「黒澤ルビィ/語音表/EN」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
→‎誕生日
→‎誕生日
 
(未顯示同一使用者於中間所作的 12 次修訂)
第5行: 第5行:
</head>
</head>
</HTML>
</HTML>
{| align="center" style="text-align:center;" width=30%
{| align="center" style="text-align:center;" width=50%
|[[../|日本語]]
|[[../|日本語]]
|[[../ZH|繁體中文]]
|[[../ZH|繁體中文]]
第11行: 第11行:
|[[../TH|ไทย]]
|[[../TH|ไทย]]
|[[../KO|한국어]]
|[[../KO|한국어]]
|[[../CN|简体中文]]
|}
|}
==誕生日==
==Birthday==
{| class="wikitable" WIDTH=80%
{| class="wikitable" WIDTH=100%
|-
|-
|width=10%| キャラ || 文字 || ボイス
|width=10%| キャラ || 文字 || ボイス
第43行: 第44行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|絵里
|絵里
|うう、
|Erk, you&apos;re so pretty, I can&apos;t look you in the eye. Happy Birthday, Eli!
綺麗過ぎて直視できない……
 
絵里さん、
 
お誕生日、おめでとう、
 
ございます……!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第71行: 第65行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|colspan=2|{{OL|嗚嗚,
|ことり
漂亮到讓露比
|Happy Birthday, Kotori! You make such pretty clothes, I&apos;m always using them as an example.
 
不敢直接看……
 
繪里學姐,
 
生日、快樂……!|ฮือ สวยเกินไปจนไม่กล้า
มองตรงๆ เลย...
 
คุณเอริ สุขสันต์วันเกิดค่ะ...!|Erk, you&apos;re so pretty, I can&apos;t look you in the eye. Happy Birthday, Eli!|으으, 너무 예뻐서
똑바로 바라볼 수 없어…
 
에리, 생일 축하해요…!}}
|-
|rowspan=2|ことり
|お誕生日
おめでとうございます!
 
ことりさんの作るお洋服、
 
本当に素敵で、
 
いつも参考にしてます!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第113行: 第85行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|生日快樂!
琴梨學姐縫製的洋裝
真的好漂亮,
露比總是拿來當作參考!|สุขสันต์วันเกิดค่ะ!
ชุดที่คุณโคโทริทำวิเศษจริงๆ
เอามาดูเป็นแนวทางตลอดเลยค่ะ!|Happy Birthday, Kotori! You make such pretty clothes, I&apos;m always using them as an example.|생일 축하드려요!
코토리가 만드는 옷은
정말 멋져서
항상 많이 배우고 있어요!}}
|-
|-
|海未
|海未
|海未さんは、
|Umi, you&apos;re always neatly dressed like my sister, but you seem nicer than her.
きりっとした雰囲気が
 
お姉ちゃんと似てて、でも、
 
お姉ちゃんより優しそうです
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第155行: 第107行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|凛
|凛
|凛ちゃんみたいな優しい
|Rin, if cats were as nice as you, I could pet them without being scared.
猫さんなら、
 
ルビィも怖がらずに
 
なでなで出来そう♪
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第180行: 第127行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|如果是像小凜一樣
溫柔的貓,
感覺露比就不會怕,
還能摸摸呢♪|ถ้าเป็นแมวที่อ่อนโยนเหมือน
รินจังละก็
รูบี้คงลูบหัวได้โดยไม่กลัว♪|Rin, if cats were as nice as you, I could pet them without being scared.|린처럼 다정한 고양이라면
루비도 겁먹지 않고
쓰다듬을 수 있을 것 같아♪}}
|-
|-
|真姫
|真姫
|真姫ちゃんの作る曲、
|Maki, you write the best songs. I can really tell how much you love μ&apos;s.
すごく素敵だよ。
 
