「高海千歌/浦の星女学院2年生」:修訂間差異
外觀
< 高海千歌
建立內容為「{{detail|101|1|浦の星女学院2年生|普通怪獣ちかちー|101011001|931|1086|1086|1239|1445|1445|可能性は無限大|Uranohoshi High Second-Year|Normal…」的新頁面 |
(無差異)
|
於 2021年7月31日 (六) 03:15 的修訂
浦の星女学院2年生
|
普通怪獣ちかちー
| ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
|
アピーリ
|
スタミナ
|
テクニック
| |||
|---|---|---|---|---|---|
| 931 (1239) | 1086 (1445) | 1086 (1445) | |||
| CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
| JA | 浦の星女学院2年生 | JA | 普通怪獣ちかちー | JA | 可能性は無限大 |
| EN | Uranohoshi High Second-Year | EN | Normal Monster Chika-chi | EN | Infinite Possibilities |
| ZHT | 浦之星女學院二年級生 | ZHT | 普通怪獸千歌歌 | ZHT | 無限的可能性 |
| KO | 우라노호시 여고 2학년 | KO | 평범 괴수 치카치 | KO | 가능성은 무한대 |
| TH | นักเรียน ม.5 โรงเรียนสตรีอุระโนะโฮชิ | TH | สัตว์ประหลาดดาวธรรมดา จิกัจจิ | TH | ความเป็นไปได้นั้นไม่มีที่สิ้นสุด |
| ZHS | 浦之星女学院2年级生 | ZHS | 普通怪兽千歌歌 | ZHS | 无限的可能性 |
| Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
|---|---|---|---|
| JA | おでかけエスケープ | JA | |
| EN | Head Out to Escape | EN | |
| ZHT | 外出逃脫 | ZHT | |
| KO | 일상 탈출 나들이 | KO | |
| TH | หลบหนีด้วยการออกไปข้างนอก | TH | |
| ZHS | 外出逃亡 | ZHS | |
| SUIT VOICE 1 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 浦女は学年によって
スカーフの色が違うんだ~ |
At Uranohoshi, your scarf color changes depending what school year you're in. | 浦女制服的領巾顏色,
會依年級而不同喔~ |
우라 여고는 학년별로
스카프 색이 달라~ |
โรงเรียนอุระโจ
สีคอซองจะต่างกันไป ตามชั้นปีล่ะ~ |
浦之星女学院
各学年的领巾颜色不同~ |
| SUIT VOICE 2 | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 浦女の制服、可愛いでしょ♪
結構人気があるんだよ |
Isn't our school uniform cute? I hear it's pretty popular. | 浦女的制服很可愛吧♪
還滿受歡迎的喔。 |
우리 학교 교복 귀엽지♪
꽤 인기 있어. |
เครื่องแบบของอุระโจ
น่ารักใช่มั้ยล่ะ♪ เป็นที่นิยมไม่น้อยเลยนะ |
浦之星女学院的校服是不是很可爱♪
这身校服很受欢迎哦。 |
| CARD VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 寝坊しちゃったよ~!
目覚ましかけてたのに、 寝ぼけて 止めちゃったみたい~! |
I overslept! I'd set an alarm, but I think I woke up and turned it off! | 睡過頭了~!
明明有設鬧鐘, 但我好像睡昏頭, 不小心按掉了~! |
늦잠 잤어~!
알람을 맞춰 뒀는데 잠결에 꺼 버렸나 봐~! |
ตื่นสายจนได้~!
ขนาดตั้งนาฬิกาปลุกแล้วแท้ๆ แต่เหมือนจะละเมอ เลยเผลอปิดนาฬิกาปลุกอ้ะ~! |
我睡过头啦~!
明明定好了闹钟, 但却迷迷糊糊地 给关上了~! |
| CARD AWAKEN VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 屋上はよくみんなで歌や
ダンスの練習をするんだ。 内浦の町も よーく見渡せるんだ |
We'll usually practice our singing and dancing on the roof. It gives us a great view of all of Uchiura. | 大家常在屋頂上
一起練習歌舞。 在那能把內浦整個城鎮 看得一清二楚。 |
옥상에서 자주 같이
노래나 댄스 연습을 해. 우치우라 마을이 한눈에 보이는 곳이야. |
ได้ขึ้นไปซ้อมร้องเต้น
กันบนดาดฟ้ากับทุกคนบ่อยๆ เลยได้เห็นเมืองอุจิอุระจากมุมสูง บ่อยๆ ด้วยล่ะ |
我们常在屋顶
练习唱歌跳舞。 在那里 内浦的街区也一览无余。 |
浦の星女学院2年生
アピーリ
スタミナ
テクニック