「宮下愛/語音表/TH」:修訂間差異
小 →誕生日 |
|||
| 第706行: | 第706行: | ||
|- | |- | ||
|エマ | |エマ | ||
| | |เอ็มม่าจังสุขสันต์วันเกิด~ | ||
จะแนะนำสถานที่นอนกลางวัน | |||
ที่รายล้อมด้วยธรรมชาติ | |||
ที่ดีที่สุดให้! | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
於 2021年2月6日 (六) 00:19 的修訂
| 日本語 | 繁體中文 | English | ไทย | 한국어 |
誕生日
| キャラ | 文字 | ボイス |
| 穂乃果 | 穂乃果、おめだよ〜!
穂乃果の前進あるのみ ってとこ、愛さん めっちゃすき! 突き進めー! |
|
| 絵里 | เอริ เบิ๊ดเดย์น้า!
คุณไอจะมอบการนวดไหล่ ที่เต็มไปด้วยความรัก ให้เอริผู้ชอบดูแลคนอื่นเอง! หมุบหมับๆ |
|
| ことり | โคโทริ! เบิ๊ดเดย์จ้า!
ทรงผมของโคโทริ ดูดีมากเลยนะ! วันนี้ให้คุณไอจัดทรงหน่อยสิ! |
|
| 海未 | 海未、おめでとー!
手帳のラッピングは 愛さんがしたんだよ! びっくりな仕掛けがあるから 楽しみにしててね〜! |
|
| 凛 | ริน เบิ๊ดเดย์!
ดีล่ะ ไปเดตกินราเม็ง กับคุณไอเลย! เล็ตส์ โก♪ |
|
| 真姫 | マッキー、おめおめだよ!
あれ? なんでそっぽ向いちゃうの? 愛さんそういうことされると 燃えちゃうほうだよ? |
|
| 希 | 希〜、おめ〜!
ねーねー、愛さんのことも タロットで占ってほしいな。 これから先、どのくらい 友達ができるかってさー! |
|
| 花陽 | 花陽のために
みんなでおにぎり たんとこさえたぞー! 昆布でしょ、梅でしょ、 シャケでしょ、 たくあんでしょ…… おめでとー! |
|
| にこ | にっこにっこにー!
にこっち、誕生日おめ! アタシにも 決め台詞考えてほしいー! |
|
| 千歌 | チカッチ、おたおめ!
愛さんが 愛情たっぷりに絞った みかん生ジュース、 飲んでー! |
|
| 梨子 | ริโกะ เบิ๊ดเดย์!
ริโกะเล่นเปียโน ส่วนคุณไอก็เต้นให้ระเบิด คิดว่าเป็นไง? |
|
| 果南 | 果南、おめでっとー!
果南の誕生日パーティって 海の中でやるってほんと? 寒中水泳ならぬ、 寒中海中パーティーだね! |
|
| ダイヤ | เอ๋ ไดยะ เกิดวันปีใหม่เหรอ!?
สุดยอด! น่ายินดีเป็นสองเท่าเลย!! ยินดีด้วยนะ ไดยะ! |
|
| 曜 | 曜の誕プレに、
船の模型作ってんだけど、 細かくってむずかしーんだ。 でも、もうすぐ できあがる予定! 喜んでくれるといーなー! |
|
| 善子 | 善子〜、おめでと〜!
ヨハネ? 善子ってすっごく かわいいと思うけどな〜。 黒いドレスも似合ってる! よっ! 今日の主役〜! |
|
| 花丸 | ずら丸ちゃん、おめ〜!
これ、うちのおばーちゃんの ぼた餅。すっごい おいしいんだよ! 食べてみてっ! |
|
| 鞠莉 | マリー、ハピバ〜!
ねえねえ留学って どんな感じ? 愛さん、世界の広さに すっごい興味あるんだよね。 教えてくれる? |
|
| ルビィ | รูบี้ เบิ๊ดเดย์นะ!
พอเห็นรูบี้แล้ว ก็นึกถึงรินารี่ของเราขึ้นมาเลย |
|
| เหมือนสัตว์ตัวเล็กๆ
ที่อยากจะป้อนของอร่อยๆ แล้วกอดหมับน่ะ! | ||
| 歩夢 | 歩夢、おめでとー!
いつもコツコツ頑張ってる 歩夢には、 リラックスできるよう 愛さんのダジャレノートを あげよう! |
|
| かすみ | คาสึมิน เบิ๊ดเดย์นะ!
คุณไอรักนิสัยเรียบง่าย ของคาสึมินมากเลย~! |
|
| しずく | たんじょーびおめでとー、
しずく! 愛さん愛用の ヘアスタイルの雑誌、 しずくにプレゼント! |
|
| 果林 | カリン、
たんじょーびおめでと! これ、こないだ 愛さんが言ってた 青竹踏みだよっ。オススメ! |
|
| 愛 | えへへ……アタシの誕生日、
覚えてたんだ。 なんだかお祝いされると 照れちゃうね。 でも、嬉しい! |
|
| 彼方 | คานะจัง สุขสันต์...
หวา หลับอยู่เหรอเนี่ย~! โอ๋ๆ เดี๋ยวจะห่มผ้าให้นะ |
|
| せつ菜 | せっつー、おめめ〜!
今日は固いことナシで レッツパーリー! |
|
| エマ | เอ็มม่าจังสุขสันต์วันเกิด~
จะแนะนำสถานที่นอนกลางวัน ที่รายล้อมด้วยธรรมชาติ ที่ดีที่สุดให้! |
|
| 璃奈 | รินารี่ เบิ๊ดเดย์น้า!
มาๆ มากินโบตะโมจิ ของคุณยายที่เฝ้ารอ กันเถอะ! |
|
| 栞子 | しおってぃー、おめでとー!
愛さん特製 スペシャルもんじゃ、 召し上がれー! |
|