「黒澤ルビィ/語音表/TH」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
→‎誕生日
無編輯摘要
 
(未顯示同一使用者於中間所作的 10 次修訂)
第5行: 第5行:
</head>
</head>
</HTML>
</HTML>
{| align="center" style="text-align:center;" width=30%
{| align="center" style="text-align:center;" width=50%
|[[../|日本語]]
|[[../|日本語]]
|[[../ZH|繁體中文]]
|[[../ZH|繁體中文]]
第11行: 第11行:
|[[../TH|ไทย]]
|[[../TH|ไทย]]
|[[../KO|한국어]]
|[[../KO|한국어]]
|[[../CN|简体中文]]
|}
|}
==誕生日==
==วันเกิด==
{| class="wikitable" WIDTH=80%
{| class="wikitable" WIDTH=100%
|-
|-
|width=10%| キャラ || 文字 || ボイス
|width=10%| キャラ || 文字 || ボイス
第92行: 第93行:
|-
|-
|海未
|海未
|海未さんは、
|คุณอุมิน่ะดูเป็นคนมีระเบียบ
きりっとした雰囲気が
เรียบร้อยเหมือนพี่เลย


お姉ちゃんと似てて、でも、
แต่ท่าทางจะใจดีกว่าพี่ค่ะ
 
お姉ちゃんより優しそうです
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第142行: 第141行:
|-
|-
|真姫
|真姫
|真姫ちゃんの作る曲、
|เพลงที่มากิจังแต่งน่ะ
すごく素敵だよ。
วิเศษมากเลยนะ


μ’sを大切に
สื่อได้เลยว่าให้ความสำคัญกับ


想っていることが
μ&apos;s ล่ะ
 
伝わってくるんだ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第300行: 第297行:
|-
|-
|果南
|果南
|果南ちゃんは背も高くて
|คานันจังน่ะทั้งสวยทั้งดูดี...
格好良くて……
ถ้าขึ้นม.6 แล้ว รูบี้ก็จะเป็น


ルビィも3年生になったら
เหมือนคานันจังได้มั้ยนะ?
 
果南ちゃんみたいになれる
 
かな?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第354行: 第347行:
|-
|-
|曜
|曜
|曜ちゃんと一緒に衣装を作る
|รูบี้ชอบเวลาที่ได้ทำชุดกับโยจัง
時間が、ルビィは大好き。
มากเลย


また一緒に
ไว้ไปร้านขายอุปกรณ์งานฝีมือ


手芸屋さん行こうね
ด้วยกันอีกนะ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第380行: 第373行:
|-
|-
|善子
|善子
|善子ちゃんが一緒なら、
|ถ้าอยู่ด้วยกันกับโยชิโกะจังละก็
地獄だって怖くないよ。
ถึงจะเป็นนรกก็ไม่กลัวหรอก


……うう、でもやっぱり、
...อือ แต่อาจจะกลัวนิดหน่อย


ちょこっと怖いかも……
จริงๆ นั่นแหละ...
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第406行: 第399行:
|-
|-
|花丸
|花丸
|花丸ちゃん、
|ฮานามารุจัง สุขสันต์วันเกิด
お誕生日おめでとう。
เวลาอยู่ข้างๆ ฮานามารุจังน่ะ


花丸ちゃんの傍は
รู้สึกอบอุ่น...แล้วอุ่นใจมากเลยล่ะ
 
あったかくて……
 
すごく安心するんだ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第434行: 第423行:
|-
|-
|鞠莉
|鞠莉
|鞠莉ちゃんの目は何でも
|ดวงตาของมาริจังน่ะ เหมือน
見透かしているみたいで、
มองทุกอย่างได้ทะลุปรุโปร่งเลย


見つめられると……
พอถูกมองแล้ว...


そわそわしちゃいます
รู้สึกกระวนกระวายจัง
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第484行: 第473行:
|-
|-
|歩夢
|歩夢
|歩夢さんが一生懸命
|พอมองคุณอายูมุที่พยายาม
努力する姿を見てると……
อย่างเต็มที่แล้ว...


ルビィも頑張らなきゃ!
ก็คิดว่า รูบี้เองก็ต้องพยายาม


って思います
เหมือนกัน!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第534行: 第523行:
|-
|-
|しずく
|しずく
|しずくちゃん、ステージに
|ชิสึคุจัง รู้วิธีที่ทำให้ไม่ประหม่า
上がっても緊張しない方法、
ตอนขึ้นเวทีมั้ย?
 
知ってる?
 
知ってたら


教えてください……!
ถ้ารู้ละก็ ช่วยบอกทีสิ...!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第562行: 第547行:
|-
|-
|果林
|果林
|毎日牛乳飲んで、煮干しも
|ถึงจะดื่มนมทุกวัน แล้วก็กิน
食べてるんだけど……
ปลาซาดีนตากแห้งด้วย...


果林さんみたいになるには
แต่คงยังไม่พอที่จะเป็นเหมือน


まだ足りないのかな……
คุณคารินสินะ...
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>

於 2021年7月13日 (二) 22:40 的最新修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어 简体中文

วันเกิด

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 いつも元気で、きらきら

輝いている穂乃果さん。

ルビィも穂乃果さんみたいに

輝きたいです

絵里 ฮือ สวยเกินไปจนไม่กล้า

มองตรงๆ เลย...

