跳至內容

「黒澤ルビィ/語音表/KO」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
Inamin留言 | 貢獻
Inamin留言 | 貢獻
無編輯摘要
 
(未顯示同一使用者於中間所作的 10 次修訂)
第5行: 第5行:
</head>
</head>
</HTML>
</HTML>
{| align="center" style="text-align:center;" width=30%
{| align="center" style="text-align:center;" width=50%
|[[../|日本語]]
|[[../|日本語]]
|[[../ZH|繁體中文]]
|[[../ZH|繁體中文]]
第11行: 第11行:
|[[../TH|ไทย]]
|[[../TH|ไทย]]
|[[../KO|한국어]]
|[[../KO|한국어]]
|[[../CN|简体中文]]
|}
|}
==誕生日==
==생일==
{| class="wikitable" WIDTH=80%
{| class="wikitable" WIDTH=100%
|-
|-
|width=10%| キャラ || 文字 || ボイス
|width=10%| キャラ || 文字 || ボイス
第43行: 第44行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|絵里
|絵里
|うう、
|으으, 너무 예뻐서
綺麗過ぎて直視できない……
똑바로 바라볼 없어…
 
絵里さん、
 
お誕生日、おめでとう、


ございます…!
에리, 생일 축하해요!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第71行: 第68行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|colspan=2|{{OL|嗚嗚,
|ことり
漂亮到讓露比
|생일 축하드려요!
코토리가 만드는 옷은


不敢直接看……
정말 멋져
 
繪里學姐,
 
生日、快樂……!|ฮือ สวยเกินไปจนไม่กล้า
มองตรงๆ เลย...
 
คุณเอริ สุขสันต์วันเกิดค่ะ...!|Erk, you&apos;re so pretty, I can&apos;t look you in the eye. Happy Birthday, Eli!|으으, 너무 예뻐
똑바로 바라볼 수 없어…
 
에리, 생일 축하해요…!}}
|-
|rowspan=2|ことり
|お誕生日
おめでとうございます!
 
ことりさんの作るお洋服、
 
本当に素敵で、


いつも参考にしてます!
항상 많이 배우고 있어요!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第113行: 第93行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|生日快樂!
琴梨學姐縫製的洋裝
真的好漂亮,
露比總是拿來當作參考!|สุขสันต์วันเกิดค่ะ!
ชุดที่คุณโคโทริทำวิเศษจริงๆ
เอามาดูเป็นแนวทางตลอดเลยค่ะ!|Happy Birthday, Kotori! You make such pretty clothes, I&apos;m always using them as an example.|생일 축하드려요!
코토리가 만드는 옷은
정말 멋져서
항상 많이 배우고 있어요!}}
|-
|-
|海未
|海未
|海未さんは、
|우미는 단정한 분위기가
きりっとした雰囲気が
언니랑 닮았어요. 하지만
 
お姉ちゃんと似てて、でも、


お姉ちゃんより優しそうです
언니보다 상냥한 것 같아요.
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第155行: 第118行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|凛
|凛
|凛ちゃんみたいな優しい
|린처럼 다정한 고양이라면
猫さんなら、
루비도 겁먹지 않고


ルビィも怖がらずに
쓰다듬을 수 있을 것 같아
 
なでなで出来そう
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第180行: 第141行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|如果是像小凜一樣
溫柔的貓,
感覺露比就不會怕,
還能摸摸呢♪|ถ้าเป็นแมวที่อ่อนโยนเหมือน
รินจังละก็
รูบี้คงลูบหัวได้โดยไม่กลัว♪|Rin, if cats were as nice as you, I could pet them without being scared.|린처럼 다정한 고양이라면
루비도 겁먹지 않고
쓰다듬을 수 있을 것 같아♪}}
|-
|-
|真姫
|真姫
|真姫ちゃんの作る曲、
|마키가 만드는 곡은 정말 멋져.
すごく素敵だよ。
μ&apos;s를 아끼는 마음이 느껴지거든.
 
