「黒澤ルビィ/ピギャアアアア!!」:修訂間差異
< 黒澤ルビィ
無編輯摘要 |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail|109|5|ピギャアアアア!!|もののけガール|401093002|2012|1495|2242|2817|2093|3139|天狗のいざない|EEEEEEEEEEK!|Mononoke Girl|The Tengu's Invitation|嗶呀啊啊啊啊!!|鬼怪女孩|天狗的邀約|피갸아아아아!!|요괴 소녀|텐구의 초대|ปิกรี๊ดดดด!!|ปิศาจสาว|การเชื้อเชิญของเท็งงู||||学校の七不思議!|みんなで飛びたいな!|A School's Seven Mysteries|I Wanna Fly Away with Everyone!|學校的七大不可思議!|好想跟大家一起飛喔!|학교 7대 불가사의!|다 같이 날고 싶어! | {{detail|109|5|ピギャアアアア!!|もののけガール|401093002|2012|1495|2242|2817|2093|3139|天狗のいざない|EEEEEEEEEEK!|Mononoke Girl|The Tengu's Invitation|嗶呀啊啊啊啊!!|鬼怪女孩|天狗的邀約|피갸아아아아!!|요괴 소녀|텐구의 초대|ปิกรี๊ดดดด!!|ปิศาจสาว|การเชื้อเชิญของเท็งงู|嗶呀啊啊啊啊!!|鬼怪女孩|天狗的邀約|学校の七不思議!|みんなで飛びたいな!|A School's Seven Mysteries|I Wanna Fly Away with Everyone!|學校的七大不可思議!|好想跟大家一起飛喔!|학교 7대 불가사의!|다 같이 날고 싶어! | ||
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0109/ss_401093002_01_irU8iCBSZA.txt 7 สิ่งมหัศจรรย์ของโรงเรียน!] | |[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0109/ss_401093002_01_irU8iCBSZA.txt 7 สิ่งมหัศจรรย์ของโรงเรียน!] | ||
|[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0109/ss_401093002_02_so1QNLMsDY.txt อยากบินกับทุกคนจัง!]|||天狗って、 | |[https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0109/ss_401093002_02_so1QNLMsDY.txt อยากบินกับทุกคนจัง!]|学校的七大怪谈!|好想和大家一起飞翔!|天狗って、 | ||
本当にいるのかなあ?|Do tengu goblins really exist?|天狗真的存在嗎?|이 세상에 텐구가 | 本当にいるのかなあ?|Do tengu goblins really exist?|天狗真的存在嗎?|이 세상에 텐구가 | ||
진짜로 있을까?|เท็งงูเนี่ยมีจริงหรือเปล่านะ?||怖がりでも | 진짜로 있을까?|เท็งงูเนี่ยมีจริงหรือเปล่านะ?|天狗 | ||
真的存在吗?|怖がりでも | |||
大丈夫なお化け屋敷が | 大丈夫なお化け屋敷が | ||
できたらいいのに|I wish they'd make haunted attractions that are okay for people who are easily scared.|如果能做出讓膽小的人 | できたらいいのに|I wish they'd make haunted attractions that are okay for people who are easily scared.|如果能做出讓膽小的人 | ||
第10行: | 第11行: | ||
생겼으면 좋겠다.|ถ้ามีบ้านผีสิง | 생겼으면 좋겠다.|ถ้ามีบ้านผีสิง | ||
ที่แม้แต่คนขี้กลัวยังโอเค | ที่แม้แต่คนขี้กลัวยังโอเค | ||
ก็คงดีหรอก||海に落ちてる | ก็คงดีหรอก|希望能有个 | ||
让胆小的人 | |||
也能接受的鬼屋。|海に落ちてる | |||
綺麗なものを拾いに行こうよ|Let's go look for pretty things in the ocean!|我們去撿落在海邊上的 | 綺麗なものを拾いに行こうよ|Let's go look for pretty things in the ocean!|我們去撿落在海邊上的 | ||
漂亮東西吧。|바닷가에 떨어진 | 漂亮東西吧。|바닷가에 떨어진 | ||
예쁜 것들을 주우러 가자.|ไปเก็บของสวยๆ | 예쁜 것들을 주우러 가자.|ไปเก็บของสวยๆ | ||
ที่ตกอยู่ที่ทะเลกันเถอะ||とってもいいアイディアを | ที่ตกอยู่ที่ทะเลกันเถอะ|我们去捡 | ||
