「南ことり/あっ! このしっぽ!」:修訂間差異
< 南ことり
(建立內容為「{{detail|003|3|あっ! このしっぽ!|僕らは今のなかで|400032005|2167|1238|1754|2883|1647|2333|強い自分になってくよ♪|Wait! That Tail!|Bokura wa Ima no Naka de|Becoming a Stronger Me!|啊!這條尾巴!|Bokura wa Ima no Naka de|讓自己變得更堅強♪|앗! 이 꼬리는!|Bokura wa Ima no Naka de|더 강한 내가 될 거야♪|อ๊ะ! หางนี่มัน!|Bokura wa Ima no Naka de|จะเป็นตัวฉั…」的新頁面) |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|003|3|あっ! このしっぽ!|僕らは今のなかで|400032005|2167|1238|1754|2883|1647|2333|強い自分になってくよ♪|Wait! That Tail!|Bokura wa Ima no Naka de|Becoming a Stronger Me!|啊!這條尾巴!|Bokura wa Ima no Naka de|讓自己變得更堅強♪|앗! 이 꼬리는!|Bokura wa Ima no Naka de|더 강한 내가 될 거야♪|อ๊ะ! หางนี่มัน!|Bokura wa Ima no Naka de|จะเป็นตัวฉันที่เข้มแข็งขึ้น♪||||ことりにゃんこの練習||Kotori's Kitty Class||琴梨貓咪練習中||코토리의 고양이 연습||การซ้อมของน้องแมวโคโทริ||||ふわぁ。えへへ、 | {{detail|003|3|あっ! このしっぽ!|僕らは今のなかで|400032005|2167|1238|1754|2883|1647|2333|強い自分になってくよ♪|Wait! That Tail!|Bokura wa Ima no Naka de|Becoming a Stronger Me!|啊!這條尾巴!|Bokura wa Ima no Naka de|讓自己變得更堅強♪|앗! 이 꼬리는!|Bokura wa Ima no Naka de|더 강한 내가 될 거야♪|อ๊ะ! หางนี่มัน!|Bokura wa Ima no Naka de|จะเป็นตัวฉันที่เข้มแข็งขึ้น♪|啊!这条尾巴!|如今的我们|让自己更加坚强♪|ことりにゃんこの練習||Kotori's Kitty Class||琴梨貓咪練習中||코토리의 고양이 연습||การซ้อมของน้องแมวโคโทริ||琴梨猫猫的练习||ふわぁ。えへへ、 | ||
衣装のことを考えてたら、 | 衣装のことを考えてたら、 | ||
つい夜更かししちゃった|*Yawn* Hee hee. I got to thinking about costumes and ended up staying up late without meaning to.|呼啊~ | つい夜更かししちゃった|*Yawn* Hee hee. I got to thinking about costumes and ended up staying up late without meaning to.|呼啊~ | ||
第6行: | 第6行: | ||
의상 생각을 하다가 | 의상 생각을 하다가 | ||
너무 늦게 잤어.|หาว แหะๆ พอคิดเรื่องชุด | 너무 늦게 잤어.|หาว แหะๆ พอคิดเรื่องชุด | ||
ก็เผลอนอนดึกเลยล่ะจ้ะ||この前 | ก็เผลอนอนดึกเลยล่ะจ้ะ|呼~嘿嘿, | ||
只顾着琢磨服装, | |||
一不小心就熬到很晚。|この前 | |||
穂乃果ちゃんと一緒に、 | 穂乃果ちゃんと一緒に、 | ||
海未ちゃんの弓道の試合を | 海未ちゃんの弓道の試合を | ||
第19行: | 第21行: | ||
ไปเชียร์อุมิจังแข่งยิงธนู | ไปเชียร์อุมิจังแข่งยิงธนู | ||
กับโฮโนกะจังมาล่ะจ้ะ | กับโฮโนกะจังมาล่ะจ้ะ | ||
อุมิจังเท่สุดๆ ไปเลยล่ะ~!||お風呂上りに | อุมิจังเท่สุดๆ ไปเลยล่ะ~!|前段时间, | ||
我和小果一起, | |||
去给小海的弓道比赛 | |||
加油助威啦。 | |||
小海真是 | |||
帅气极了~!|お風呂上りに | |||
アロマを焚いて、 | アロマを焚いて、 | ||
のんびり過ごすのが | のんびり過ごすのが | ||
第32行: | 第39行: | ||
หลังอาบน้ำเสร็จ | หลังอาบน้ำเสร็จ | ||
แล้วค่อยๆ ใช้เวลา | แล้วค่อยๆ ใช้เวลา | ||
อย่างผ่อนคลายล่ะจ้ะ||むむっ、お疲れかな~? | อย่างผ่อนคลายล่ะจ้ะ|洗完澡后 | ||
点上香薰 | |||
悠闲休息, | |||
是琴梨最近 | |||
非常乐衷的事情。|むむっ、お疲れかな~? | |||
あなたのこと、 | あなたのこと、 | ||
ことりのマッサージで | ことりのマッサージで | ||
第41行: | 第52行: | ||
피로를 풀어 줄게♪|หืม เหนื่อยล้าเหรอจ๊ะ~? | 피로를 풀어 줄게♪|หืม เหนื่อยล้าเหรอจ๊ะ~? | ||
