跳至內容

「小原鞠莉/語音表/TH」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
Inamin留言 | 貢獻
Inamin留言 | 貢獻
第43行: 第43行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|絵里
|絵里
|絵里はロシアとの
|เอริเป็นลูกเสี้ยวรัสเซียสินะ
クオーターなのね。
สักวันหนึ่งมาริก็อยากลองไป


マリーもいつか
รัสเซียเหมือนกัน!
 
ロシアに行ってみたいわ!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第68行: 第66行:
</body>
</body>
</HTML>
</HTML>
|-
|colspan=2|{{OL|繪里是Quarter的
俄羅斯人啊。
鞠莉將來也想去
俄羅斯看看呢!|เอริเป็นลูกเสี้ยวรัสเซียสินะ
สักวันหนึ่งมาริก็อยากลองไป
รัสเซียเหมือนกัน!|Eli, aren&apos;t you a quarter Russian? I&apos;d love to go to Russia one day.|에리는 러시아의
피가 섞였구나.
마리도 언젠가
러시아에 가 보고 싶어!}}
|-  
|-  
|-
|ことり
|rowspan=2|ことり
|แฮปปี้เบิร์ทเดย์
|ハッピーバースデー、
โคโทริ!
ことり!


うふふ、名前の通り、
คิกๆ คิวต์เหมือนนกน้อย


小鳥みたいにキュートだわ
ตามชื่อเลยละ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第110行: 第92行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|Happy Birthday,琴梨!
呵呵,人如其名,
你就像小鳥一樣Cute呢♡|แฮปปี้เบิร์ทเดย์
โคโทริ!
คิกๆ คิวต์เหมือนนกน้อย
ตามชื่อเลยละ ♡|Happy Birthday, Kotori! *Giggle* True to your name, you&apos;re as cute as a small bird.|해피 버스데이, 코토리!
우후후, 코토리는
이름처럼 큐트하네♡}}
|-
|-
|海未
|海未
第152行: 第121行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|凛
|凛
|ハッピーバースデー凛
|แฮปปี้เบิร์ทเดย์ ริน
うふふ、ちっちゃくて
คิกๆ ตัวเล็กๆ ตาแป๋วๆ


お目目くりくりで、子猫みたい!
เหมือนแมวเลย!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第175行: 第144行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|Happy Birthday,凜♪
呵呵,小小的個子、
大大的眼睛,
就像小貓咪一樣!|แฮปปี้เบิร์ทเดย์ ริน♪
คิกๆ ตัวเล็กๆ ตาแป๋วๆ
เหมือนแมวเลย!|Happy Birthday, Rin. *Giggle* You&apos;re small with big eyes like a kitten!|해피 버스데이, 린♪
우후후, 키도 작고 눈도 초롱초롱해서 아기 고양이 같아!}}
|-
|-
|真姫
|真姫
第318行: 第276行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|梨子
|梨子
|梨子はしっかり者だけど、
|ริโกะเป็นคนที่ไว้ใจได้
時々すごく
แต่บางทีก็ซุ่มซ่ามนิดหน่อย


オッチョコチョイになるから
ตลก...ไม่ใช่สิ น่ารักดีจ้ะ
 
面白……じゃなくて、
 
可愛いわ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第345行: 第299行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|梨子雖然個性認真,
偶爾也會非常冒失,
所以很有趣……
說錯,是很可愛喔♡|ริโกะเป็นคนที่ไว้ใจได้
แต่บางทีก็ซุ่มซ่ามนิดหน่อย
ตลก...ไม่ใช่สิ น่ารักดีจ้ะ ♡|Riko, you always have it together, so it&apos;s hilar... I mean, cute to see you act clumsy from time to time.|리코는 성실한 애지만
가끔 엄청나게 덜렁거릴 때가 있어서 재미있…
아니, 귀여워♡}}
|-
|-
|果南
|果南
第515行: 第456行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|ルビィ
|ルビィ
|ハッピーバースデー、
|แฮปปี้เบิร์ทเดย์ รูบี้
ルビィ。
รอลุ้นอยู่เสมอนนะว่า


ルビィがこの先、どんな
อนาคตข้างหน้า


素敵なレディになるのか
รูบี้จะกลายเป็นเลดี้


とても楽しみだわ
ที่ยอดเยี่ยมแบบไหน
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第542行: 第483行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|Happy Birthday,露比。
鞠莉很期待露比將來
會變成多出色的Lady喔。|แฮปปี้เบิร์ทเดย์ รูบี้
รอลุ้นอยู่เสมอนนะว่า
อนาคตข้างหน้า
รูบี้จะกลายเป็นเลดี้
ที่ยอดเยี่ยมแบบไหน|Happy Birthday, Ruby. I can&apos;t wait to see the beautiful lady you&apos;ll grow up to be.|해피 버스데이, 루비.
앞으로 루비가 얼마나
멋진 레이디로 성장할지
무척 기대돼.}}
|-
|-
|歩夢
|歩夢
第751行: 第675行:
|-
|-
|エマ
|エマ
|ハッピーバースデー、
|แฮปปี้เบิร์ทเดย์ เอ็มมะจิ~~♪♪
エマっち~~♪♪
เอาขนมปังที่แนะนำมาให้
 
プレゼントに
 
おすすめのパンを


持ってきたの。
เป็นของขวัญนะ


一緒に食べましょ
มากินด้วยกันสิ
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第780行: 第700行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|璃奈
|璃奈
|璃奈~、
|รินะ~
せっかく可愛い顔なのに、
หน้าตาออกจะน่ารักแท้ๆ


何で隠すの?
ทำไมต้องซ่อนด้วยล่ะ?


