跳至內容

「宮下愛/語音表/KO」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
Inamin留言 | 貢獻
Inamin留言 | 貢獻
無編輯摘要
 
(未顯示同一使用者於中間所作的 11 次修訂)
第5行: 第5行:
</head>
</head>
</HTML>
</HTML>
{| align="center" style="text-align:center;" width=30%
{| align="center" style="text-align:center;" width=50%
|[[../|日本語]]
|[[../|日本語]]
|[[../ZH|繁體中文]]
|[[../ZH|繁體中文]]
第11行: 第11行:
|[[../TH|ไทย]]
|[[../TH|ไทย]]
|[[../KO|한국어]]
|[[../KO|한국어]]
|[[../CN|简体中文]]
|}
|}
==誕生日==
==생일==
{| class="wikitable" WIDTH=80%
{| class="wikitable" WIDTH=100%
|-
|-
|width=10%| キャラ || 文字 || ボイス
|width=10%| キャラ || 文字 || ボイス
第45行: 第46行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|絵里
|絵里
|エリー、おめでとさーん!
|에리, 생일 축하해~!
面倒見のいいエリーには、
친절한 에리한테는


愛さんが愛情たっぷりの
아이의 애정이 듬뿍


労わり肩もみをしちゃおう。
담긴 어깨 마사지를


もみもみ
해줄게, 꾹꾹~
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第73行: 第74行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|colspan=2|{{OL|繪里,生日快樂~!
|ことり
平時很會照顧人的繪里,
|코토리~ 생일 축하해!
코토리는 헤어 스타일이


愛姐就用滿滿的愛來慰勞你,
정말 예쁜 것 같아!


幫你按摩肩膀吧。
다음에 아이도 한번


(揉揉揉)|เอริ เบิ๊ดเดย์น้า!
만져 보게 ~!
คุณไอจะมอบการนวดไหล่
 
ที่เต็มไปด้วยความรัก
 
ให้เอริผู้ชอบดูแลคนอื่นเอง!
 
หมุบหมับๆ|Happy Birthday, Eli! Since you always look after others, I&apos;ll give you a shoulder massage filled with love.|에리, 생일 축하해~!
친절한 에리한테는
 
아이의 애정이 듬뿍
 
담긴 어깨 마사지를
 
해줄게, 꾹꾹~|}}
|-
|rowspan=2|ことり
|こっとりー、おめでとー!
 
ことりの髪型
 
すっごいおしゃれ!
 
今度愛さんにも
 
いじらせてー!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第124行: 第101行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|琴梨~生日快樂~!
琴梨的髮型非常時髦!
下次也讓
愛姐弄弄看吧~!|โคโทริ! เบิ๊ดเดย์จ้า!
ทรงผมของโคโทริ
ดูดีมากเลยนะ!
วันนี้ให้คุณไอจัดทรงหน่อยสิ!|Happy Birthday, Kotori! Your hair is so stylish! Let me play with it sometime.|코토리~ 생일 축하해!
코토리는 헤어 스타일이
정말 예쁜 것 같아!
다음에 아이도 한번
만져 보게 해 줘~!|}}
|-
|-
|海未
|海未
|海未、おめでとー!
|우미, 생일 축하해!
手帳のラッピングは
수첩 포장은 아이가 했어!


愛さんがしたんだよ!
서프라이즈가 있으니


びっくりな仕掛けがあるから
기대해 줘~!
 
楽しみにしててね〜!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第172行: 第128行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|凛
|凛
|凛、おめー!
|린, 생일 축하~!
よっし、これから愛さんと
좋았어, 지금부터 아이랑


ラーメンデートだぞ!
라면 데이트다! 레츠 고
 
レッツゴー
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第197行: 第151行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|凜,生日快樂~!
好,現在就跟愛姐
來場拉麵約會吧!
Let&apos;s go♪|ริน เบิ๊ดเดย์!
ดีล่ะ ไปเดตกินราเม็ง
กับคุณไอเลย! เล็ตส์ โก♪|Happy Birthday, Rin! It&apos;s time for a ramen date. Let&apos;s go!|린, 생일 축하~!
좋았어, 지금부터 아이랑
라면 데이트다! 레츠 고♪|}}
|-
|-
|真姫
|真姫
|マッキー、おめおめだよ!
|마키, 생일 축하축하!
あれ?
어라? 왜 피하는 거야?


なんでそっぽ向いちゃうの?
아이는 그러면 더


愛さんそういうことされると
불타오르는 타입이거든?
 
燃えちゃうほうだよ?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第353行: 第292行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|梨子
|梨子
|梨子、おめ〜!
|리코, 생일 축하~!
梨子がピアノ弾いて、
리코가 피아노 치고


愛さんが激しく踊る
아이가 격렬하게


っていうの、どう?
춤추는 거, 어때?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第378行: 第317行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|梨子,生日快樂~!
梨子來彈鋼琴,
愛姐來跳激烈舞蹈,
這主意如何?|ริโกะ เบิ๊ดเดย์!
ริโกะเล่นเปียโน
ส่วนคุณไอก็เต้นให้ระเบิด
คิดว่าเป็นไง?|Happy Birthday, Riko! How about you play the piano and I dance like crazy?|리코, 생일 축하~!
리코가 피아노 치고
아이가 격렬하게
춤추는 거, 어때?}}
|-
|-
|果南
|果南
|果南、おめでっとー!
|카난, 생일 축하해!
果南の誕生日パーティって
카난의 생일 파티는


海の中でやるってほんと?
바닷속에서 하는 거 진짜야?