จะทำให้เธอผ่อนคลายด้วย | จะทำให้เธอผ่อนคลายด้วย | ||
การนวดของโคโทริให้นะ♪|}} | การนวดของโคโทริให้นะ♪|唔,你是不是累啦~? | ||
就让琴梨用按摩 | |||
来治愈 | |||
你吧♪}} |
於 2023年5月10日 (三) 13:11 的最新修訂
あっ! このしっぽ! | 僕らは今のなかで | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2167 (2883) | 1238 (1647) | 1754 (2333) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | あっ! このしっぽ! | JA | 僕らは今のなかで | JA | 強い自分になってくよ♪ |
EN | Wait! That Tail! | EN | Bokura wa Ima no Naka de | EN | Becoming a Stronger Me! |
ZHT | 啊!這條尾巴! | ZHT | Bokura wa Ima no Naka de | ZHT | 讓自己變得更堅強♪ |
KO | 앗! 이 꼬리는! | KO | Bokura wa Ima no Naka de | KO | 더 강한 내가 될 거야♪ |
TH | อ๊ะ! หางนี่มัน! | TH | Bokura wa Ima no Naka de | TH | จะเป็นตัวฉันที่เข้มแข็งขึ้น♪ |
ZHS | 啊!这条尾巴! | ZHS | 如今的我们 | ZHS | 让自己更加坚强♪ |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | ことりにゃんこの練習 | JA | |
EN | Kotori's Kitty Class | EN | |
ZHT | 琴梨貓咪練習中 | ZHT | |
KO | 코토리의 고양이 연습 | KO | |
TH | การซ้อมของน้องแมวโคโทริ | TH | |
ZHS | 琴梨猫猫的练习 | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ふわぁ。えへへ、
衣装のことを考えてたら、 つい夜更かししちゃった |
*Yawn* Hee hee. I got to thinking about costumes and ended up staying up late without meaning to. | 呼啊~
嘿嘿,一開始想服裝的事, 我不小心就熬夜熬太晚了。 |
후아암. 에헤헤,
의상 생각을 하다가 너무 늦게 잤어. |
หาว แหะๆ พอคิดเรื่องชุด
ก็เผลอนอนดึกเลยล่ะจ้ะ |
呼~嘿嘿,
只顾着琢磨服装, 一不小心就熬到很晚。 |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
この前
穂乃果ちゃんと一緒に、 海未ちゃんの弓道の試合を 応援しに行ったの。 海未ちゃん、すっごく かっこよかったんだ~! |
The other day I went with Honoka to cheer on Umi at her archery competition. She looked so unbelievably cool! | 我之前和小果一起去幫
參加弓道比賽的小海加油囉。 小海真的是超帥氣的~! |
저번에 호노카랑 같이
우미의 궁도 시합을 응원하러 갔는데, 우미가 정말 멋있었어~! |
ก่อนหน้านี้
ไปเชียร์อุมิจังแข่งยิงธนู กับโฮโนกะจังมาล่ะจ้ะ อุมิจังเท่สุดๆ ไปเลยล่ะ~! |
前段时间,
我和小果一起, 去给小海的弓道比赛 加油助威啦。 小海真是 帅气极了~! |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
お風呂上りに
アロマを焚いて、 のんびり過ごすのが 最近のことりの マイブームなの |
Lately, I've taken to lounging around and lighting scented oils after my bath. | 我最近喜歡在洗澡後
點上精油來悠哉地度過喔。 |
목욕 끝나고
아로마를 피우며 느긋하게 쉬는 게 요즘 코토리가 푹 빠진 일이야. |
ช่วงนี้ฉันชอบจุด
น้ำมันหอมระเหย หลังอาบน้ำเสร็จ แล้วค่อยๆ ใช้เวลา อย่างผ่อนคลายล่ะจ้ะ |
洗完澡后
点上香薰 悠闲休息, 是琴梨最近 非常乐衷的事情。 |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
むむっ、お疲れかな~?
あなたのこと、 ことりのマッサージで 癒してあげちゃう♪ |
Hmm, are you tired? I'll have you perked up in no time with one of my massages! | 唔唔,你累了嗎~?
讓琴梨來幫你按摩, 好好療癒你一番吧♪ |
아, 피곤해 보이네~?
코토리의 마사지로 피로를 풀어 줄게♪ |
หืม เหนื่อยล้าเหรอจ๊ะ~?
จะทำให้เธอผ่อนคลายด้วย การนวดของโคโทริให้นะ♪ |
唔,你是不是累啦~?
就让琴梨用按摩 来治愈 你吧♪ |