「津島善子/い、いつもはこんなことないのよ」:修訂間差異
< 津島善子
(建立內容為「{{detail|106|1|い、いつもはこんなことないのよ|MIRACLE WAVE|201062001|2019|1683|1907|2686|2239|2537|ヨハネに任せて!|I-It Never Goes like Th…」的新頁面) |
無編輯摘要 |
||
(未顯示同一使用者於中間所作的 1 次修訂) | |||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|106|1|い、いつもはこんなことないのよ|MIRACLE WAVE|201062001|2019|1683|1907|2686|2239|2537|ヨハネに任せて!|I-It Never Goes like This Usually!|MIRACLE WAVE|Leave It to Yohane!|平、平常可不是這樣的喔?|MIRACLE WAVE|一切就交給夜羽吧!|펴, 평소에는 안 이렇거든|MIRACLE WAVE|요하네에게 맡겨!|ปะ ปกติไม่เป็นแบบนี้หรอกนะ?|MIRACLE WAVE|ไว้ใจโยฮาเนะได้เลย!||||混沌を見つめる水晶||The Chaos within the Crystal||凝視混沌的水晶||카오스를 응시하는 수정||ลูกแก้วที่เอาไว้ดูความปั่นป่วน||||リトルデーモン、 | {{detail|106|1|い、いつもはこんなことないのよ|MIRACLE WAVE|201062001|2019|1683|1907|2686|2239|2537|ヨハネに任せて!|I-It Never Goes like This Usually!|MIRACLE WAVE|Leave It to Yohane!|平、平常可不是這樣的喔?|MIRACLE WAVE|一切就交給夜羽吧!|펴, 평소에는 안 이렇거든|MIRACLE WAVE|요하네에게 맡겨!|ปะ ปกติไม่เป็นแบบนี้หรอกนะ?|MIRACLE WAVE|ไว้ใจโยฮาเนะได้เลย!|平、平时才不是这样|奇迹波浪|交给夜羽吧!|混沌を見つめる水晶||The Chaos within the Crystal||凝視混沌的水晶||카오스를 응시하는 수정||ลูกแก้วที่เอาไว้ดูความปั่นป่วน||注视着混沌的水晶||リトルデーモン、 | ||
ちょっと遠いわよ。 | ちょっと遠いわよ。 | ||
もっとこっちにきて | もっとこっちにきて | ||
第9行: | 第9行: | ||
마음껏 칭찬해.|ลิตเติลเดมอน | 마음껏 칭찬해.|ลิตเติลเดมอน | ||
อยู่ไกลไปแล้วนะ มาทางนี้อีกนิด | อยู่ไกลไปแล้วนะ มาทางนี้อีกนิด | ||
แล้วชื่นชมกันโดยไม่ต้องเกรงใจซะสิ||私のだけ堕天使感を増して | แล้วชื่นชมกันโดยไม่ต้องเกรงใจซะสิ|小恶魔, | ||
你离得太远了。 | |||
再过来一点吧。 | |||
尽情夸赞吧|私のだけ堕天使感を増して | |||
もらったんだけど、どう?|I've gotten a further boost to my fallen angel powers. Can you tell?|只有我這套服裝 | もらったんだけど、どう?|I've gotten a further boost to my fallen angel powers. Can you tell?|只有我這套服裝 | ||
加強了墮天使感, | 加強了墮天使感, | ||
第15行: | 第18行: | ||
추가해 봤는데, 어때?|สัมผัสแห่งนางฟ้าตกสวรรค์ | 추가해 봤는데, 어때?|สัมผัสแห่งนางฟ้าตกสวรรค์ | ||
ที่เป็นของฉันเท่านั้นได้เพิ่มขึ้นแล้ว | ที่เป็นของฉันเท่านั้นได้เพิ่มขึ้นแล้ว | ||
เป็นไงล่ะ?||水晶玉の手入れ、 | เป็นไงล่ะ?|我增加了自己身为 | ||
堕天使的风范,怎么样?|水晶玉の手入れ、 | |||
手伝ってくれない?|I'm polishing my crystal ball. Wanna help?|你能不能一起幫夜羽 | 手伝ってくれない?|I'm polishing my crystal ball. Wanna help?|你能不能一起幫夜羽 | ||
保養水晶?|수정 구슬 닦는 거, | 保養水晶?|수정 구슬 닦는 거, | ||
좀 도와줄래?|มาช่วยกันซ่อมลูกแก้วหน่อยได้ไหม?||あなたのこと、 | 좀 도와줄래?|มาช่วยกันซ่อมลูกแก้วหน่อยได้ไหม?|你可以来帮忙 | ||
