「宮下愛/たのしーこと、してみない?」:修訂間差異
< 宮下愛
(建立內容為「{{detail|205|6|たのしーこと、してみない?|レッスンタイム・ニジガク|502051001|959|1777|817|1276|2364|1087|体動かすのは自信ある…」的新頁面) |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|205|6|たのしーこと、してみない?|レッスンタイム・ニジガク|502051001|959|1777|817|1276|2364|1087|体動かすのは自信あるよ!|Wanna Do Something Fun?|Lesson Time at Nijigasaki|I'm Pretty Athletic!|要不要來做好玩的事?|練習時間・虹咲|愛姐對運動很有自信喔!|재미있는 거 안 할래?|레슨 타임 니지가사키|몸을 움직이는 건 자신 있어!|ลองทำเรื่องสนุกๆ ดูไหม?|นิจิกาคุ・เวลาซ้อม|เรื่องเคลื่อนไหวนี่มั่นใจนะ!||||エールを、君に!||A Cheer for You!||為你加油打氣!||너에게 보내는 응원!||ส่งเสียงเชียร์ให้เธอ!||||||||||||||||果南と | {{detail|205|6|たのしーこと、してみない?|レッスンタイム・ニジガク|502051001|959|1777|817|1276|2364|1087|体動かすのは自信あるよ!|Wanna Do Something Fun?|Lesson Time at Nijigasaki|I'm Pretty Athletic!|要不要來做好玩的事?|練習時間・虹咲|愛姐對運動很有自信喔!|재미있는 거 안 할래?|레슨 타임 니지가사키|몸을 움직이는 건 자신 있어!|ลองทำเรื่องสนุกๆ ดูไหม?|นิจิกาคุ・เวลาซ้อม|เรื่องเคลื่อนไหวนี่มั่นใจนะ!|一起来玩吧?|训练时光·虹咲|我对运动很有信心!|エールを、君に!||A Cheer for You!||為你加油打氣!||너에게 보내는 응원!||ส่งเสียงเชียร์ให้เธอ!||为你送上应援!||||||||||||||果南と | ||
エール交換の話してたら、 | エール交換の話してたら、 | ||
つい長話しちゃった♪ | つい長話しちゃった♪ | ||
第12行: | 第12行: | ||
오케이, 오케이!|พอคุยเรื่องเชียร์กับคานัน | 오케이, 오케이!|พอคุยเรื่องเชียร์กับคานัน | ||
ก็เผลอคุยกันซะยาวเลย♪ | ก็เผลอคุยกันซะยาวเลย♪ | ||
แต่ก็สนุกดี ถือว่าโอเค โอเค!||わ、わあー!! | แต่ก็สนุกดี ถือว่าโอเค โอเค!|之前和果南 | ||
商量相互应援, | |||
一不小心就聊开了♪ | |||
不过聊得特别开心, | |||
所以也就没所谓啦!|わ、わあー!! | |||
しずくが玉入れで | しずくが玉入れで | ||
負傷したー! | 負傷したー! | ||
第22行: | 第26行: | ||
내가 갈게, 시즈쿠~!!|วะ เหวอ!! ชิสึคุบาดเจ็บ | 내가 갈게, 시즈쿠~!!|วะ เหวอ!! ชิสึคุบาดเจ็บ | ||
เพราะโดนบอลกระแทกหน้านี่! | เพราะโดนบอลกระแทกหน้านี่! | ||
ฉันจะไปเดี๋ยวนี้แหละ ชิสึคุ!!|}} | ฉันจะไปเดี๋ยวนี้แหละ ชิสึคุ!!|哇、哇啊!! | ||
雫在红白球投篮里 | |||
受伤了~! | |||
我来了,雫~!!}} |
於 2023年5月10日 (三) 21:16 的最新修訂
たのしーこと、してみない? | レッスンタイム・ニジガク | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
959 (1276) | 1777 (2364) | 817 (1087) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | たのしーこと、してみない? | JA | レッスンタイム・ニジガク | JA | 体動かすのは自信あるよ! |
EN | Wanna Do Something Fun? | EN | Lesson Time at Nijigasaki | EN | I'm Pretty Athletic! |
ZHT | 要不要來做好玩的事? | ZHT | 練習時間・虹咲 | ZHT | 愛姐對運動很有自信喔! |
KO | 재미있는 거 안 할래? | KO | 레슨 타임 니지가사키 | KO | 몸을 움직이는 건 자신 있어! |
TH | ลองทำเรื่องสนุกๆ ดูไหม? | TH | นิจิกาคุ・เวลาซ้อม | TH | เรื่องเคลื่อนไหวนี่มั่นใจนะ! |
ZHS | 一起来玩吧? | ZHS | 训练时光·虹咲 | ZHS | 我对运动很有信心! |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | エールを、君に! | JA | |
EN | A Cheer for You! | EN | |
ZHT | 為你加油打氣! | ZHT | |
KO | 너에게 보내는 응원! | KO | |
TH | ส่งเสียงเชียร์ให้เธอ! | TH | |
ZHS | 为你送上应援! | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
果南と
エール交換の話してたら、 つい長話しちゃった♪ でも楽しかったから おっけーおっけー! |
Kanan and I spent way too long talking about cheerleading chants. But I didn't mind at all 'cause it was so fun! | 愛姐和果南聊到
關於互相打氣的事後, 一不小心就聊了太久♪ 但我們聊得很開心, 所以OK的啦! |
카난이랑 응원전 얘기를
너무 오래 해 버렸어♪ 그래도 즐거웠으니까 오케이, 오케이! |
พอคุยเรื่องเชียร์กับคานัน
ก็เผลอคุยกันซะยาวเลย♪ แต่ก็สนุกดี ถือว่าโอเค โอเค! |
之前和果南
商量相互应援, 一不小心就聊开了♪ 不过聊得特别开心, 所以也就没所谓啦! |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
わ、わあー!!
しずくが玉入れで 負傷したー! 今いくよ、しずくー!! |
Oh! Oh no! Shizuku got injured during the ball toss game! I'm coming, Shizuku! | 哇、哇啊~!!
雫在丟球比賽中受傷了~! 愛姐馬上過去喔,雫~!! |
으, 으악~!!
시즈쿠가 콩주머니를 던지다가 다쳤어~! 내가 갈게, 시즈쿠~!! |
วะ เหวอ!! ชิสึคุบาดเจ็บ
เพราะโดนบอลกระแทกหน้านี่! ฉันจะไปเดี๋ยวนี้แหละ ชิสึคุ!! |
哇、哇啊!!
雫在红白球投篮里 受伤了~! 我来了,雫~!! |