μ’sを大切に
 
想っていることが
 
伝わってくるんだ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第323行: 第250行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|梨子
|梨子
|お誕生日おめでとう。
|Happy Birthday, Riko. I made a purse I thought might suit you. Please accept it.
梨子ちゃんをイメージした
 
巾着を作ってみました。
 
受け取ってくださいっ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第348行: 第270行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|生日快樂。
露比做了以小梨為形象的
束口袋,請收下吧。|สุขสันต์วันเกิด
ลองทำถุงใส่เงินใบเล็กโดยเอา
อิมเมจของริโกะจังเป็นต้นแบบ
ช่วยรับไว้ด้วยนะ|Happy Birthday, Riko. I made a purse I thought might suit you. Please accept it.|생일 축하해.
리코의 이미지로
천 주머니를 만들어 봤어.
받아 주세요.}}
|-
|-
|果南
|果南
|果南ちゃんは背も高くて
|Kanan, you&apos;re so tall and cool. I hope I&apos;m like you when I&apos;m a senior.
格好良くて……
 
ルビィも3年生になったら
 
果南ちゃんみたいになれる
 
かな?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第414行: 第314行:
|-
|-
|曜
|曜
|曜ちゃんと一緒に衣装を作る
|I love making clothes with you, You. Let&apos;s go to the craft store together again sometime.
時間が、ルビィは大好き。
 
また一緒に
 
手芸屋さん行こうね
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第440行: 第335行:
|-
|-
|善子
|善子
|善子ちゃんが一緒なら、
|Yoshiko, when you&apos;re with me, I&apos;m not even scared of hell anymore. Um, actually, maybe I am.
地獄だって怖くないよ。
 
……うう、でもやっぱり、
 
ちょこっと怖いかも……
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第466行: 第356行:
|-
|-
|花丸
|花丸
|花丸ちゃん、
|Happy Birthday, Hanamaru. It feels so warm and safe beside you.
お誕生日おめでとう。
 
花丸ちゃんの傍は
 
あったかくて……
 
すごく安心するんだ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第494行: 第377行:
|-
|-
|鞠莉
|鞠莉
|鞠莉ちゃんの目は何でも
|Mari, it feels like you can see through everyone, so I get nervous when you look at me.
見透かしているみたいで、
 
見つめられると……
 
そわそわしちゃいます
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第519行: 第397行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|ルビィ
|ルビィ
|みんなにおめでとうって
|I&apos;m so lucky to have everyone wish me a happy birthday.
言ってもらえて……
 
ルビィ、
 
こんなに幸せでいいのかなぁ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第544行: 第417行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|很開心聽到大家
祝露比生日快樂……
露比可以這麼幸福嗎?|ทุกคนมาอวยพรวันเกิดให้...
รูบี้ มีความสุขขนาดนี้จะดีจริงๆ
เหรอ|I&apos;m so lucky to have everyone wish me a happy birthday.|다들 축하해 줘서…
루비, 이렇게
행복해도 되는 걸까아?}}
|-
|-
|歩夢
|歩夢
|歩夢さんが一生懸命
|Ayumu, when I see you working so hard, I feel like I need to try harder.
努力する姿を見てると……
 
ルビィも頑張らなきゃ!
 
って思います
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第583行: 第440行:
|-
|-
|かすみ
|かすみ
|か、かすみちゃ~ん、
|K-Kasumi, I got a weird letter. What should I do? Will I be cursed?
 
ルビィに変な手紙が
 
届いたの……
 
どうしよう、
 
ルビィ呪われちゃうの~!?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第612行: 第461行:
|-
|-
|しずく
|しずく
|しずくちゃん、ステージに
|Shizuku, do you know how to get rid of stage fright? Please tell me if you do!
上がっても緊張しない方法、
 
知ってる?
 
