「エマ・ヴェルデ/だから……ぎゅーっ!」:修訂間差異
< エマ・ヴェルデ
(建立內容為「{{detail|208|4|だから……ぎゅーっ!|虹色Passions!|402082003|1687|1198|1554|2244|1594|2067|好きなことを、まっすぐに|Sooo... Hug Attack!|N…」的新頁面) |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|208|4|だから……ぎゅーっ!|虹色Passions!|402082003|1687|1198|1554|2244|1594|2067|好きなことを、まっすぐに|Sooo... Hug Attack!|Nijiiro Passions!||所以……我抱~!|Nijiiro Passions!|勇敢去做自己喜歡的事|그러니까… 꼬옥~ 안아 줄게!|Nijiiro Passions!|좋아하는 것을 솔직하게|ดังนั้น...กอดแน่นๆ!|Nijiiro Passions!|ทำในสิ่งที่ชอบอย่างไม่ลังเล||||おかえし||Repaying the Favor||回禮||답례||ของตอบแทน||||璃奈ちゃんからもらった | {{detail|208|4|だから……ぎゅーっ!|虹色Passions!|402082003|1687|1198|1554|2244|1594|2067|好きなことを、まっすぐに|Sooo... Hug Attack!|Nijiiro Passions!|Doing Exactly What I Want|所以……我抱~!|Nijiiro Passions!|勇敢去做自己喜歡的事|그러니까… 꼬옥~ 안아 줄게!|Nijiiro Passions!|좋아하는 것을 솔직하게|ดังนั้น...กอดแน่นๆ!|Nijiiro Passions!|ทำในสิ่งที่ชอบอย่างไม่ลังเล|所以啊……抱抱!|虹色的热情!|对喜爱之事勇往直前|おかえし||Repaying the Favor||回禮||답례||ของตอบแทน||回礼||璃奈ちゃんからもらった | ||
ぬいぐるみには、特別な | ぬいぐるみには、特別な | ||
思い出が詰まってるんだ|This plushie I got from Rina is stuffed with lots of special memories.|小璃奈送我的布偶 | 思い出が詰まってるんだ|This plushie I got from Rina is stuffed with lots of special memories.|小璃奈送我的布偶 | ||
第5行: | 第5行: | ||
특별한 추억이 | 특별한 추억이 | ||
가득 담겨 있어.|ตุ๊กตาที่ได้มาจากรินะจัง | 가득 담겨 있어.|ตุ๊กตาที่ได้มาจากรินะจัง | ||
อัดแน่นไปด้วยความทรงจำอันแสนวิเศษ||スイスにいた時は、 | อัดแน่นไปด้วยความทรงจำอันแสนวิเศษ|小璃奈送我的 | ||
玩偶里,凝聚着 | |||
与众不同的回忆。|スイスにいた時は、 | |||
ホワイトデーって | ホワイトデーって | ||
聞いたことがなかったな。 | 聞いたことがなかったな。 | ||
第17行: | 第19行: | ||
ไม่เคยได้ยินเรื่องไวท์เดย์เลยล่ะ | ไม่เคยได้ยินเรื่องไวท์เดย์เลยล่ะ | ||
อาจจะเป็นธรรมเนียมของญี่ปุ่น | อาจจะเป็นธรรมเนียมของญี่ปุ่น | ||
หรือเปล่านะ?||日本の | หรือเปล่านะ?|住在瑞士时, | ||
我从没听说过 | |||
白色情人节。 | |||
难道 | |||
这是日本的习俗?|日本の | |||
ディープなカルチャーに、 | ディープなカルチャーに、 | ||
もっと触れてみたいの|I'd like to get deeper into Japanese culture.|我想要接觸更多 | もっと触れてみたいの|I'd like to get deeper into Japanese culture.|我想要接觸更多 | ||
第24行: | 第30行: | ||
좀 더 접하고 싶어.|อยากลองสัมผัส | 좀 더 접하고 싶어.|อยากลองสัมผัส | ||
วัฒนธรรมอันลึกซึ้งของญี่ปุ่น | วัฒนธรรมอันลึกซึ้งของญี่ปุ่น | ||
ให้มากกว่านี้จัง||愛ちゃんが、神社には | ให้มากกว่านี้จัง|我想了解 | ||
日本更深层次的 | |||
文化底蕴。|愛ちゃんが、神社には | |||
「エマ」があるって | 「エマ」があるって | ||
言うんだけど…… | 言うんだけど…… | ||
第32行: | 第40行: | ||
아이가 그랬는데… | 아이가 그랬는데… | ||
