「矢澤にこ/作るものも可愛くなくっちゃね」:修訂間差異
< 矢澤にこ
無編輯摘要 |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|009|3|作るものも可愛くなくっちゃね|晴れ晴れ新春|400093006|3135|1897|3217|4389|2656|4504|新年もにこっと♪|Everything I Make's Gotta Be Cute!|Bright and Cheery New Year|Smiling into the New Year|端出來的東西不讓它也變可愛是不行的呢|愉快新春|新年也要微笑度過♪|만드는 것도 귀여워야지|상쾌한 새해|새해도 니코와 함께 방긋♪|ของที่ทำออกมาก็ต้องน่ารักสิ|ปีใหม่แสนสดใส|ปีใหม่ก็ยิ้มแย้มแจ่มใส♪||||にこにー特製おせち|特別だからね!|Nico's Special New Year Spread|Super Special!|小香香特製年菜|你是特別的喔!|니코니 특제 설음식|너에게만 특별히! | {{detail|009|3|作るものも可愛くなくっちゃね|晴れ晴れ新春|400093006|3135|1897|3217|4389|2656|4504|新年もにこっと♪|Everything I Make's Gotta Be Cute!|Bright and Cheery New Year|Smiling into the New Year|端出來的東西不讓它也變可愛是不行的呢|愉快新春|新年也要微笑度過♪|만드는 것도 귀여워야지|상쾌한 새해|새해도 니코와 함께 방긋♪|ของที่ทำออกมาก็ต้องน่ารักสิ|ปีใหม่แสนสดใส|ปีใหม่ก็ยิ้มแย้มแจ่มใส♪|既然要做,就要可可爱爱|晴朗新春|新年也要和日香一起♪|にこにー特製おせち|特別だからね!|Nico's Special New Year Spread|Super Special!|小香香特製年菜|你是特別的喔!|니코니 특제 설음식|너에게만 특별히!|โอเซจิสูตรพิเศษของนิโกะนี้|ให้เป็นกรณีพิเศษเลยนะ!|小香香特制年节菜|这可是特别的哦!|にことツーショットが | ||
| | |||
| | |||
撮りたい? | 撮りたい? | ||
しょ~がないわね~♪ | しょ~がないわね~♪ | ||
第13行: | 第11行: | ||
ช่วยไม่ได้สินะ~♪ | ช่วยไม่ได้สินะ~♪ | ||
จะอนุญาตเป็นกรณีพิเศษ | จะอนุญาตเป็นกรณีพิเศษ | ||
ก็แล้วกัน||にこセレクトのスクール | ก็แล้วกัน|你想和日香 | ||
一起合影? | |||
真没办法~♪ | |||
就破例答应你吧。|にこセレクトのスクール | |||
アイドルDVDマラソン、 | アイドルDVDマラソン、 | ||
あんたはついてこられる | あんたはついてこられる | ||
第23行: | 第24行: | ||
넌 따라올 수 있을까?|DVD สคูลไอดอล | 넌 따라올 수 있을까?|DVD สคูลไอดอล | ||
ที่นิโกะแนะนำแบบมาราธอน | ที่นิโกะแนะนำแบบมาราธอน | ||
เธอจะตามทันไหมนะ!||レシピサイトって便利よね。 | เธอจะตามทันไหมนะ!|日香精选的 | ||
学园偶像DVD马拉松, | |||
你能跟得 | |||
上来吗?|レシピサイトって便利よね。 | |||
今度にこも | 今度にこも | ||
オリジナルレシピを | オリジナルレシピを | ||
第35行: | 第39行: | ||
ไว้คราวหน้านิโกะจะลอง | ไว้คราวหน้านิโกะจะลอง | ||
โพสต์สูตรอาหารของตัวเอง | โพสต์สูตรอาหารของตัวเอง | ||
บ้างดีไหมนะ||今度うちでたこ焼きパーティ | บ้างดีไหมนะ|菜谱网站真是太方便了。 | ||
下次日香 | |||
也要发布 | |||
原创菜谱。|今度うちでたこ焼きパーティ | |||
するから、あんたも | するから、あんたも | ||
来なさいよ♪|I'm holding a takoyaki party at my place soon! You should come by too, okay?|日香下次要在家裡 | 来なさいよ♪|I'm holding a takoyaki party at my place soon! You should come by too, okay?|日香下次要在家裡 | ||
第42行: | 第49行: | ||
타코야키 파티를 하는데 | 타코야키 파티를 하는데 | ||
너도 와♪|คราวนี้จะจัดปาร์ตี้ทาโกะยากิ | 너도 와♪|คราวนี้จะจัดปาร์ตี้ทาโกะยากิ | ||
ที่บ้านน่ะ เธอเองก็มาด้วยสิ♪|}} | ที่บ้านน่ะ เธอเองก็มาด้วยสิ♪|我家要举办 | ||
{{UR_voice|009|3|400093006|にこ特製お鍋、召し上がれ♪|Eat up lots of my special hotpot!|請享用日香特製火鍋♪|니코 특제 전골, 맛있게 먹어♪|หม้อไฟนาเบะ | 章鱼烧派对, | ||
你也来参加吧♪}}{{UR_voice|009|3|400093006|にこ特製お鍋、召し上がれ♪|Eat up lots of my special hotpot!|請享用日香特製火鍋♪|니코 특제 전골, 맛있게 먹어♪|หม้อไฟนาเบะ | |||
สูตรพิเศษของนิโกะ | สูตรพิเศษของนิโกะ | ||