寒中水泳ならぬ、
혹한기 수영이 아니라


寒中海中パーティーだね!
혹한기 바닷속 파티네!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第454行: 第375行:
|-
|-
|曜
|曜
|曜の誕プレに、
|요우의 생일 선물로
船の模型作ってんだけど、
배 모형을 만들고 있는데
 
細かくってむずかしーんだ。


でも、もうすぐ
복잡해서 어렵더라~


できあがる予定!
그래도 곧 완성할 예정!


喜んでくれるといーなー!
마음에 들었으면 좋겠다~!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第484行: 第403行:
|-
|-
|善子
|善子
|善子〜、おめでと〜!
|요시코~ 생일 축하해~!
ヨハネ?
요하네? 요시코도


善子ってすっごく
귀여운 이름 같은데~


かわいいと思うけどな〜。
검은 드레스도


黒いドレスも似合ってる!
잘 어울린다!


よっ! 今日の主役〜!
역시 오늘의 주인공~!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第514行: 第433行:
|-
|-
|花丸
|花丸
|ずら丸ちゃん、おめ〜!
|유유마루, 생일 축하~!
これ、うちのおばーちゃんの
이건 우리 할머니가 만든
 
ぼた餅。すっごい


おいしいんだよ!
팥떡인데 엄청 맛있어!


食べてみてっ!
한번 먹어 봐!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第542行: 第459行:
|-
|-
|鞠莉
|鞠莉
|マリー、ハピバ〜!
|마리, 해피 버스데이~!
ねえねえ留学って
있지 있지, 유학은


どんな感じ?
어떤 느낌이야?


愛さん、世界の広さに
아이는 이 세상이


すっごい興味あるんだよね。
얼마나 넓은지 너무


教えてくれる?
궁금한데, 알려 줄래?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第571行: 第488行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=4|ルビィ
|rowspan=2|ルビィ
|ルビィ、おめでとー!
|루비, 생일 축하해!
ルビィのこと見てると、
루비를 보고 있으면


うちのりなりーのこと
우리 리나리 생각이 나더라.
 
|rowspan=2|<HTML>
思い出すんだよね
|<HTML>
<body>
<body>
<div id="ruby"></div>
<div id="ruby"></div>
第597行: 第512行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|colspan=2|{{OL|露比,生日快樂!
|입에 맛있는 걸 넣어 주고
看到露比,
就會想到愛姐我們團裡的
璃奈奈呢。|รูบี้ เบิ๊ดเดย์นะ!
พอเห็นรูบี้แล้ว
ก็นึกถึงรินารี่ของเราขึ้นมาเลย|Happy Birthday, Ruby! Seeing you makes me think of my Rinari.|루비, 생일 축하해!
루비를 보고 있으면
우리 리나리 생각이 나더라.}}
|-
|お口においしいもの入れて、
ぎゅーってしたい
 
小動物って感じ!
|
|-
|colspan=2|{{OL|感覺就像小動物,
想餵食好吃的東西、
 
也想緊緊抱住!|เหมือนสัตว์ตัวเล็กๆ
ที่อยากจะป้อนของอร่อยๆ
 
แล้วกอดหมับน่ะ!|You&apos;re both like small animals. I just wanna hug you and stuff yummy food in your mouths.|입에 맛있는 걸 넣어 주고
꼬~옥 끌어안고 싶다.
꼬~옥 끌어안고 싶다.


작은 동물 같아!}}
작은 동물 같아!
|-
|-
|歩夢
|歩夢
|歩夢、おめでとー!
|아유무, 생일 축하해!
いつもコツコツ頑張ってる
늘 꾸준히 노력하는


歩夢には、
아유무에게는


リラックスできるよう
긴장을 풀 수 있게


愛さんのダジャレノートを
아이의 개그 노트를


あげよう!
선물할게!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第678行: 第572行:
|-
|-
|しずく
|しずく
|たんじょーびおめでとー、
|생일 축하해, 시즈쿠!
しずく! 愛さん愛用の
아이가 애용하는


ヘアスタイルの雑誌、
헤어 스타일 잡지


しずくにプレゼント!
시즈쿠에게 선물할게!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第704行: 第598行:
|-
|-
|果林
|果林
|カリン、
|카린, 생일 축하해!
たんじょーびおめでと!
이건 저번에


これ、こないだ
아이가 말했던


愛さんが言ってた
발 지압용 대나무야.


