「天王寺璃奈/前より写真が好きになったの。」:修訂間差異
< 天王寺璃奈
(建立內容為「{{detail|001|3|おっまたせー!|Colorful★Magician|200013004|3727|1775|3372|5218|2485|4721|遊園地へようこそ!|Thanks for waiting!|Colorful★Magician|Welcome to the Theme Park!|讓你久等了~!|七彩★魔術師|歡迎來到遊樂園!|많이 기다렸지~?|Colorful★Magician|놀이공원에 온 걸 환영해!|おっまたせー!|Colorful★Magician|遊園地へようこそ!||||甘酸っぱい気持ち|夢の世界へご招待!|B…」的新頁面) |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail| | {{detail|209|2|前より写真が好きになったの。|クラシカルゴシック・メイド|202093004|3550|1686|3638|4970|2361|5094|ココロネットワーク|I Like Photography More Than Before|Classical Gothic Maid|Heart Network|我現在變得比以前更喜歡照片了|古典風哥德女僕|心之網路|전보다 사진을 좋아하게 됐어|클래시컬 고딕 메이드|하트 네트워크|前より写真が好きになったの。|クラシカルゴシック・メイド|ココロネットワーク||||写真の中の私|2人なら無敵|Myself in the Photo|Nothing Can Defeat Us|照片中的我|只要我們在一起就是天下無敵|사진 속의 나|둘이 함께라면 무적이야|写真の中の私|2人なら無敵|||この衣装、とっても素敵。 | ||
なんだか、強くなった気分。 | |||
今日のライブは、 | |||
かっこいい私を見せたいな|This outfit is so nice. It makes me feel like I've gotten stronger somehow. I want to show off how cool I can be in today's live show.|這套服裝非常漂亮, | |||
穿上後總覺得自己變強了。 | |||
我想在今天的LIVE上 | |||
讓大家看到帥氣的我。|이 의상 정말 멋지다. | |||
왠지 강해진 기분이 들어. | |||
오늘 라이브에선 | |||
멋있는 모습을 | |||
보여 주고 싶네.|この衣装、とっても素敵。 | |||
이 | なんだか、強くなった気分。 | ||
今日のライブは、 | |||
かっこいい私を見せたいな||面白いゲームを | |||
見つけたんだ。 | |||
今度、あなたとも遊びたい。 | |||
ダメ……?|I found this fun game I want to play with you soon. Is that okay...?|我發現了一款很好玩的遊戲, | |||
我下次想跟你一起玩。 | |||
不行嗎……?|재미있는 게임을 찾았어. | |||
다음에 너하고도 | |||
같이 하고 싶은데, | |||
안 될까…?|面白いゲームを | |||
見つけたんだ。 | |||
今度、あなたとも遊びたい。 | |||
ダメ……?||最近、写真を撮るのが | |||
マイブームなの。 | |||
だから、あなたのことも、 | |||
いっぱい撮らせてほしいな|I've really gotten into taking photos lately. So let me take lots photos of you too, okay?|我最近很喜歡拍照, | |||
所以希望你能讓我 | |||
盡情拍下你的照片。|요즘 들어 | |||
사진 찍는 게 재미있어. | |||
하고 싶 | 그러니까 네 사진도 | ||
많이 찍게 해 줘.|最近、写真を撮るのが | |||
い | マイブームなの。 | ||
だから、あなたのことも、 | |||
いっぱい撮らせてほしいな||歩夢さんが取れたボタンを | |||
付け直してくれたの。 | |||
歩夢さん、やっぱり優しい、 | |||
心がぽわわんってなっちゃう|Ayumu repaired the button that came out. She's always so kind, it really warms my heart.|步夢學姐替我把掉下來的鈕扣 | |||
重新縫上去了。 | |||
步夢學姐果然很溫柔, | |||
讓我的心都陶醉了。|단추가 떨어졌었는데 | |||
아유무가 다시 달아 줬어. | |||
아유무는 역시 친절해. | |||
마음이 따뜻해져.|歩夢さんが取れたボタンを | |||
付け直してくれたの。 | |||
이 | 歩夢さん、やっぱり優しい、 | ||
心がぽわわんってなっちゃう|}}{{UR_voice|209|2|202093004|自分でも、 | |||
いろいろ撮ってみようかなって、思ったの|I thought I'd try taking all sorts of photos by myself.|我想說自己也要來拍看看各式各樣的照片。|나도 직접 | |||
이것저것 찍어 보려고.|自分でも、 | |||
