跳至內容

「宮下愛/語音表/KO」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
Inamin留言 | 貢獻
Inamin留言 | 貢獻
第45行: 第45行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|絵里
|絵里
|エリー、おめでとさーん!
|에리, 생일 축하해~!
面倒見のいいエリーには、
친절한 에리한테는


愛さんが愛情たっぷりの
아이의 애정이 듬뿍


労わり肩もみをしちゃおう。
담긴 어깨 마사지를


もみもみ
해줄게, 꾹꾹~
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第73行: 第73行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|colspan=2|{{OL|繪里,生日快樂~!
|ことり
平時很會照顧人的繪里,
|코토리~ 생일 축하해!
코토리는 헤어 스타일이


愛姐就用滿滿的愛來慰勞你,
정말 예쁜 것 같아!


幫你按摩肩膀吧。
다음에 아이한번
 
(揉揉揉)|เอริ เบิ๊ดเดย์น้า!
คุณไอจะมอบการนวดไหล่
 
ที่เต็มไปด้วยความรัก
 
ให้เอริผู้ชอบดูแลคนอื่นเอง!
 
หมุบหมับๆ|Happy Birthday, Eli! Since you always look after others, I&apos;ll give you a shoulder massage filled with love.|에리, 생일 축하해~!
친절한 리한테는
 
아이애정이 듬뿍
 
담긴 어깨 마사지를
 
해줄게, 꾹꾹~|}}
|-
|rowspan=2|ことり
|こっとりー、おめでとー!
 
ことりの髪型


すっごいおしゃれ!
만져 보게 해 줘~!
 
今度愛さんにも
 
いじらせてー!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第124行: 第100行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|琴梨~生日快樂~!
琴梨的髮型非常時髦!
下次也讓
愛姐弄弄看吧~!|โคโทริ! เบิ๊ดเดย์จ้า!
ทรงผมของโคโทริ
ดูดีมากเลยนะ!
วันนี้ให้คุณไอจัดทรงหน่อยสิ!|Happy Birthday, Kotori! Your hair is so stylish! Let me play with it sometime.|코토리~ 생일 축하해!
코토리는 헤어 스타일이
정말 예쁜 것 같아!
다음에 아이도 한번
만져 보게 해 줘~!|}}
|-
|-
|海未
|海未
第172行: 第129行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|凛
|凛
|凛、おめー!
|린, 생일 축하~!
よっし、これから愛さんと
좋았어, 지금부터 아이랑
 
ラーメンデートだぞ!


レッツゴー
라면 데이트다! 레츠 고
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第197行: 第152行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|凜,生日快樂~!
好,現在就跟愛姐
來場拉麵約會吧!
Let&apos;s go♪|ริน เบิ๊ดเดย์!
ดีล่ะ ไปเดตกินราเม็ง
กับคุณไอเลย! เล็ตส์ โก♪|Happy Birthday, Rin! It&apos;s time for a ramen date. Let&apos;s go!|린, 생일 축하~!
좋았어, 지금부터 아이랑
라면 데이트다! 레츠 고♪|}}
|-
|-
|真姫
|真姫
第353行: 第295行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|梨子
|梨子
|梨子、おめ〜!
|리코, 생일 축하~!
梨子がピアノ弾いて、
리코가 피아노 치고


愛さんが激しく踊る
아이가 격렬하게


っていうの、どう?
춤추는 거, 어때?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第378行: 第320行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|梨子,生日快樂~!
梨子來彈鋼琴,
愛姐來跳激烈舞蹈,
這主意如何?|ริโกะ เบิ๊ดเดย์!
ริโกะเล่นเปียโน
ส่วนคุณไอก็เต้นให้ระเบิด
คิดว่าเป็นไง?|Happy Birthday, Riko! How about you play the piano and I dance like crazy?|리코, 생일 축하~!
리코가 피아노 치고
아이가 격렬하게
춤추는 거, 어때?}}
|-
|-
|果南
|果南
第571行: 第495行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=4|ルビィ
|rowspan=2|ルビィ
|ルビィ、おめでとー!
|루비, 생일 축하해!
ルビィのこと見てると、
루비를 보고 있으면


うちのりなりーのこと
우리 리나리 생각이 나더라.
 
|rowspan=2|<HTML>
思い出すんだよね
|<HTML>
<body>
<body>
<div id="ruby"></div>
<div id="ruby"></div>
第597行: 第519行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|colspan=2|{{OL|露比,生日快樂!
|입에 맛있는 걸 넣어 주고
看到露比,
就會想到愛姐我們團裡的
璃奈奈呢。|รูบี้ เบิ๊ดเดย์นะ!
พอเห็นรูบี้แล้ว
ก็นึกถึงรินารี่ของเราขึ้นมาเลย|Happy Birthday, Ruby! Seeing you makes me think of my Rinari.|루비, 생일 축하해!
루비를 보고 있으면
우리 리나리 생각이 나더라.}}
|-
|お口においしいもの入れて、
ぎゅーってしたい
 
小動物って感じ!
|
|-
|colspan=2|{{OL|感覺就像小動物,
想餵食好吃的東西、
 
也想緊緊抱住!|เหมือนสัตว์ตัวเล็กๆ
ที่อยากจะป้อนของอร่อยๆ
 
แล้วกอดหมับน่ะ!|You&apos;re both like small animals. I just wanna hug you and stuff yummy food in your mouths.|입에 맛있는 걸 넣어 주고
꼬~옥 끌어안고 싶다.
꼬~옥 끌어안고 싶다.