え?
เอ๊ะ? ไปเห็นตอนไหนน่ะเหรอ


いつ見たんだ、って、
ก็แอบมองลอดช่องว่างไง
 
隙間からチラッと
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第809行: 第727行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|璃奈~
你長得那麼可愛,
為什麼要遮起來?
咦?
什麼時候看到臉的?
就是從縫隙瞄到的啊☆|รินะ~
หน้าตาออกจะน่ารักแท้ๆ
ทำไมต้องซ่อนด้วยล่ะ?
เอ๊ะ? ไปเห็นตอนไหนน่ะเหรอ
ก็แอบมองลอดช่องว่างไง☆|You have such a cute face, Rina. You shouldn&apos;t hide it. When did I see it? It was just a peek from behind your board.|리나~ 귀여운 얼굴을
가리고 있으면 아깝잖니?
응? 언제 봤냐구?
틈새로 살짝☆}}
|-
|-
|栞子
|栞子

於 2021年2月6日 (六) 22:38 的修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어

誕生日

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 ハッピーバースデー、

穂乃果!

あなたやμ'sのこと、もっと

たくさん教えてちょうだい♪

絵里 เอริเป็นลูกเสี้ยวรัสเซียสินะ

สักวันหนึ่งมาริก็อยากลองไป

รัสเซียเหมือนกัน!

ことり แฮปปี้เบิร์ทเดย์

โคโทริ!

คิกๆ คิวต์เหมือนนกน้อย

ตามชื่อเลยละ ♡

海未 海未の名前は

Aqoursにも馴染み深いわ。

何だか他人じゃないみたい。

大げさ?

そうかしら?

แฮปปี้เบิร์ทเดย์ ริน♪

คิกๆ ตัวเล็กๆ ตาแป๋วๆ

เหมือนแมวเลย!

真姫 ツンとした態度と

切れ長の目。

真姫も、凛とはまた違う

猫タイプね♪

いや~ん! 冗談よ。

怒らないで☆

ハッピーバースデー希~!

うふふ、びっくりした?

私のわしわしはどうかしら?

花陽 แฮปปี้เบิร์ทเดย์ ฮานาโยะ

เด็กผู้หญิงที่กินเยอะ มีเสน่ห์มากที่สุดเลยนะ ♡

にこ にっこにっこにー♪

って、クセになるわね。

こんなフレーズを生み出せる

なんてすごいわ!

千歌 ハッピーバースデー!

これからも太陽のように

海のように、

キラキラシャイニーな

チカッチでいてね♪

梨子 ริโกะเป็นคนที่ไว้ใจได้

แต่บางทีก็ซุ่มซ่ามนิดหน่อย

ตลก...ไม่ใช่สิ น่ารักดีจ้ะ ♡

果南 果南のハグは、魔法のハグ♪

とても温かくて、

不安も悲しみも

どこかにいってしまうの

ダイヤ ทั้งเข้มงวดและอ่อนโยน

ไดยะที่รักของฉัน เธอเป็นเพื่อน

ที่ไม่มีใครมาแทนได้ของฉันนะ

いつも元気いっぱいの曜は、

見えないところで

すごく頑張ってる。

マリーは

ちゃんと知ってるのよ

善子 ハッピーバースデー、善子!

魔界に戻りたくなくなる

くらい、可愛がって

あげちゃうんだから♪

花丸 今日は花丸のバースデー!

パーティ会場は

和風テイストにしてみたわ。

喜んでくれるかしら

鞠莉 今日はAqoursのみんなが

マリーのバースデーを

祝ってくれるんですって。

嬉しくって、泣いちゃうわ☆

ルビィ แฮปปี้เบิร์ทเดย์ รูบี้

รอลุ้นอยู่เสมอนนะว่า

อนาคตข้างหน้า

รูบี้จะกลายเป็นเลดี้

ที่ยอดเยี่ยมแบบไหน

歩夢 ハッピーバースデー、歩夢!

頑張り屋さんな歩夢の胸にも

キラキラシャイニーが

光っているわ♪

かすみ คาสึมิ~

ขอบคุณสำหรับเลิฟเลตเทอร์

ที่ยอดเยี่ยมนะ♪

นี่คือคำตอบของมาริ

เอ้าๆ ไม่ให้หนีไปได้หรอกนะ~☆

しずく しずくはお芝居が

大好きなのね。

素直に大好きと

言えるものがあると

人は生き生きするものよ♪

果林 アラ~?

果林は面白いところに

ホクロがあるのね。

他の場所にもあるかしら?

探しちゃお~♪

ハッピーバースデー愛!

あなたの名前って

とてもステキ。

ラブは世界を救うんだもの♪

彼方 แฮปปี้เบิร์ทเดย์ คานาตะ!

ของขวัญคือ

เมล็ดกาแฟที่มาริแนะนำจ้า

เหมาะกับการปลุกให้ตื่นเลยละ!

せつ菜 ハッピーバースデー、

せっちゃん!

マリーに負けないくらい、

せっちゃんのシャイニーも

バーニングしてるわね

エマ แฮปปี้เบิร์ทเดย์ เอ็มมะจิ~~♪♪

เอาขนมปังที่แนะนำมาให้

เป็นของขวัญนะ

มากินด้วยกันสิ ♡

璃奈 รินะ~

หน้าตาออกจะน่ารักแท้ๆ

ทำไมต้องซ่อนด้วยล่ะ?

เอ๊ะ? ไปเห็นตอนไหนน่ะเหรอ

ก็แอบมองลอดช่องว่างไง☆

栞子 ハッピーバースデー!

栞子!

今日のケーキはドーンと

5段重ねよ♪