跳至內容

「宮下愛/語音表/TH」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
Inamin留言 | 貢獻
Inamin留言 | 貢獻
第45行: 第45行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|絵里
|絵里
|エリー、おめでとさーん!
|เอริ เบิ๊ดเดย์น้า!
面倒見のいいエリーには、
คุณไอจะมอบการนวดไหล่


愛さんが愛情たっぷりの
ที่เต็มไปด้วยความรัก


労わり肩もみをしちゃおう。
ให้เอริผู้ชอบดูแลคนอื่นเอง!


もみもみ
หมุบหมับๆ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第73行: 第73行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|colspan=2|{{OL|繪里,生日快樂~!
|ことり
平時很會照顧人的繪里,
|โคโทริ! เบิ๊ดเดย์จ้า!
ทรงผมของโคโทริ


愛姐就用滿滿的愛來慰勞你,
ีมากลยนะ!
 
幫你按摩肩膀吧。
 
(揉揉揉)|เอริ เบิ๊ย์น้!
คุณไอจะมอบารนวดไห
 
ที่เต็มไปด้วความรัก


ให้อริผู้ชอบดูแลคอืนเง!
วันนี้ให้คุณไจัดทงหน่อยสิ!
 
หมุบหมับๆ|Happy Birthday, Eli! Since you always look after others, I&apos;ll give you a shoulder massage filled with love.|에리, 생일 축하해~!
친절한 에리한테는
 
아이의 애정이 듬뿍
 
담긴 어깨 마사지를
 
해줄게, 꾹꾹~|}}
|-
|rowspan=2|ことり
|こっとりー、おめでとー!
 
ことりの髪型
 
すっごいおしゃれ!
 
今度愛さんにも
 
いじらせてー!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第124行: 第98行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|琴梨~生日快樂~!
琴梨的髮型非常時髦!
下次也讓
愛姐弄弄看吧~!|โคโทริ! เบิ๊ดเดย์จ้า!
ทรงผมของโคโทริ
ดูดีมากเลยนะ!
วันนี้ให้คุณไอจัดทรงหน่อยสิ!|Happy Birthday, Kotori! Your hair is so stylish! Let me play with it sometime.|코토리~ 생일 축하해!
코토리는 헤어 스타일이
정말 예쁜 것 같아!
다음에 아이도 한번
만져 보게 해 줘~!|}}
|-
|-
|海未
|海未
第172行: 第127行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|凛
|凛
|凛、おめー!
|ริน เบิ๊ดเดย์!
よっし、これから愛さんと
ดีล่ะ ไปเดตกินราเม็ง
 
ラーメンデートだぞ!


レッツゴー
กับคุณไอเลย! เล็ตส์ โก
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第197行: 第150行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|凜,生日快樂~!
好,現在就跟愛姐
來場拉麵約會吧!
Let&apos;s go♪|ริน เบิ๊ดเดย์!
ดีล่ะ ไปเดตกินราเม็ง
กับคุณไอเลย! เล็ตส์ โก♪|Happy Birthday, Rin! It&apos;s time for a ramen date. Let&apos;s go!|린, 생일 축하~!
좋았어, 지금부터 아이랑
라면 데이트다! 레츠 고♪|}}
|-
|-
|真姫
|真姫
第353行: 第293行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|梨子
|梨子
|梨子、おめ〜!
|ริโกะ เบิ๊ดเดย์!
梨子がピアノ弾いて、


愛さんが激しく踊る
ริโกะเล่นเปียโน


っていうの、どう?
ส่วนคุณไอก็เต้นให้ระเบิด
 
คิดว่าเป็นไง?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第378行: 第319行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|梨子,生日快樂~!
梨子來彈鋼琴,
愛姐來跳激烈舞蹈,
這主意如何?|ริโกะ เบิ๊ดเดย์!
ริโกะเล่นเปียโน
ส่วนคุณไอก็เต้นให้ระเบิด
คิดว่าเป็นไง?|Happy Birthday, Riko! How about you play the piano and I dance like crazy?|리코, 생일 축하~!
리코가 피아노 치고
아이가 격렬하게
춤추는 거, 어때?}}
|-
|-
|果南
|果南
第569行: 第492行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=4|ルビィ
|rowspan=2|ルビィ
|ルビィ、おめでとー!
|รูบี้ เบิ๊ดเดย์นะ!
ルビィのこと見てると、
พอเห็นรูบี้แล้ว
 
