跳至內容

「松浦果南/ジャジャーン。かぶとの完成!」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
Inamin留言 | 貢獻
建立內容為「{{detail|103|3|ジャジャーン。かぶとの完成!|ドリーミー☆キッズランド|401033004|2756|2047|3071|3859|2866|4300|果南お姉さんと遊ぼ…」的新頁面
(無差異)

於 2021年7月22日 (四) 23:02 的修訂

3.png ジャジャーン。かぶとの完成! 3.png ドリーミー☆キッズランド
401033004.jpg awaken_401033004.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
2756 (3859) 2047 (2866) 3071 (4300)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA ジャジャーン。かぶとの完成! JA ドリーミー☆キッズランド JA 果南お姉さんと遊ぼう♡
EN Ta-Daaaaa! It's a Helmet! EN Dreamy Kids' Land EN Play with Miss Kanan!
ZHT 鏘鏘~頭盔完成! ZHT 夢幻☆小朋友樂園 ZHT 和果南姊姊一起玩吧♡
KO 짜잔~ 투구 완성! KO 드리미☆키즈랜드 KO 카난 언니랑 같이 놀자♡
TH หมวกนักรบกระดาษเสร็จแล้ว! TH Dreamy☆Kids Land TH ไปเที่ยวเล่นกับพี่คานันกัน♡
ZHS ZHS ZHS
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 大好きのパワー JA おなかの底から叫んでみよう
EN The Power of Love EN Shout from the Pit of Your Stomach
ZHT 名為「最喜歡」的力量 ZHT 放聲大喊吧
KO 사랑의 힘 KO 배에 힘을 주고 외쳐 보자
TH พลังของความชอบ TH มาเปล่งเสียงจากท้องให้ดังๆ กัน
ZHS ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
どうかな、この衣装。

似合ってる? ふふっ、 キミにそう言ってもらえると なんだか自信が湧いてくるよ

What do you think of this costume? Does it look good on me? *Giggle* Hearing you say that fills me up with confidence for some reason. 怎麼樣,這套服裝適合我嗎?

呵呵,聽到你這麼說, 總覺得湧上了一股自信呢。

이 의상 어때?

어울린다고? 후훗, 네가 그렇게 말해 주니 왠지 자신감이 생기네.

ชุดนี้เป็นไงบ้าง เหมาะไหม?

คิกๆๆ มั่นใจว่าเธอ จะต้องพูดแบบนั้นยังไงก็ไม่รู้ล่ะ

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
衣装に袖を通すと、

力が湧いてくる。 キミに元気を届けたい!

Power wells up inside of me when I put on this costume. I want to share my energy with you! 一穿上服裝後

我就充滿了力量, 我想帶給你活力!

의상을 입으면 힘이

막 솟아나. 너한테 기운을 나눠 주고 싶어!

พอได้ใส่ชุดสำหรับแสดงแล้ว

พลังก็จะเอ่อล้นขึ้นมา ฉันอยากจะส่งพลังให้กับเธอนะ!

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
折り紙なんて久しぶりに

折ったけど、 全然忘れてない。 意外と体が覚えてるもんだね

It's been so long since I last folded origami, but I haven't forgotten a single thing. My muscle memory is more reliable than I expected. 雖然很久沒摺紙了,

但我完全沒忘記, 身體意外地還記得折法呢。

종이접기는

오랜만에 했는데 하나도 안 잊었더라. 의외로 몸이 기억하고 있네.

ไม่ได้พับโอริกามิมานานแล้ว

แต่ยังไม่ลืมวิธีพับเลย ร่างกายจดจำได้มากกว่าที่คิด สินะเนี่ย

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
新しい挑戦をする時は、

ちょっぴり怖い。 でも胸のワクワクは、 抑えきれない!

It's a little scary to take on a new challenge. But I can't hold back the excitement in my heart! 進行新的挑戰時

會令人有點害怕, 但卻無法壓抑住 心中雀躍的感覺!

새로운 것에 도전할 때는

조금 두려워. 그래도 두근거리는 마음은 억누를 수가 없어!

ตอนที่ท้าทายกับสิ่งใหม่ๆ

รู้สึกกลัวนิดหน่อย แต่ก็ระงับความตื่นเต้นในใจ ไว้ไม่ได้เลยล่ะ!

"

UR GACHA VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
ジャジャーン。かぶとの完成!

キミに被せてあげる♪

Ta-daaaaa! It's a helmet! I'll put it on you! 鏘鏘~頭盔完成!

我幫你戴上♪

짜잔~ 투구 완성!

너한테 씌워 줄게♪

แต่นแต๊น

หมวกนักรบกระดาษเสร็จแล้ว! จะสวมให้เธอนะ♪