คุณเอริ สุขสันต์วันเกิดค่ะ...!

ことり สุขสันต์วันเกิดค่ะ!

ชุดที่คุณโคโทริทำวิเศษจริงๆ

เอามาดูเป็นแนวทางตลอดเลยค่ะ!

海未 คุณอุมิน่ะดูเป็นคนมีระเบียบ

เรียบร้อยเหมือนพี่เลย

แต่ท่าทางจะใจดีกว่าพี่ค่ะ

ถ้าเป็นแมวที่อ่อนโยนเหมือน

รินจังละก็

รูบี้คงลูบหัวได้โดยไม่กลัว♪

真姫 เพลงที่มากิจังแต่งน่ะ

วิเศษมากเลยนะ

สื่อได้เลยว่าให้ความสำคัญกับ

μ's ล่ะ

希さんへの

お誕生日プレゼントは

シュシュです♪

え、付けてくれ!?

そ、それでは……

失礼します!

花陽 รูบี้เองก็ได้รับความกล้า

จากความพยายามและทุ่มเท

ของฮานาโยะจังค่ะ

にこ にこさんとは髪形や背格好が

似てて親近感が……ぴぎっ!

ご、ごめんなさいぃ……!

千歌 千歌ちゃん、

お誕生日おめでとう。

これからもAqoursで一緒に

頑張っていきたいです

梨子 สุขสันต์วันเกิด

ลองทำถุงใส่เงินใบเล็กโดยเอา

อิมเมจของริโกะจังเป็นต้นแบบ

ช่วยรับไว้ด้วยนะ

果南 คานันจังน่ะทั้งสวยทั้งดูดี...

ถ้าขึ้นม.6 แล้ว รูบี้ก็จะเป็น

เหมือนคานันจังได้มั้ยนะ?

ダイヤ สวัสดีปีใหม่!

ไม่ใช่สิ สุขสันต์วันเกิดค่ะ

รูบี้มีความสุขที่ได้เป็นน้องสาว

ของพี่นะคะ

รูบี้ชอบเวลาที่ได้ทำชุดกับโยจัง

มากเลย

ไว้ไปร้านขายอุปกรณ์งานฝีมือ

ด้วยกันอีกนะ

善子 ถ้าอยู่ด้วยกันกับโยชิโกะจังละก็

ถึงจะเป็นนรกก็ไม่กลัวหรอก

...อือ แต่อาจจะกลัวนิดหน่อย

จริงๆ นั่นแหละ...

花丸 ฮานามารุจัง สุขสันต์วันเกิด

เวลาอยู่ข้างๆ ฮานามารุจังน่ะ

รู้สึกอบอุ่น...แล้วอุ่นใจมากเลยล่ะ

鞠莉 ดวงตาของมาริจังน่ะ เหมือน

มองทุกอย่างได้ทะลุปรุโปร่งเลย

พอถูกมองแล้ว...

รู้สึกกระวนกระวายจัง

ルビィ ทุกคนมาอวยพรวันเกิดให้...

รูบี้ มีความสุขขนาดนี้จะดีจริงๆ

เหรอ

歩夢 พอมองคุณอายูมุที่พยายาม

อย่างเต็มที่แล้ว...

ก็คิดว่า รูบี้เองก็ต้องพยายาม

เหมือนกัน!

かすみ คะ คาสึมิจัง~

มีจดหมายแปลกๆ ส่งมาถึงรูบี้...

ทำไงดี รูบี้จะถูกสาปเหรอ~!?

しずく ชิสึคุจัง รู้วิธีที่ทำให้ไม่ประหม่า

ตอนขึ้นเวทีมั้ย?

ถ้ารู้ละก็ ช่วยบอกทีสิ...!

果林 ถึงจะดื่มนมทุกวัน แล้วก็กิน

ปลาซาดีนตากแห้งด้วย...

แต่คงยังไม่พอที่จะเป็นเหมือน

คุณคารินสินะ...

ぽりぽり……んん!

このぬか漬け、

すごく美味しい!

愛さんのおばあちゃん、

すごいね!

彼方 รูบี้เองก็มีพี่สาวน่ะ...

แต่คุณคานาตะดูตรงข้ามกับพี่

อย่างสิ้นเชิงเลย...

せつ菜 誰もが好きを素直に言える

世界になるように……

せつ菜さんの願い、

ルビィも応援します!

エマ แยกกับครอบครัวมาอยู่ญี่ปุ่น

คนเดียวเนี่ย...ไม่เหงาเหรอคะ

รูบี้อยากเป็นกำลังใจให้

คุณเอ็มม่าค่ะ!

璃奈 รินะจัง สุขสันต์วันเกิด

รูบี้อยากคุยกับรินะจังเยอะๆ จัง

栞子 栞子ちゃん、お誕生日だね。

おめでとう〜。

ルビィ、栞子ちゃんのために

髪飾りを作ってみたの。

もらってくれる……?