掉在海里的漂亮物件吧。|とってもいいアイディアを | |||
思いついたんだ! | 思いついたんだ! | ||
聞きたい? 耳を貸して!|I've just had a great idea! Wanna know what it is? I'll whisper it to you.|露比想到了一個很棒的主意! | 聞きたい? 耳を貸して!|I've just had a great idea! Wanna know what it is? I'll whisper it to you.|露比想到了一個很棒的主意! | ||
第20行: | 第24行: | ||
떠올랐어! 궁금해? | 떠올랐어! 궁금해? | ||
귀 좀 가까이 대 봐!|นึกไอเดียดีๆ ออกแล้วล่ะ! | 귀 좀 가까이 대 봐!|นึกไอเดียดีๆ ออกแล้วล่ะ! | ||
อยากฟังเหรอ? เอาหูมาสิ!|}} | อยากฟังเหรอ? เอาหูมาสิ!|我想到了 | ||
特别好的办法! | |||
你想听吗?那就把耳朵凑过来吧!}}{{UR_voice|109|5|401093002|ル、ルビィと一緒に逃げよう!|R-Run away with me!|跟、跟露比一起逃吧!|루, 루비랑 같이 도망치자!|นะ หนีไปพร้อมกับรูบี้เถอะ!||ピギャアアアア!!}} |
於 2022年8月10日 (三) 18:26 的修訂
ピギャアアアア!! | もののけガール | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2012 (2817) | 1495 (2093) | 2242 (3139) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | ピギャアアアア!! | JA | もののけガール | JA | 天狗のいざない |
EN | EEEEEEEEEEK! | EN | Mononoke Girl | EN | The Tengu's Invitation |
ZHT | 嗶呀啊啊啊啊!! | ZHT | 鬼怪女孩 | ZHT | 天狗的邀約 |
KO | 피갸아아아아!! | KO | 요괴 소녀 | KO | 텐구의 초대 |
TH | ปิกรี๊ดดดด!! | TH | ปิศาจสาว | TH | การเชื้อเชิญของเท็งงู |
ZHS | 嗶呀啊啊啊啊!! | ZHS | 鬼怪女孩 | ZHS | 天狗的邀約 |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
天狗って、
本当にいるのかなあ? |
Do tengu goblins really exist? | 天狗真的存在嗎? | 이 세상에 텐구가
진짜로 있을까? |
เท็งงูเนี่ยมีจริงหรือเปล่านะ? | 天狗
真的存在吗? |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
怖がりでも
大丈夫なお化け屋敷が できたらいいのに |
I wish they'd make haunted attractions that are okay for people who are easily scared. | 如果能做出讓膽小的人
也能安心遊玩的鬼屋就好了。 |
겁이 많은 사람도
즐길 수 있는 귀신의 집이 생겼으면 좋겠다. |
ถ้ามีบ้านผีสิง
ที่แม้แต่คนขี้กลัวยังโอเค ก็คงดีหรอก |
希望能有个
让胆小的人 也能接受的鬼屋。 |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
海に落ちてる
綺麗なものを拾いに行こうよ |
Let's go look for pretty things in the ocean! | 我們去撿落在海邊上的
漂亮東西吧。 |
바닷가에 떨어진
예쁜 것들을 주우러 가자. |
ไปเก็บของสวยๆ
ที่ตกอยู่ที่ทะเลกันเถอะ |
我们去捡
掉在海里的漂亮物件吧。 |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
とってもいいアイディアを
思いついたんだ! 聞きたい? 耳を貸して! |
I've just had a great idea! Wanna know what it is? I'll whisper it to you. | 露比想到了一個很棒的主意!
你想聽嗎?把耳朵靠過來! |
대단한 아이디어가
떠올랐어! 궁금해? 귀 좀 가까이 대 봐! |
นึกไอเดียดีๆ ออกแล้วล่ะ!
อยากฟังเหรอ? เอาหูมาสิ! |
我想到了
特别好的办法! 你想听吗?那就把耳朵凑过来吧! |
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ル、ルビィと一緒に逃げよう! | R-Run away with me! | 跟、跟露比一起逃吧! | 루, 루비랑 같이 도망치자! | นะ หนีไปพร้อมกับรูบี้เถอะ! | |