青竹踏みだよっ。オススメ!
초강력 추천!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第810行: 第704行:
|-
|-
|エマ
|エマ
|エマっち、おめでとさーん!
|엠마, 생일 축하해~
エマっちのために、
자연에 둘러싸인
 
愛さん渾身のダジャレを
 
一発……。エマっちいつも


褒めてくれるから
최고의 낮잠 장소로


愛さん張り切っちゃうよ〜!
안내할게~!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第839行: 第729行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|璃奈
|璃奈
|りなりー、おめでっとー!
|리나리, 생일 축하해!
さあさあ、おばーちゃんの
자자, 할머니가


持たせてくれたぼた餅を
주신 팥떡 먹자!
 
お食べ!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第864行: 第752行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|璃奈奈,生日快樂!
來,快來吃奶奶要愛姐
帶來的牡丹餅吧!|รินารี่ เบิ๊ดเดย์น้า!
มาๆ มากินโบตะโมจิ
ของคุณยายที่เฝ้ารอ
กันเถอะ!|Happy Birthday, Rinari! Dig into my grandma&apos;s red bean rice cakes!|리나리, 생일 축하해!
자자, 할머니가
싸 주신 팥떡 먹자!}}
|-
|-
|栞子
|栞子

於 2021年7月14日 (三) 22:54 的最新修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어 简体中文

생일

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 穂乃果、おめだよ〜!

穂乃果の前進あるのみ

ってとこ、愛さん

めっちゃすき! 

突き進めー!

絵里 에리, 생일 축하해~!

친절한 에리한테는

아이의 애정이 듬뿍

담긴 어깨 마사지를

해줄게, 꾹꾹~

ことり 코토리~ 생일 축하해!

코토리는 헤어 스타일이

정말 예쁜 것 같아!

다음에 아이도 한번

만져 보게 해 줘~!

海未 우미, 생일 축하해!

수첩 포장은 아이가 했어!

서프라이즈가 있으니

기대해 줘~!

린, 생일 축하~!

좋았어, 지금부터 아이랑

라면 데이트다! 레츠 고♪

真姫 마키, 생일 축하축하!

어라? 왜 피하는 거야?

아이는 그러면 더

불타오르는 타입이거든?

希〜、おめ〜!

ねーねー、愛さんのことも

タロットで占ってほしいな。

これから先、どのくらい

友達ができるかってさー!

花陽 花陽のために

みんなでおにぎり

たんとこさえたぞー!

昆布でしょ、梅でしょ、

シャケでしょ、

たくあんでしょ……

おめでとー!

にこ にっこにっこにー!

にこっち、誕生日おめ!

アタシにも

決め台詞考えてほしいー!

千歌 チカッチ、おたおめ!

愛さんが

愛情たっぷりに絞った

みかん生ジュース、

飲んでー!

梨子 리코, 생일 축하~!

리코가 피아노 치고

아이가 격렬하게

춤추는 거, 어때?

果南 카난, 생일 축하해!

카난의 생일 파티는

바닷속에서 하는 거 진짜야?

혹한기 수영이 아니라

혹한기 바닷속 파티네!

ダイヤ 뭐어?! 다이아는

설날이 생일이야?!

굉장하다~!

경사가 두 배네!!

생일 축하해~ 다이아!

요우의 생일 선물로

배 모형을 만들고 있는데

복잡해서 어렵더라~

그래도 곧 완성할 예정!

마음에 들었으면 좋겠다~!

善子 요시코~ 생일 축하해~!

요하네? 요시코도

귀여운 이름 같은데~

검은 드레스도

잘 어울린다!

역시 오늘의 주인공~!

花丸 유유마루, 생일 축하~!

이건 우리 할머니가 만든

팥떡인데 엄청 맛있어!

한번 먹어 봐!

鞠莉 마리, 해피 버스데이~!

있지 있지, 유학은

어떤 느낌이야?

아이는 이 세상이

얼마나 넓은지 너무

궁금한데, 알려 줄래?

ルビィ 루비, 생일 축하해!

루비를 보고 있으면

우리 리나리 생각이 나더라.

입에 맛있는 걸 넣어 주고

꼬~옥 끌어안고 싶다.

작은 동물 같아!

歩夢 아유무, 생일 축하해!

늘 꾸준히 노력하는

아유무에게는

긴장을 풀 수 있게

아이의 개그 노트를

선물할게!

かすみ 카스밍, 생일 축하~!

단순한 카스밍도

아이는 사랑해~!

しずく 생일 축하해, 시즈쿠!

아이가 애용하는

헤어 스타일 잡지

시즈쿠에게 선물할게!

果林 카린, 생일 축하해!

이건 저번에

아이가 말했던

발 지압용 대나무야.

초강력 추천!

えへへ……アタシの誕生日、

覚えてたんだ。

なんだかお祝いされると

照れちゃうね。

でも、嬉しい!

彼方 카나, 생일 축하…

와우, 자고 있네~!

옳지 옳지~

담요 덮어 줄게.

せつ菜 せっつー、おめめ〜!

今日は固いことナシで

レッツパーリー!

エマ 엠마, 생일 축하해~

자연에 둘러싸인

최고의 낮잠 장소로

안내할게~!

璃奈 리나리, 생일 축하해!

자자, 할머니가

싸 주신 팥떡 먹자!

栞子 しおってぃー、おめでとー!

愛さん特製

スペシャルもんじゃ、

召し上がれー!