ルビィもお饅頭を買いに 温泉に行きたくなっちゃった|}}{{UR_voice|109|4|401093008|ん、むにゃ……すぅ、すぅ……|*Honk* *Mi mi mi mi*|嗯,呼嚕……呼、呼……|으음, 음냐… 새근, 새근…|ん、むにゃ……すぅ、すぅ……||ん、むにゃ……すぅ、すぅ……}}
此頁面使用了以下模板:
模板:UR voice
(
檢視原始碼
)
模板:detail
(
檢視原始碼
)
返回到「
黒澤ルビィ/ん、むにゃ……すぅ、すぅ……
」。
切換限制內容寬度