「優木せつ菜/次のライブのための研究です!」:修訂間差異
< 優木せつ菜
(建立內容為「{{detail|207|5|次のライブのための研究です!|虹色のワルツ|302072004|1939|2484|1636|2579|3304|2176|一曲踊りましょう!|Research for the Next Live Show!|Rainbow Waltz|Let's Dance Along to a Song!|我正在為下次的LIVE做研究!|七彩華爾滋|我們來跳一首吧!|다음 라이브를 위한 연구예요!|무지개색 왈츠|같이 한 곡 춰요!|ค้นคว้าเพื่อไลฟ์ครั้งหน้…」的新頁面) |
小無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|207|5|次のライブのための研究です!|虹色のワルツ|302072004|1939|2484|1636|2579|3304|2176|一曲踊りましょう!|Research for the Next Live Show!|Rainbow Waltz|Let's Dance Along to a Song!|我正在為下次的LIVE做研究!|七彩華爾滋|我們來跳一首吧!|다음 라이브를 위한 연구예요!|무지개색 왈츠|같이 한 곡 춰요!|ค้นคว้าเพื่อไลฟ์ครั้งหน้าค่ะ!|เพลงวอลซ์สีรุ้ง|มาเต้นกันสักเพลงนะคะ!||||A・ZU・NAの日常||A·ZU·NA's Day-To-Day||A・ZU・NA的日常||A·ZU·NA의 일상||ชีวิตประจำวันของA・ZU・NA||||衣装を着ると、 | {{detail|207|5|次のライブのための研究です!|虹色のワルツ|302072004|1939|2484|1636|2579|3304|2176|一曲踊りましょう!|Research for the Next Live Show!|Rainbow Waltz|Let's Dance Along to a Song!|我正在為下次的LIVE做研究!|七彩華爾滋|我們來跳一首吧!|다음 라이브를 위한 연구예요!|무지개색 왈츠|같이 한 곡 춰요!|ค้นคว้าเพื่อไลฟ์ครั้งหน้าค่ะ!|เพลงวอลซ์สีรุ้ง|มาเต้นกันสักเพลงนะคะ!|我正在为下次的LIVE做研究!|虹色华尔兹|我们来跳一首吧!|A・ZU・NAの日常||A·ZU·NA's Day-To-Day||A・ZU・NA的日常||A·ZU·NA의 일상||ชีวิตประจำวันของA・ZU・NA||A・ZU・NA的日常||衣装を着ると、 | ||
燃えてきちゃいます!|When I wear my costume, my burning passion ignites!|我一穿上服裝 | 燃えてきちゃいます!|When I wear my costume, my burning passion ignites!|我一穿上服裝 | ||
就會熱血沸騰起來!|의상을 입으면 | 就會熱血沸騰起來!|의상을 입으면 | ||
의욕이 막 솟아나요!|พอสวมชุดแล้ว | 의욕이 막 솟아나요!|พอสวมชุดแล้ว | ||
ก็รู้สึกมีไฟขึ้นมาเลยค่ะ!||寝る前には | ก็รู้สึกมีไฟขึ้นมาเลยค่ะ!|我一穿上服装 | ||
就会热血沸腾起来!|寝る前には | |||
あたたかいハーブティーを | あたたかいハーブティーを | ||
飲むといいそうです。 | 飲むといいそうです。 | ||
第13行: | 第14行: | ||
같이 마셔 볼까요?|เห็นว่าดื่มชาสมุนไพรอุ่นๆ | 같이 마셔 볼까요?|เห็นว่าดื่มชาสมุนไพรอุ่นๆ | ||
ก่อนนอนดีนะคะ | ก่อนนอนดีนะคะ | ||
มาลองดื่มกันดูไหมคะ?||早朝ランニングって | มาลองดื่มกันดูไหมคะ?|听说睡前喝杯热热的花草茶 | ||
对身体很不错 | |||
你要不要一起试试看呢?|早朝ランニングって | |||
気持ちいいですよね。 | 気持ちいいですよね。 | ||
一緒にやりましょう!|It's so refreshing to go for an early morning run, isn't it? Let's do it together!|晨跑的感覺很舒暢對吧? | 一緒にやりましょう!|It's so refreshing to go for an early morning run, isn't it? Let's do it together!|晨跑的感覺很舒暢對吧? | ||
第20行: | 第23行: | ||
당신도 같이 합시다!|การวิ่งตอนเช้าเนี่ย | 당신도 같이 합시다!|การวิ่งตอนเช้าเนี่ย | ||
ทำให้รู้สึกดีเนอะคะ | ทำให้รู้สึกดีเนอะคะ | ||
มาวิ่งด้วยกันเถอะค่ะ!||戦隊ヒーローの | มาวิ่งด้วยกันเถอะค่ะ!|晨跑的感觉很舒畅对吧?|戦隊ヒーローの | ||
名乗りは憧れです。 | 名乗りは憧れです。 | ||