护理水晶球吗?|あなたのこと、 | |||
占ってあげてもいいわよ|I don't mind reading your fortune for you.|夜羽可以幫你占卜喔。|원한다면 네 운세를 | 占ってあげてもいいわよ|I don't mind reading your fortune for you.|夜羽可以幫你占卜喔。|원한다면 네 운세를 | ||
봐 줄 수도 있어.|จะทำนายเรื่องของเธอให้ก็ได้นะ|}} | 봐 줄 수도 있어.|จะทำนายเรื่องของเธอให้ก็ได้นะ|我可以 | ||
帮你占卜。}} |
於 2023年5月10日 (三) 15:17 的最新修訂
い、いつもはこんなことないのよ | MIRACLE WAVE | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2019 (2686) | 1683 (2239) | 1907 (2537) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | い、いつもはこんなことないのよ | JA | MIRACLE WAVE | JA | ヨハネに任せて! |
EN | I-It Never Goes like This Usually! | EN | MIRACLE WAVE | EN | Leave It to Yohane! |
ZHT | 平、平常可不是這樣的喔? | ZHT | MIRACLE WAVE | ZHT | 一切就交給夜羽吧! |
KO | 펴, 평소에는 안 이렇거든 | KO | MIRACLE WAVE | KO | 요하네에게 맡겨! |
TH | ปะ ปกติไม่เป็นแบบนี้หรอกนะ? | TH | MIRACLE WAVE | TH | ไว้ใจโยฮาเนะได้เลย! |
ZHS | 平、平时才不是这样 | ZHS | 奇迹波浪 | ZHS | 交给夜羽吧! |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 混沌を見つめる水晶 | JA | |
EN | The Chaos within the Crystal | EN | |
ZHT | 凝視混沌的水晶 | ZHT | |
KO | 카오스를 응시하는 수정 | KO | |
TH | ลูกแก้วที่เอาไว้ดูความปั่นป่วน | TH | |
ZHS | 注视着混沌的水晶 | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
リトルデーモン、
ちょっと遠いわよ。 もっとこっちにきて 遠慮なく褒めなさい |
You're rather far, little demon. Come closer and lavish me with compliments. | 小惡魔,你離得有點遠喔。
別客氣,再靠近一點, 然後儘管讚美夜羽吧。 |
리틀 데몬, 왜 그렇게
떨어져 있어? 더 가까이 와서 마음껏 칭찬해. |
ลิตเติลเดมอน
อยู่ไกลไปแล้วนะ มาทางนี้อีกนิด แล้วชื่นชมกันโดยไม่ต้องเกรงใจซะสิ |
小恶魔,
你离得太远了。 再过来一点吧。 尽情夸赞吧 |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
私のだけ堕天使感を増して
もらったんだけど、どう? |
I've gotten a further boost to my fallen angel powers. Can you tell? | 只有我這套服裝
加強了墮天使感, 你覺得怎麼樣? |
내 것만 타락천사 느낌을
추가해 봤는데, 어때? |
สัมผัสแห่งนางฟ้าตกสวรรค์
ที่เป็นของฉันเท่านั้นได้เพิ่มขึ้นแล้ว เป็นไงล่ะ? |
我增加了自己身为
堕天使的风范,怎么样? |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
水晶玉の手入れ、
手伝ってくれない? |
I'm polishing my crystal ball. Wanna help? | 你能不能一起幫夜羽
保養水晶? |
수정 구슬 닦는 거,
좀 도와줄래? |
มาช่วยกันซ่อมลูกแก้วหน่อยได้ไหม? | 你可以来帮忙
护理水晶球吗? |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
あなたのこと、
占ってあげてもいいわよ |
I don't mind reading your fortune for you. | 夜羽可以幫你占卜喔。 | 원한다면 네 운세를
봐 줄 수도 있어. |
จะทำนายเรื่องของเธอให้ก็ได้นะ | 我可以
帮你占卜。 |