いろいろ撮ってみようかなって、思ったの||前より写真が好きになったの。}} | |||
於 2023年5月14日 (日) 03:02 的最新修訂
前より写真が好きになったの。 | クラシカルゴシック・メイド | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
3550 (4970) | 1686 (2361) | 3638 (5094) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 前より写真が好きになったの。 | JA | クラシカルゴシック・メイド | JA | ココロネットワーク |
EN | I Like Photography More Than Before | EN | Classical Gothic Maid | EN | Heart Network |
ZHT | 我現在變得比以前更喜歡照片了 | ZHT | 古典風哥德女僕 | ZHT | 心之網路 |
KO | 전보다 사진을 좋아하게 됐어 | KO | 클래시컬 고딕 메이드 | KO | 하트 네트워크 |
TH | 前より写真が好きになったの。 | TH | クラシカルゴシック・メイド | TH | ココロネットワーク |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 写真の中の私 | JA | 2人なら無敵 |
EN | Myself in the Photo | EN | Nothing Can Defeat Us |
ZHT | 照片中的我 | ZHT | 只要我們在一起就是天下無敵 |
KO | 사진 속의 나 | KO | 둘이 함께라면 무적이야 |
TH | 写真の中の私 | TH | 2人なら無敵 |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
この衣装、とっても素敵。
なんだか、強くなった気分。 今日のライブは、 かっこいい私を見せたいな |
This outfit is so nice. It makes me feel like I've gotten stronger somehow. I want to show off how cool I can be in today's live show. | 這套服裝非常漂亮,
穿上後總覺得自己變強了。 我想在今天的LIVE上 讓大家看到帥氣的我。 |
이 의상 정말 멋지다.
왠지 강해진 기분이 들어. 오늘 라이브에선 멋있는 모습을 보여 주고 싶네. |
この衣装、とっても素敵。
なんだか、強くなった気分。 今日のライブは、 かっこいい私を見せたいな |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
面白いゲームを
見つけたんだ。 今度、あなたとも遊びたい。 ダメ……? |
I found this fun game I want to play with you soon. Is that okay...? | 我發現了一款很好玩的遊戲,
我下次想跟你一起玩。 不行嗎……? |
재미있는 게임을 찾았어.
다음에 너하고도 같이 하고 싶은데, 안 될까…? |
面白いゲームを
見つけたんだ。 今度、あなたとも遊びたい。 ダメ……? |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
最近、写真を撮るのが
マイブームなの。 だから、あなたのことも、 いっぱい撮らせてほしいな |
I've really gotten into taking photos lately. So let me take lots photos of you too, okay? | 我最近很喜歡拍照,
所以希望你能讓我 盡情拍下你的照片。 |
요즘 들어
사진 찍는 게 재미있어. 그러니까 네 사진도 많이 찍게 해 줘. |
最近、写真を撮るのが
マイブームなの。 だから、あなたのことも、 いっぱい撮らせてほしいな |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
歩夢さんが取れたボタンを
付け直してくれたの。 歩夢さん、やっぱり優しい、 心がぽわわんってなっちゃう |
Ayumu repaired the button that came out. She's always so kind, it really warms my heart. | 步夢學姐替我把掉下來的鈕扣
重新縫上去了。 步夢學姐果然很溫柔, 讓我的心都陶醉了。 |
단추가 떨어졌었는데
아유무가 다시 달아 줬어. 아유무는 역시 친절해. 마음이 따뜻해져. |
歩夢さんが取れたボタンを
付け直してくれたの。 歩夢さん、やっぱり優しい、 心がぽわわんってなっちゃう |
|
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
自分でも、
いろいろ撮ってみようかなって、思ったの |
I thought I'd try taking all sorts of photos by myself. | 我想說自己也要來拍看看各式各樣的照片。 | 나도 직접
이것저것 찍어 보려고. |
自分でも、
いろいろ撮ってみようかなって、思ったの |
|