知ってたら
 
教えてください……!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第640行: 第482行:
|-
|-
|果林
|果林
|毎日牛乳飲んで、煮干しも
|I drink milk and eat dried sardines everyday, but I still don&apos;t look like you, Karin.
食べてるんだけど……
 
果林さんみたいになるには
 
まだ足りないのかな……
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第741行: 第578行:
|-
|-
|エマ
|エマ
|家族と離れて、
|Aren&apos;t you lonely in Japan away from your family? I&apos;ll help you, Emma!
日本で1人なんて……
 
寂しくないですか?
 
ルビィ、エマさんの
 
力になりたいです!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第768行: 第598行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|璃奈
|璃奈
|璃奈ちゃん、
|Happy Birthday, Rina. I have so much I wanna talk to you about.
お誕生日おめでとう。
 
ルビィ、璃奈ちゃんと
 
いっぱいお話がしたいです
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第793行: 第618行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|小璃奈,生日快樂。
露比想跟小璃奈多聊聊喔。|รินะจัง สุขสันต์วันเกิด
รูบี้อยากคุยกับรินะจังเยอะๆ จัง|Happy Birthday, Rina. I have so much I wanna talk to you about.|리나, 생일 축하해.
루비는 리나랑 많이
얘기해 보고 싶어.}}
|-
|-
|栞子
|栞子

於 2021年7月13日 (二) 22:33 的最新修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어 简体中文

Birthday

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 いつも元気で、きらきら

輝いている穂乃果さん。

ルビィも穂乃果さんみたいに

輝きたいです

絵里 Erk, you're so pretty, I can't look you in the eye. Happy Birthday, Eli!
ことり Happy Birthday, Kotori! You make such pretty clothes, I'm always using them as an example.
海未 Umi, you're always neatly dressed like my sister, but you seem nicer than her.
Rin, if cats were as nice as you, I could pet them without being scared.
真姫 Maki, you write the best songs. I can really tell how much you love μ's.
希さんへの

お誕生日プレゼントは

シュシュです♪

え、付けてくれ!?

そ、それでは……

失礼します!

花陽 Hanayo, your earnest hard work gives me courage.
にこ にこさんとは髪形や背格好が

似てて親近感が……ぴぎっ!

ご、ごめんなさいぃ……!

千歌 千歌ちゃん、

お誕生日おめでとう。

これからもAqoursで一緒に

頑張っていきたいです

梨子 Happy Birthday, Riko. I made a purse I thought might suit you. Please accept it.
果南 Kanan, you're so tall and cool. I hope I'm like you when I'm a senior.
ダイヤ Happy New Year! I mean, Happy Birthday, Dia. I'm so happy you're my sister.
I love making clothes with you, You. Let's go to the craft store together again sometime.
善子 Yoshiko, when you're with me, I'm not even scared of hell anymore. Um, actually, maybe I am.
花丸 Happy Birthday, Hanamaru. It feels so warm and safe beside you.
鞠莉 Mari, it feels like you can see through everyone, so I get nervous when you look at me.
ルビィ I'm so lucky to have everyone wish me a happy birthday.
歩夢 Ayumu, when I see you working so hard, I feel like I need to try harder.
かすみ K-Kasumi, I got a weird letter. What should I do? Will I be cursed?
しずく Shizuku, do you know how to get rid of stage fright? Please tell me if you do!
果林 I drink milk and eat dried sardines everyday, but I still don't look like you, Karin.
ぽりぽり……んん!

このぬか漬け、

すごく美味しい!

愛さんのおばあちゃん、

すごいね!

彼方 I know you're a big sister, Kanata, but you're the polar opposite of my big sister.
せつ菜 誰もが好きを素直に言える

世界になるように……

せつ菜さんの願い、

ルビィも応援します!

エマ Aren't you lonely in Japan away from your family? I'll help you, Emma!
璃奈 Happy Birthday, Rina. I have so much I wanna talk to you about.
栞子 栞子ちゃん、お誕生日だね。

おめでとう〜。

ルビィ、栞子ちゃんのために

髪飾りを作ってみたの。

もらってくれる……?