μ’sを大切に
 
想っていることが
 
伝わってくるんだ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第326行: 第268行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|梨子
|梨子
|お誕生日おめでとう。
|생일 축하해.
梨子ちゃんをイメージした
리코의 이미지로


巾着を作ってみました。
천 주머니를 만들어 봤어.


受け取ってくださいっ
받아 주세요.
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第351行: 第293行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|生日快樂。
露比做了以小梨為形象的
束口袋,請收下吧。|สุขสันต์วันเกิด
ลองทำถุงใส่เงินใบเล็กโดยเอา
อิมเมจของริโกะจังเป็นต้นแบบ
ช่วยรับไว้ด้วยนะ|Happy Birthday, Riko. I made a purse I thought might suit you. Please accept it.|생일 축하해.
리코의 이미지로
천 주머니를 만들어 봤어.
받아 주세요.}}
|-
|-
|果南
|果南
|果南ちゃんは背も高くて
|카난은 키도 크고
格好良くて…
멋있어
 
ルビィも3年生になったら


果南ちゃんみたいになれる
루비도 3학년이 되면


かな?
카난처럼 될 수 있을까?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第424行: 第349行:
|-
|-
|曜
|曜
|曜ちゃんと一緒に衣装を作る
|루비는 요우랑 함께
時間が、ルビィは大好き。
의상을 만드는 시간이


また一緒に
정말 좋아. 나중에 또


手芸屋さん行こうね
같이 수예점에 가자.
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第450行: 第375行:
|-
|-
|善子
|善子
|善子ちゃんが一緒なら、
|요시코랑 같이 있으면
地獄だって怖くないよ。
지옥도 무섭지 않아.
 
……うう、でもやっぱり、


ちょこっと怖いかも……
으으, 조금은 무서울 것 같아
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第476行: 第399行:
|-
|-
|花丸
|花丸
|花丸ちゃん、
|하나마루,
お誕生日おめでとう。
생일 축하해.


花丸ちゃんの傍は
하나마루 곁에 있으면


あったかくて…
따뜻해서


すごく安心するんだ
무척 안심이 돼.
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第504行: 第427行:
|-
|-
|鞠莉
|鞠莉
|鞠莉ちゃんの目は何でも
|마리의 눈은 뭐든지
見透かしているみたいで、
꿰뚫어 보는 것 같아서,


見つめられると…
시선을 받으면


そわそわしちゃいます
조마조마한 느낌이 들어.
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第529行: 第452行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|ルビィ
|ルビィ
|みんなにおめでとうって
|다들 축하해 줘서
言ってもらえて…
루비, 이렇게
 
ルビィ、


こんなに幸せでいいのかなぁ
행복해도 되는 걸까아?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第554行: 第475行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|很開心聽到大家
祝露比生日快樂……
露比可以這麼幸福嗎?|ทุกคนมาอวยพรวันเกิดให้...
รูบี้ มีความสุขขนาดนี้จะดีจริงๆ
เหรอ|I&apos;m so lucky to have everyone wish me a happy birthday.|다들 축하해 줘서…
루비, 이렇게
행복해도 되는 걸까아?}}
|-
|-
|歩夢
|歩夢
|歩夢さんが一生懸命
|아유무가 열심히
努力する姿を見てると…
노력하는 모습을 보면


ルビィも頑張らなきゃ!
루비도 더 힘내야지!


って思います
하는 생각이 들어요.
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第593行: 第503行:
|-
|-
|かすみ
|かすみ
|か、かすみちゃ~ん、
|카, 카스미~
루비한테 이상한 편지가


ルビィに変な手紙が
왔어… 어떡하지?


届いたの……
루비 저주받는 거야~?!
 
どうしよう、
 
ルビィ呪われちゃうの~!?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第650行: 第557行:
|-
|-
|果林
|果林
|毎日牛乳飲んで、煮干しも
|매일 우유도 마시고
食べてるんだけど…
멸치도 먹는데


果林さんみたいになるには
카린 언니처럼 되려면


まだ足りないのかな…
아직 부족한 걸까
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第783行: 第690行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|璃奈
|璃奈
|璃奈ちゃん、
|리나, 생일 축하해.
お誕生日おめでとう。
루비는 리나랑 많이


ルビィ、璃奈ちゃんと
얘기해 보고 싶어.
 
