「国木田花丸/浦の星女学院1年生」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
(建立內容為「{{detail|107|1|浦の星女学院1年生|浦の星の図書委員|101071001|931|621|1552|1239|826|2065|はなまるあげるずら|Uranohoshi High First-Year|Uran…」的新頁面)
 
無編輯摘要
 
第1行: 第1行:
{{detail|107|1|浦の星女学院1年生|浦の星の図書委員|101071001|931|621|1552|1239|826|2065|はなまるあげるずら|Uranohoshi High First-Year|Uranohoshi Library Member|Have a Gold Star, Zura|浦之星女學院一年級生|浦之星的圖書股長|蓋個小丸乖寶寶章的啦|우라노호시 여고 1학년|우라노호시의 도서부원|참 잘했어유|นักเรียน ม.4 โรงเรียนสตรีอุระโนะโฮชิ|กรรมการห้องสมุดของอุระโนะโฮชิ|จะให้ตราปั๊มทำได้ดีมากนะซึระ|浦之星女学院1年级生|浦之星的图书委员|给你一个小红花的说|のどかな1日||A Slow Day||悠閒的一天||평온한 하루||หนึ่งวันอันแสนสงบ||恬静的一天||たまに
{{detail|107|1|浦の星女学院1年生|浦の星の図書委員|101071001|931|621|1552|1239|826|2065|はなまるあげるずら|Uranohoshi High First-Year|Uranohoshi Library Member|Have a Gold Star, Zura|浦之星女學院一年級生|浦之星的圖書股長|蓋個小丸乖寶寶章的啦|우라노호시 여고 1학년|우라노호시의 도서부원|참 잘했어유|นักเรียน ม.4 โรงเรียนสตรีอุระโนะโฮชิ|กรรมการห้องสมุดของอุระโนะโฮชิ|จะให้ตราปั๊มทำได้ดีมากนะซึระ|浦之星女学院1年级生|浦之星的图书委员|给你一个小红花的说|のどかな1日||A Slow Day||悠閒的一天||평온한 하루||หนึ่งวันอันแสนสงบ||恬静的一天||||||||||||||歌詞に横文字が
スカーフ付けるの忘れて
登校しちゃうことがあるずら|Sometimes I forget to wear my uniform scarf to school, zura.|小丸偶爾會忘了綁領巾
就去上學的啦。|가끔 스카프 매는 걸 잊고
등교할 때가 있어유.|บางครั้งก็ลืมผูกคอซองไป
โรงเรียนซึระ|上学的时候
偶尔会
忘记打领巾的说。|2年生や3年生の制服、
マルに似合うかなぁ。
スカーフの色が違うだけで
印象もだいぶ変わるし……|Do you think the upperclassman uniforms would suit me? The different-colored scarf makes a big difference.|二年級生和三年級生的制服,
適合小丸嗎?
光是領巾顏色不一樣,
印象也會大大不同……|2학년과 3학년 교복이
마루한테 어울릴까?
스카프 색깔만 달라져도
인상이 많이 바뀔 텐데…|เครื่องแบบนักเรียนม.5 กับม.6
จะเข้ากับมารุมั้ยนะ
สีของคอซองต่างกัน เลยให้
ความรู้สึกที่ต่างกันด้วย...|不知道二三年级的校服
适不适合咱。
毕竟不同颜色的领巾
会带来截然不同的印象……|歌詞に横文字が
いっぱいずら……
いっぱいずら……
口、回らなかったら
口、回らなかったら

於 2023年3月30日 (四) 10:58 的最新修訂

1.png 浦の星女学院1年生 1.png 浦の星の図書委員
101071001.jpg awaken_101071001.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
931 (1239) 621 (826) 1552 (2065)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA 浦の星女学院1年生 JA 浦の星の図書委員 JA はなまるあげるずら
EN Uranohoshi High First-Year EN Uranohoshi Library Member EN Have a Gold Star, Zura
ZHT 浦之星女學院一年級生 ZHT 浦之星的圖書股長 ZHT 蓋個小丸乖寶寶章的啦
KO 우라노호시 여고 1학년 KO 우라노호시의 도서부원 KO 참 잘했어유
TH นักเรียน ม.4 โรงเรียนสตรีอุระโนะโฮชิ TH กรรมการห้องสมุดของอุระโนะโฮชิ TH จะให้ตราปั๊มทำได้ดีมากนะซึระ
ZHS 浦之星女学院1年级生 ZHS 浦之星的图书委员 ZHS 给你一个小红花的说
Side Episode 1 Side Episode 2
JA のどかな1日 JA
EN A Slow Day EN
ZHT 悠閒的一天 ZHT
KO 평온한 하루 KO
TH หนึ่งวันอันแสนสงบ TH
ZHS 恬静的一天 ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
歌詞に横文字が

いっぱいずら…… 口、回らなかったら どうしよう……

There's so many English words in these lyrics, zura. What if I can't pronounce them all? 歌詞裡有好多英文的啦……

萬一發音發不出來的話 怎麼辦……

가사에 외국어가

가득해유…. 말이 꼬이면 어떡하지….

ในเนื้อเพลง

มีภาษาต่างประเทศ อยู่เต็มไปหมดเลยซึระ… ถ้าลิ้นพันขึ้นมาจะทำยังไงดี…

歌词里有好多

舶来词的说…… 要是说不顺口 该怎么办啊……

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
スクールアイドルの歌って、

聖歌や童謡とは だいぶ違うんだねぇ

School idol songs sure are different from hymns and nursery rhymes, huh? 學園偶像的歌曲,

和聖歌、童謠那些 有很大的不同呢。

스쿨 아이돌 노래는

성가나 동요와는 많이 다르구나.

เพลงของสคูลไอดอลเนี่ย

ต่างจากเพลงสรรเสริญพระเจ้า หรือเพลงกล่อมเด็ก เยอะเลยเนอะ

学园偶像的歌曲

与圣歌和童谣 完全不一样呢。