무슨 뜻이지?|ไอจังบอกว่าที่ศาลเจ้ามี "เอมะ" อยู่ด้วย… | 무슨 뜻이지?|ไอจังบอกว่าที่ศาลเจ้ามี "เอมะ" อยู่ด้วย… | ||
หมายความว่ายังไงกันนะ?|}} | หมายความว่ายังไงกันนะ?|小爱说 | ||
神社里 | |||
有“绘马”…… | |||
这是什么意思?}} |
於 2023年5月10日 (三) 14:30 的最新修訂
だから……ぎゅーっ! | 虹色Passions! | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1687 (2244) | 1198 (1594) | 1554 (2067) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | だから……ぎゅーっ! | JA | 虹色Passions! | JA | 好きなことを、まっすぐに |
EN | Sooo... Hug Attack! | EN | Nijiiro Passions! | EN | Doing Exactly What I Want |
ZHT | 所以……我抱~! | ZHT | Nijiiro Passions! | ZHT | 勇敢去做自己喜歡的事 |
KO | 그러니까… 꼬옥~ 안아 줄게! | KO | Nijiiro Passions! | KO | 좋아하는 것을 솔직하게 |
TH | ดังนั้น...กอดแน่นๆ! | TH | Nijiiro Passions! | TH | ทำในสิ่งที่ชอบอย่างไม่ลังเล |
ZHS | 所以啊……抱抱! | ZHS | 虹色的热情! | ZHS | 对喜爱之事勇往直前 |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | おかえし | JA | |
EN | Repaying the Favor | EN | |
ZHT | 回禮 | ZHT | |
KO | 답례 | KO | |
TH | ของตอบแทน | TH | |
ZHS | 回礼 | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
璃奈ちゃんからもらった
ぬいぐるみには、特別な 思い出が詰まってるんだ |
This plushie I got from Rina is stuffed with lots of special memories. | 小璃奈送我的布偶
充滿了特別的回憶喔。 |
리나가 준 인형에는
특별한 추억이 가득 담겨 있어. |
ตุ๊กตาที่ได้มาจากรินะจัง
อัดแน่นไปด้วยความทรงจำอันแสนวิเศษ |
小璃奈送我的
玩偶里,凝聚着 与众不同的回忆。 |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
スイスにいた時は、
ホワイトデーって 聞いたことがなかったな。 もしかして、 日本の風習なのかな? |
I'd never heard of White Day when I was growing up in Switzerland. Is it some sort of Japanese tradition? | 我在瑞士從沒聽說過
白色情人節呢, 難道這是日本特有的習俗? |
스위스에 있을 때는
화이트 데이라는 것을 들어 본 적이 없어. 혹시 일본의 풍습인가? |
ตอนที่อยู่สวิส
ไม่เคยได้ยินเรื่องไวท์เดย์เลยล่ะ อาจจะเป็นธรรมเนียมของญี่ปุ่น หรือเปล่านะ? |
住在瑞士时,
我从没听说过 白色情人节。 难道 这是日本的习俗? |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
日本の
ディープなカルチャーに、 もっと触れてみたいの |
I'd like to get deeper into Japanese culture. | 我想要接觸更多
日本深奧的文化呢。 |
일본의
잘 알려지지 않은 문화를 좀 더 접하고 싶어. |
อยากลองสัมผัส
วัฒนธรรมอันลึกซึ้งของญี่ปุ่น ให้มากกว่านี้จัง |
我想了解
日本更深层次的 文化底蕴。 |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
愛ちゃんが、神社には
「エマ」があるって 言うんだけど…… どういう意味なのかなぁ? |
Ai said you can make a wish on an "ema" at the shrine! I wonder how the Emma there grants your wish. | 小愛說神社裡有「艾瑪」……
這是什麼意思呢? |
신사에는 내 이름인
"엠마"랑 비슷한 게 있다고 아이가 그랬는데… 무슨 뜻이지? |
ไอจังบอกว่าที่ศาลเจ้ามี "เอมะ" อยู่ด้วย…
หมายความว่ายังไงกันนะ? |
小爱说
神社里 有“绘马”…… 这是什么意思? |