작은 동물 같아!}}
작은 동물 같아!
|-
|-
|歩夢
|歩夢
第839行: 第740行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|璃奈
|璃奈
|りなりー、おめでっとー!
|리나리, 생일 축하해!
さあさあ、おばーちゃんの
자자, 할머니가
 
持たせてくれたぼた餅を


お食べ!
싸 주신 팥떡 먹자!
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第864行: 第763行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|璃奈奈,生日快樂!
來,快來吃奶奶要愛姐
帶來的牡丹餅吧!|รินารี่ เบิ๊ดเดย์น้า!
มาๆ มากินโบตะโมจิ
ของคุณยายที่เฝ้ารอ
กันเถอะ!|Happy Birthday, Rinari! Dig into my grandma&apos;s red bean rice cakes!|리나리, 생일 축하해!
자자, 할머니가
싸 주신 팥떡 먹자!}}
|-
|-
|栞子
|栞子

於 2021年1月24日 (日) 23:17 的修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어

誕生日

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 穂乃果、おめだよ〜!

穂乃果の前進あるのみ

ってとこ、愛さん

めっちゃすき! 

突き進めー!

絵里 에리, 생일 축하해~!

친절한 에리한테는

아이의 애정이 듬뿍

담긴 어깨 마사지를

해줄게, 꾹꾹~

ことり 코토리~ 생일 축하해!

코토리는 헤어 스타일이

정말 예쁜 것 같아!

다음에 아이도 한번

만져 보게 해 줘~!

海未 海未、おめでとー!

手帳のラッピングは

愛さんがしたんだよ!

びっくりな仕掛けがあるから

楽しみにしててね〜!

린, 생일 축하~!

좋았어, 지금부터 아이랑

라면 데이트다! 레츠 고♪

真姫 マッキー、おめおめだよ!

あれ?

なんでそっぽ向いちゃうの?

愛さんそういうことされると

燃えちゃうほうだよ?

希〜、おめ〜!

ねーねー、愛さんのことも

タロットで占ってほしいな。

これから先、どのくらい

友達ができるかってさー!

花陽 花陽のために

みんなでおにぎり

たんとこさえたぞー!

昆布でしょ、梅でしょ、

シャケでしょ、

たくあんでしょ……

おめでとー!

にこ にっこにっこにー!

にこっち、誕生日おめ!

アタシにも

決め台詞考えてほしいー!

千歌 チカッチ、おたおめ!

愛さんが

愛情たっぷりに絞った

みかん生ジュース、

飲んでー!

梨子 리코, 생일 축하~!

리코가 피아노 치고

아이가 격렬하게

춤추는 거, 어때?

果南 果南、おめでっとー!

果南の誕生日パーティって

海の中でやるってほんと?

寒中水泳ならぬ、

寒中海中パーティーだね!

ダイヤ 뭐어?! 다이아는

설날이 생일이야?!

굉장하다~!

경사가 두 배네!!

생일 축하해~ 다이아!

曜の誕プレに、

船の模型作ってんだけど、

細かくってむずかしーんだ。

でも、もうすぐ

できあがる予定!

喜んでくれるといーなー!

善子 善子〜、おめでと〜!

ヨハネ?

善子ってすっごく

かわいいと思うけどな〜。

黒いドレスも似合ってる!

よっ! 今日の主役〜!

花丸 ずら丸ちゃん、おめ〜!

これ、うちのおばーちゃんの

ぼた餅。すっごい

おいしいんだよ!

食べてみてっ!

鞠莉 マリー、ハピバ〜!

ねえねえ留学って

どんな感じ?

愛さん、世界の広さに

すっごい興味あるんだよね。

教えてくれる?

ルビィ 루비, 생일 축하해!

루비를 보고 있으면

우리 리나리 생각이 나더라.

입에 맛있는 걸 넣어 주고

꼬~옥 끌어안고 싶다.

작은 동물 같아!

歩夢 歩夢、おめでとー!

いつもコツコツ頑張ってる

歩夢には、

リラックスできるよう

愛さんのダジャレノートを

あげよう!

かすみ 카스밍, 생일 축하~!

단순한 카스밍도

아이는 사랑해~!

しずく たんじょーびおめでとー、

しずく! 愛さん愛用の

ヘアスタイルの雑誌、

しずくにプレゼント!

果林 カリン、

たんじょーびおめでと!

これ、こないだ

愛さんが言ってた

青竹踏みだよっ。オススメ!

えへへ……アタシの誕生日、

覚えてたんだ。

なんだかお祝いされると

照れちゃうね。

でも、嬉しい!

彼方 카나, 생일 축하…

와우, 자고 있네~!

옳지 옳지~

담요 덮어 줄게.

せつ菜 せっつー、おめめ〜!

今日は固いことナシで

レッツパーリー!

エマ エマっち、おめでとさーん!

エマっちのために、

愛さん渾身のダジャレを

一発……。エマっちいつも

褒めてくれるから

愛さん張り切っちゃうよ〜!

璃奈 리나리, 생일 축하해!

자자, 할머니가

싸 주신 팥떡 먹자!

栞子 しおってぃー、おめでとー!

愛さん特製

スペシャルもんじゃ、

召し上がれー!