いっぱいお話がしたいです
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第808行: 第713行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|小璃奈,生日快樂。
露比想跟小璃奈多聊聊喔。|รินะจัง สุขสันต์วันเกิด
รูบี้อยากคุยกับรินะจังเยอะๆ จัง|Happy Birthday, Rina. I have so much I wanna talk to you about.|리나, 생일 축하해.
루비는 리나랑 많이
얘기해 보고 싶어.}}
|-
|-
|栞子
|栞子

於 2021年7月13日 (二) 22:41 的最新修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어 简体中文

생일

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 いつも元気で、きらきら

輝いている穂乃果さん。

ルビィも穂乃果さんみたいに

輝きたいです

絵里 으으, 너무 예뻐서

똑바로 바라볼 수 없어…

에리, 생일 축하해요…!

ことり 생일 축하드려요!

코토리가 만드는 옷은

정말 멋져서

항상 많이 배우고 있어요!

海未 우미는 단정한 분위기가

언니랑 닮았어요. 하지만

언니보다 상냥한 것 같아요.

린처럼 다정한 고양이라면

루비도 겁먹지 않고

쓰다듬을 수 있을 것 같아♪

真姫 마키가 만드는 곡은 정말 멋져.

μ's를 아끼는 마음이 느껴지거든.

希さんへの

お誕生日プレゼントは

シュシュです♪

え、付けてくれ!?

そ、それでは……

失礼します!

花陽 하나요의 한결같이

노력하는 모습이

루비에게도 용기를 줬어요.

にこ にこさんとは髪形や背格好が

似てて親近感が……ぴぎっ!

ご、ごめんなさいぃ……!

千歌 千歌ちゃん、

お誕生日おめでとう。

これからもAqoursで一緒に

頑張っていきたいです

梨子 생일 축하해.

리코의 이미지로

천 주머니를 만들어 봤어.

받아 주세요.

果南 카난은 키도 크고

멋있어…

루비도 3학년이 되면

카난처럼 될 수 있을까?

ダイヤ 새해 복 많이 받아!

아니, 이게 아니라

생일 축하해.

언니의 동생이라서

루비는 행복해♡

루비는 요우랑 함께

의상을 만드는 시간이

정말 좋아. 나중에 또

같이 수예점에 가자.

善子 요시코랑 같이 있으면

지옥도 무섭지 않아.

…으으, 조금은 무서울 것 같아…

花丸 하나마루,

생일 축하해.

하나마루 곁에 있으면

따뜻해서…

무척 안심이 돼.

鞠莉 마리의 눈은 뭐든지

꿰뚫어 보는 것 같아서,

시선을 받으면…

조마조마한 느낌이 들어.

ルビィ 다들 축하해 줘서…

루비, 이렇게

행복해도 되는 걸까아?

歩夢 아유무가 열심히

노력하는 모습을 보면…

루비도 더 힘내야지!

하는 생각이 들어요.

かすみ 카, 카스미~

루비한테 이상한 편지가

왔어… 어떡하지?

루비 저주받는 거야~?!

しずく しずくちゃん、ステージに

上がっても緊張しない方法、

知ってる?

知ってたら

教えてください……!

果林 매일 우유도 마시고

멸치도 먹는데…

카린 언니처럼 되려면

아직 부족한 걸까…

ぽりぽり……んん!

このぬか漬け、

すごく美味しい!

愛さんのおばあちゃん、

すごいね!

彼方 루비한테도

언니가 있지만…

카나타는 루비 언니랑

정반대의 타입인 것 같아…

せつ菜 誰もが好きを素直に言える

世界になるように……

せつ菜さんの願い、

ルビィも応援します!

エマ 家族と離れて、

日本で1人なんて……

寂しくないですか?

ルビィ、エマさんの

力になりたいです!

璃奈 리나, 생일 축하해.

루비는 리나랑 많이

얘기해 보고 싶어.

栞子 栞子ちゃん、お誕生日だね。

おめでとう〜。

ルビィ、栞子ちゃんのために

髪飾りを作ってみたの。

もらってくれる……?