「高坂穂乃果/わーん、早く青になってー!」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
(建立內容為「{{detail|001|4|じゃーん、見て!|LOVELESS WORLD|400012008|2280|1629|1520|3033|2167|2022|灰になる運命を選びたいの本当は|Ta-da! Look!|LOVELESS WORLD|I Wish to Pick a Fiery Fate|鏘~你們看!|LOVELESS WORLD|其實是想選擇化為灰燼的命運|짠~ 얘들아, 이거 봐!|LOVELESS WORLD|재가 되는 운명을 선택하고 싶어|じゃーん、見て!|LOVELESS WORLD|灰になる運命を選びたいの本当は||||楽しみな家…」的新頁面)
 
無編輯摘要
 
(未顯示同一使用者於中間所作的 1 次修訂)
第1行: 第1行:
{{detail|001|4|じゃーん、て!|LOVELESS WORLD|400012008|2280|1629|1520|3033|2167|2022|になる運命を選びたいの本当は|Ta-da! Look!|LOVELESS WORLD|I Wish to Pick a Fiery Fate|鏘你們看!|LOVELESS WORLD|其實是想選擇化為灰燼的命運|~ 얘들아, 이거 !|LOVELESS WORLD|되는 운명선택하고 싶어|じゃーん、て!|LOVELESS WORLD|になる運命を選びたいの本当は||||楽しみな家族旅行||A Fun Family Vacation||滿心期待的家族旅行||기대되는 가족 여행||楽しみな家族旅行||||燃え尽きちゃうくらの恋
{{detail|001|4|ーん、早く青になっ!|HEART to HEART!|200012002|1990|2696|1733|2647|3586|2305|そこになにかが待っていから|Come on, turn green already!|HEART to HEART!|Just around the Corner|哇~快點變綠燈啦~!|HEART to HEART!|那裡一定有什麼在等待著|으앙~ 빨리 파란 불 들어와~!|HEART to HEART!|거기서 뭔기다리고 거야|ーん、早く青になっ!|HEART to HEART!|そこになにかが待っていから||||全力サイクリング!||Full Speed Ahead on Our Bikes!||騎腳踏車全力衝刺!||온 힘을 다해서 사이클링!||全力サイクリング!||||この衣装、
ってな感じなのかな?
船長さんみた
海未ちゃの歌詞ノート
気に入ってだ!
書いあったけど、
か強そう見え
私には
っこいよね!|I love this outfit!
まだよくわらななあ|I wonder what a "love that burns me right up" would even feel like. Umi wrote that in her lyric notebook, but I don't think I get it.|幾乎要燃盡生命的戀愛
It's like what a ship captain wears.  
究竟是什麼感覺呢?
Doesn't it make me look kinda tough?
小海的歌詞筆記本裡
Is this cool or what?|穿上這套服裝
寫有句話
就好像船長一樣,
但我不懂那是什麼意思呢。|몸을 불사를 정도로
我很喜歡喔!
뜨거운 사랑이란 떤 걸까?
樣給人種很強的感覺
우미의 가사 노트에
很帥氣吧!|이 의상은
적혀 던 건데,
선장 같아서
나는
정말 마음에 !
이해가 잘 안 가더라.|燃え尽きちゃうくらの恋
왠지 강해 보여서
ってな感じなのかな?
?|この衣装、
海未ちゃの歌詞ノート
船長さんみた
書いあったけど、
気に入ってだ!
私には
か強そう見え
まだよくわらななあ||衣装に合わせ
っこいよね!||スキの力っすごいよね!
今回は大人っぽ表情とかで
なんでもできちゃそうな
歌ってみうかな|I guess I should try to be a little more mature in my singing this time around to match the costumes.|這次我就配合服裝,
感じがする|There's nothing like the power of love. It makes you feel like you can do anything!|「喜歡」的力量
擺出成熟表情
很強大呢!
來唱歌看看吧。|의상에 맞춰서 이번에는
讓我感覺什麼事都辦得到!|사랑힘은 정말 대단해!
어른스러운 표정으로
뭐든지 할 수 있을 것 같은
노래해 볼까.|衣装に合わせ
기분이 들어!|スキの力っすごいよね!
今回は大人っぽ表情とかで
なんでもできちゃそうな
歌ってみうかな||昨日テレビで
感じがする||自転車に乗って
秘湯特集ってたんだ。
下るのって
山奥にる静か秘湯、
気持ちいいよね!
憧れちゃうよね!|They did a feature on TV yesterday about this little hot spring tucked away deep in the mountains. It's to die for!|昨天電視播了秘境溫泉特輯。
今度、あなたも一緒に
位於深山寧靜的神祕溫泉
サイクリングしようよ|I love riding my bike down hills! You should join me on my next bike ride.|騎著腳踏車下坡
很令人嚮往對|어제 TV에서
心情會很舒暢呢!
숨은 온천 특집을 하더라.
下次你也和我一起
산속의 조용한 온천라…
騎腳踏車|자전거를 타고
한번 보고 싶지 않아?|昨日テレビで
언덕을 내려가니까
秘湯特集ってたんだ。
엄청 상쾌하더라!
山奥にる静か秘湯、
다음에 너도
憧れちゃうよね!||この間新しい洋菓子屋を
사이클링 하러 자!|自転車に乗って
見つけたんだ
下るのって
そこシュークリームが
気持ちいいよね!
っっっ当においしいから、
今度、あなたも一緒に
今度一緒に食べに行こう|I found a new dessert shop the other day. The cream puffs were soooooo good. You have to come with me next time!|我之前發現一間
サイクリングしようよ||今朝、遅刻する~!
新的西式甜點店喔
って思ったら
那裡的泡芙
夢だったんだよね。
~~的很好吃
いや~、夢の中な
下次們一起去吃吧!|얼마
ごく焦ちゃ|I woke up this morning thinking, "Oh shoot, I'm gonna be late!" But it turned out to be just a dream. I sure flipped out hard even though I was asleep!|我今天早上才想著
새로운 제과점을 발견했어!
「要遲到了~」,
거기 슈크림
結果就發現是一場夢呢。
~맛있으니까
哎呀明明是在夢裡
다음에 같이 먹으러 가자!|この間新しい洋菓子屋を
卻相當著急呢~|오늘 아침
見つけたんだ
지각하는 알았는데
そこシュークリームが
사실 었지 뭐야.
っっっ当においしいから、
이야~ 꿈인데도
今度一緒に食べに行こう|}}
엄청 허둥댔어.|今朝、遅刻する~!
って思ったら
夢だったんだよね。
いや~、夢の中な
ごく焦ちゃ|}}