うちのりなりーのこと


思い出すんだよね
ก็นึกถึงรินารี่ของเราขึ้นมาเลย
|<HTML>
|rowspan=2|<HTML>
<body>
<body>
<div id="ruby"></div>
<div id="ruby"></div>
第595行: 第516行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|colspan=2|{{OL|露比,生日快樂!
|เหมือนสัตว์ตัวเล็กๆ
看到露比,
就會想到愛姐我們團裡的
璃奈奈呢。|รูบี้ เบิ๊ดเดย์นะ!
พอเห็นรูบี้แล้ว
ก็นึกถึงรินารี่ของเราขึ้นมาเลย|Happy Birthday, Ruby! Seeing you makes me think of my Rinari.|루비, 생일 축하해!
루비를 보고 있으면
우리 리나리 생각이 나더라.}}
|-
|お口においしいもの入れて、
ぎゅーってしたい
 
小動物って感じ!
|
|-
|colspan=2|{{OL|感覺就像小動物,
想餵食好吃的東西、
 
也想緊緊抱住!|เหมือนสัตว์ตัวเล็กๆ
ที่อยากจะป้อนของอร่อยๆ  
ที่อยากจะป้อนของอร่อยๆ  


แล้วกอดหมับน่ะ!|You&apos;re both like small animals. I just wanna hug you and stuff yummy food in your mouths.|입에 맛있는 걸 넣어 주고
แล้วกอดหมับน่ะ!
꼬~옥 끌어안고 싶다.
 
작은 동물 같아!}}
|-
|-
|歩夢
|歩夢
第652行: 第552行:
|-
|-
|かすみ
|かすみ
|かすみん、おめー!
|คาสึมิน เบิ๊ดเดย์นะ!
かすみんのちょろいとこ、
คุณไอรักนิสัยเรียบง่าย


愛さん愛してる〜!
ของคาสึมินมากเลย~!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第835行: 第735行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|璃奈
|璃奈
|りなりー、おめでっとー!
|รินารี่ เบิ๊ดเดย์น้า!
さあさあ、おばーちゃんの
มาๆ มากินโบตะโมจิ


持たせてくれたぼた餅を
ของคุณยายที่เฝ้ารอ


お食べ!
กันเถอะ!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第860行: 第760行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|璃奈奈,生日快樂!
來,快來吃奶奶要愛姐
帶來的牡丹餅吧!|รินารี่ เบิ๊ดเดย์น้า!
มาๆ มากินโบตะโมจิ
ของคุณยายที่เฝ้ารอ
กันเถอะ!|Happy Birthday, Rinari! Dig into my grandma&apos;s red bean rice cakes!|리나리, 생일 축하해!
자자, 할머니가
싸 주신 팥떡 먹자!}}
|-
|-
|栞子
|栞子

於 2021年1月24日 (日) 16:36 的修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어

誕生日

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 穂乃果、おめだよ〜!

穂乃果の前進あるのみ

ってとこ、愛さん

めっちゃすき! 

突き進めー!

絵里 เอริ เบิ๊ดเดย์น้า!

คุณไอจะมอบการนวดไหล่

ที่เต็มไปด้วยความรัก

ให้เอริผู้ชอบดูแลคนอื่นเอง!

หมุบหมับๆ

ことり โคโทริ! เบิ๊ดเดย์จ้า!

ทรงผมของโคโทริ

ดูดีมากเลยนะ!

วันนี้ให้คุณไอจัดทรงหน่อยสิ!

海未 海未、おめでとー!

手帳のラッピングは

愛さんがしたんだよ!

びっくりな仕掛けがあるから

楽しみにしててね〜!

ริน เบิ๊ดเดย์!