私ならどんなセリフが | 私ならどんなセリフが | ||
第32行: | 第35行: | ||
ของพวกขบวนการฮีโร่ค่ะ | ของพวกขบวนการฮีโร่ค่ะ | ||
คิดว่าประโยคแบบไหน | คิดว่าประโยคแบบไหน | ||
จะเหมาะกับฉันเหรอคะ?|}} | จะเหมาะกับฉันเหรอคะ?|我很向往战队英雄报上名号的模样。}} |
於 2023年5月10日 (三) 01:04 的最新修訂
次のライブのための研究です! | 虹色のワルツ | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1939 (2579) | 2484 (3304) | 1636 (2176) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 次のライブのための研究です! | JA | 虹色のワルツ | JA | 一曲踊りましょう! |
EN | Research for the Next Live Show! | EN | Rainbow Waltz | EN | Let's Dance Along to a Song! |
ZHT | 我正在為下次的LIVE做研究! | ZHT | 七彩華爾滋 | ZHT | 我們來跳一首吧! |
KO | 다음 라이브를 위한 연구예요! | KO | 무지개색 왈츠 | KO | 같이 한 곡 춰요! |
TH | ค้นคว้าเพื่อไลฟ์ครั้งหน้าค่ะ! | TH | เพลงวอลซ์สีรุ้ง | TH | มาเต้นกันสักเพลงนะคะ! |
ZHS | 我正在为下次的LIVE做研究! | ZHS | 虹色华尔兹 | ZHS | 我们来跳一首吧! |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | A・ZU・NAの日常 | JA | |
EN | A·ZU·NA's Day-To-Day | EN | |
ZHT | A・ZU・NA的日常 | ZHT | |
KO | A·ZU·NA의 일상 | KO | |
TH | ชีวิตประจำวันของA・ZU・NA | TH | |
ZHS | A・ZU・NA的日常 | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
衣装を着ると、
燃えてきちゃいます! |
When I wear my costume, my burning passion ignites! | 我一穿上服裝
就會熱血沸騰起來! |
의상을 입으면
의욕이 막 솟아나요! |
พอสวมชุดแล้ว
ก็รู้สึกมีไฟขึ้นมาเลยค่ะ! |
我一穿上服装
就会热血沸腾起来! |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
寝る前には
あたたかいハーブティーを 飲むといいそうです。 一緒に試してみませんか? |
I've heard drinking some warm herbal tea before bed is good for you. Would you like to try some with me? | 聽說睡前喝杯熱熱的花草茶
對身體很不錯。 你要不要一起試試看呢? |
자기 전에는
따뜻한 허브티를 마시면 좋대요. 같이 마셔 볼까요? |
เห็นว่าดื่มชาสมุนไพรอุ่นๆ
ก่อนนอนดีนะคะ มาลองดื่มกันดูไหมคะ? |
听说睡前喝杯热热的花草茶
对身体很不错 你要不要一起试试看呢? |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
早朝ランニングって
気持ちいいですよね。 一緒にやりましょう! |
It's so refreshing to go for an early morning run, isn't it? Let's do it together! | 晨跑的感覺很舒暢對吧?
我們一起跑吧! |
아침 일찍 런닝을 하면
기분이 상쾌하죠. 당신도 같이 합시다! |
การวิ่งตอนเช้าเนี่ย
ทำให้รู้สึกดีเนอะคะ มาวิ่งด้วยกันเถอะค่ะ! |
晨跑的感觉很舒畅对吧? |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
戦隊ヒーローの
名乗りは憧れです。 私ならどんなセリフが 似合うと思いますか? |
I adore the way sentai superheroes introduce themselves. What kind of intro phrase do you think would suit me? | 我很嚮往戰隊英雄
報上名號的模樣。 你認為我適合 什麼樣的台詞呢? |
특촬 히어로의 등장 대사는
정말 멋있죠. 저에게는 어떤 대사가 어울릴까요? |
ฉันหลงใหล
ในซีนประกาศนาม ของพวกขบวนการฮีโร่ค่ะ คิดว่าประโยคแบบไหน จะเหมาะกับฉันเหรอคะ? |
我很向往战队英雄报上名号的模样。 |