於 2023年5月4日 (四) 15:56 的最新修訂

4.png わーん、早く青になってー! 4.png HEART to HEART!
200012002.jpg awaken_200012002.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
1990 (2647) 2696 (3586) 1733 (2305)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA わーん、早く青になってー! JA HEART to HEART! JA そこになにかが待っているから
EN Come on, turn green already! EN HEART to HEART! EN Just around the Corner
ZHT 哇~快點變綠燈啦~! ZHT HEART to HEART! ZHT 那裡一定有什麼在等待著
KO 으앙~ 빨리 파란 불 좀 들어와~! KO HEART to HEART! KO 거기서 뭔가 기다리고 있을 거야
TH わーん、早く青になってー! TH HEART to HEART! TH そこになにかが待っているから
ZHS ZHS ZHS
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 全力サイクリング! JA
EN Full Speed Ahead on Our Bikes! EN
ZHT 騎腳踏車全力衝刺! ZHT
KO 온 힘을 다해서 사이클링! KO
TH 全力サイクリング! TH
ZHS ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
この衣装、

船長さんみたいで 気に入ってるんだ! なんか強そうに見えて かっこいいよね!

I love this outfit!

It's like what a ship captain wears. Doesn't it make me look kinda tough? Is this cool or what?

穿上這套服裝

就好像船長一樣, 我很喜歡喔! 這樣給人一種很強的感覺, 很帥氣吧!

이 의상은

선장 같아서 정말 마음에 들어! 왠지 강해 보여서 멋있지 않아?

この衣装、

船長さんみたいで 気に入ってるんだ! なんか強そうに見えて かっこいいよね!

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
スキの力ってすごいよね!

なんでもできちゃいそうな 感じがするよ!

There's nothing like the power of love. It makes you feel like you can do anything! 「喜歡」的力量

真的很強大呢! 讓我感覺什麼事都辦得到!

사랑의 힘은 정말 대단해!

뭐든지 할 수 있을 것 같은 기분이 들어!

スキの力ってすごいよね!

なんでもできちゃいそうな 感じがするよ!

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
自転車に乗って

坂を下るのって 気持ちいいよね! 今度、あなたも一緒に サイクリングしようよ

I love riding my bike down hills! You should join me on my next bike ride. 騎著腳踏車下坡

心情會很舒暢呢! 下次你也和我一起 騎腳踏車吧。

자전거를 타고

언덕을 내려가니까 엄청 상쾌하더라! 다음에 너도 같이 사이클링 하러 가자!

自転車に乗って

坂を下るのって 気持ちいいよね! 今度、あなたも一緒に サイクリングしようよ

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
今朝、遅刻する~!

って思ったら、 夢だったんだよね。 いや~、夢の中なのに すっごく焦っちゃったよー

I woke up this morning thinking, "Oh shoot, I'm gonna be late!" But it turned out to be just a dream. I sure flipped out hard even though I was asleep! 我今天早上才想著

「要遲到了~!」, 結果就發現是一場夢呢。 哎呀~明明是在夢裡, 我卻相當著急呢~

오늘 아침에

지각하는 줄 알았는데 사실 꿈이었지 뭐야. 이야~ 꿈인데도 엄청 허둥댔어.

今朝、遅刻する~!

って思ったら、 夢だったんだよね。 いや~、夢の中なのに すっごく焦っちゃったよー