ดีล่ะ ไปเดตกินราเม็ง

กับคุณไอเลย! เล็ตส์ โก♪

真姫 マッキー、おめおめだよ!

あれ?

なんでそっぽ向いちゃうの?

愛さんそういうことされると

燃えちゃうほうだよ?

希〜、おめ〜!

ねーねー、愛さんのことも

タロットで占ってほしいな。

これから先、どのくらい

友達ができるかってさー!

花陽 花陽のために

みんなでおにぎり

たんとこさえたぞー!

昆布でしょ、梅でしょ、

シャケでしょ、

たくあんでしょ……

おめでとー!

にこ にっこにっこにー!

にこっち、誕生日おめ!

アタシにも

決め台詞考えてほしいー!

千歌 チカッチ、おたおめ!

愛さんが

愛情たっぷりに絞った

みかん生ジュース、

飲んでー!

梨子 ริโกะ เบิ๊ดเดย์!

ริโกะเล่นเปียโน

ส่วนคุณไอก็เต้นให้ระเบิด

คิดว่าเป็นไง?

果南 果南、おめでっとー!

果南の誕生日パーティって

海の中でやるってほんと?

寒中水泳ならぬ、

寒中海中パーティーだね!

ダイヤ เอ๋ ไดยะ เกิดวันปีใหม่เหรอ!?

สุดยอด!

น่ายินดีเป็นสองเท่าเลย!!

ยินดีด้วยนะ ไดยะ!

曜の誕プレに、

船の模型作ってんだけど、

細かくってむずかしーんだ。

でも、もうすぐ

できあがる予定!

喜んでくれるといーなー!

善子 善子〜、おめでと〜!

ヨハネ?

善子ってすっごく

かわいいと思うけどな〜。

黒いドレスも似合ってる!

よっ! 今日の主役〜!

花丸 ずら丸ちゃん、おめ〜!

これ、うちのおばーちゃんの

ぼた餅。すっごい

おいしいんだよ!

食べてみてっ!

鞠莉 マリー、ハピバ〜!

ねえねえ留学って

どんな感じ?

愛さん、世界の広さに

すっごい興味あるんだよね。

教えてくれる?

ルビィ รูบี้ เบิ๊ดเดย์นะ!

พอเห็นรูบี้แล้ว

ก็นึกถึงรินารี่ของเราขึ้นมาเลย

เหมือนสัตว์ตัวเล็กๆ

ที่อยากจะป้อนของอร่อยๆ

แล้วกอดหมับน่ะ!

歩夢 歩夢、おめでとー!

いつもコツコツ頑張ってる

歩夢には、

リラックスできるよう

愛さんのダジャレノートを

あげよう!

かすみ คาสึมิน เบิ๊ดเดย์นะ!

คุณไอรักนิสัยเรียบง่าย

ของคาสึมินมากเลย~!

しずく たんじょーびおめでとー、

しずく! 愛さん愛用の

ヘアスタイルの雑誌、

しずくにプレゼント!

果林 カリン、

たんじょーびおめでと!

これ、こないだ

愛さんが言ってた

青竹踏みだよっ。オススメ!

えへへ……アタシの誕生日、

覚えてたんだ。

なんだかお祝いされると

照れちゃうね。

でも、嬉しい!

彼方 คานะจัง สุขสันต์...

หวา หลับอยู่เหรอเนี่ย~!

โอ๋ๆ เดี๋ยวจะห่มผ้าให้นะ

せつ菜 せっつー、おめめ〜!

今日は固いことナシで

レッツパーリー!

エマ エマっち、おめでとさーん!

エマっちのために、

愛さん渾身のダジャレを

一発……。エマっちいつも

褒めてくれるから

愛さん張り切っちゃうよ〜!

璃奈 รินารี่ เบิ๊ดเดย์น้า!

มาๆ มากินโบตะโมจิ

ของคุณยายที่เฝ้ารอ

กันเถอะ!

栞子 しおってぃー、おめでとー!

愛さん特製

スペシャルもんじゃ、

召し上がれー!