ลองชิมดูสิ♪||作るものも可愛くなくっちゃね}} | ลองชิมดูสิ♪|尝尝日香特制火锅吧♪|作るものも可愛くなくっちゃね}} |
於 2023年3月27日 (一) 00:46 的最新修訂
作るものも可愛くなくっちゃね | 晴れ晴れ新春 | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
3135 (4389) | 1897 (2656) | 3217 (4504) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 作るものも可愛くなくっちゃね | JA | 晴れ晴れ新春 | JA | 新年もにこっと♪ |
EN | Everything I Make's Gotta Be Cute! | EN | Bright and Cheery New Year | EN | Smiling into the New Year |
ZHT | 端出來的東西不讓它也變可愛是不行的呢 | ZHT | 愉快新春 | ZHT | 新年也要微笑度過♪ |
KO | 만드는 것도 귀여워야지 | KO | 상쾌한 새해 | KO | 새해도 니코와 함께 방긋♪ |
TH | ของที่ทำออกมาก็ต้องน่ารักสิ | TH | ปีใหม่แสนสดใส | TH | ปีใหม่ก็ยิ้มแย้มแจ่มใส♪ |
ZHS | 既然要做,就要可可爱爱 | ZHS | 晴朗新春 | ZHS | 新年也要和日香一起♪ |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | にこにー特製おせち | JA | 特別だからね! |
EN | Nico's Special New Year Spread | EN | Super Special! |
ZHT | 小香香特製年菜 | ZHT | 你是特別的喔! |
KO | 니코니 특제 설음식 | KO | 너에게만 특별히! |
TH | โอเซจิสูตรพิเศษของนิโกะนี้ | TH | ให้เป็นกรณีพิเศษเลยนะ! |
ZHS | 小香香特制年节菜 | ZHS | 这可是特别的哦! |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
にことツーショットが
撮りたい? しょ~がないわね~♪ 特別に許可してあげるわ |
You wanna take a selfie with me? Well, I can't say no to that. I'll make a special exception just for you! | 你想跟日香一起合照?
真~是拿你沒辦法耶~♪ 日香就特別允許你拍吧。 |
니코랑 같이
사진 찍고 싶다고? 어쩔 수 없네~♪ 특별히 허락해 줄게. |
อยากถ่ายทูช็อต
กับนิโกะเหรอ? ช่วยไม่ได้สินะ~♪ จะอนุญาตเป็นกรณีพิเศษ ก็แล้วกัน |
你想和日香
一起合影? 真没办法~♪ 就破例答应你吧。 |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
にこセレクトのスクール
アイドルDVDマラソン、 あんたはついてこられる かしら! |
We're going to marathon all of these school idol DVDs that I picked out! Make sure you keep up with me! | 日香要一口氣不斷播放
日香嚴選的學園偶像DVD, 你能跟上日香的腳步嗎! |
니코가 엄선한
스쿨 아이돌 DVD 연속 상영회, 넌 따라올 수 있을까? |
DVD สคูลไอดอล
ที่นิโกะแนะนำแบบมาราธอน เธอจะตามทันไหมนะ! |
日香精选的
学园偶像DVD马拉松, 你能跟得 上来吗? |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
レシピサイトって便利よね。
今度にこも オリジナルレシピを 投稿してみようかしら |
Recipe websites are so useful. Maybe I'll upload my own original recipes sometime. | 食譜網站很方便呢,
日香下次也上傳看看 自己的原創食譜吧。 |
레시피 사이트는 참 편리해.
다음에 니코도 오리지널 레시피를 올려 볼까? |
เว็บรวมสูตรอาหารเนี่ย
สะดวกดีเนอะ ไว้คราวหน้านิโกะจะลอง โพสต์สูตรอาหารของตัวเอง บ้างดีไหมนะ |
菜谱网站真是太方便了。
下次日香 也要发布 原创菜谱。 |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今度うちでたこ焼きパーティ
するから、あんたも 来なさいよ♪ |
I'm holding a takoyaki party at my place soon! You should come by too, okay? | 日香下次要在家裡
舉辦章魚燒派對, 你也來參加吧♪ |
이번에 우리 집에서
타코야키 파티를 하는데 너도 와♪ |
คราวนี้จะจัดปาร์ตี้ทาโกะยากิ
ที่บ้านน่ะ เธอเองก็มาด้วยสิ♪ |
我家要举办
章鱼烧派对, 你也来参加吧♪ |
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
にこ特製お鍋、召し上がれ♪ | Eat up lots of my special hotpot! | 請享用日香特製火鍋♪ | 니코 특제 전골, 맛있게 먹어♪ | หม้อไฟนาเบะ
สูตรพิเศษของนิโกะ ลองชิมดูสิ♪ |
尝尝日香特制火锅吧♪ |