跳至內容

「中須かすみ/語音表/TH」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
Inamin留言 | 貢獻
Inamin留言 | 貢獻
無編輯摘要
第5行: 第5行:
</head>
</head>
</HTML>
</HTML>
{| align="center" style="text-align:center;" width=30%
{| align="center" style="text-align:center;" width=50%
|[[../|日本語]]
|[[../|日本語]]
|[[../ZH|繁體中文]]
|[[../ZH|繁體中文]]
第11行: 第11行:
|[[../TH|ไทย]]
|[[../TH|ไทย]]
|[[../KO|한국어]]
|[[../KO|한국어]]
|[[../CN|简体中文]]
|}
|}
==誕生日==
==誕生日==
第439行: 第440行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|鞠莉
|rowspan=2|鞠莉
|鞠莉先輩、
|รุ่นพี่มาริ สุขสันต์วันเกิดค่า~!
おめでとうございます〜!
ได้ยินว่าจะฉลองวันเกิด
 
ナイトヘリコプターで
 
お誕生日祝ったことがある


って聞いたんですけど
ด้วยไนต์เฮลิคอปเตอร์


ほんとですかっ!?
จริงเหรอคะ!?
 
|rowspan=2|<HTML>
かすみんも
 
乗ってみたいです!
|<HTML>
<body>
<body>
<div id="mari"></div>
<div id="mari"></div>
第472行: 第465行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|คาสึมินก็อยากลองขึ้นบ้างจังค่ะ!
|-
|-
|ルビィ
|ルビィ

於 2021年6月14日 (一) 02:57 的修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어 简体中文

誕生日

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 穂乃果先輩、

おめでとうございます〜!

ちょっと穂乃果先輩の笑顔

研究させてください。

むむむ〜

絵里 รุ่นพี่เอริ สุขสันต์วันเกิดนะคะ

เอ๊ะ เปล่าค่ะ

ไม่ได้กำลังสั่นอยู่สักหน่อย

ไม่ได้กำลังวางแผนอะไรนะคะ?

ことり รุ่นพี่โคโทริ สุขสันต์วันเกิดค่า~!

เรื่องเมดในตำนานเนี่ย...

ขอฟังอย่างละเอียดหน่อยได้มั้ยคะ

ใช้เทคนิคแบบไหนเหรอ?

海未 รุ่นพี่อุมิ สุขสันต์วันเกิดค่า~!

ที่จริงคาสึมินก็กำลังแต่งกลอนอยู่...

ช่วยดูให้หน่อยได้มั้ยคะ?

รินจัง สุขสันต์จ้า~!

คาสึมินอยากมีหางเสียงเฉพาะตัว

แบบรินจังบ้างจัง เอาเป็นอะไรดีน้า?

真姫 มากิจัง สุขสันต์จ้า~!

มากิจังที่สุขุมตลอดเวลา

พอเอามาเข้าคู่กับคาสึมินเนี่ย

เป็นคู่หูที่ดูสมดุลกันดีว่ามั้ย?

ว่าไงล่ะ?

希先輩、

おめでとうございます〜!

かすみん、先輩の巫女さん姿

すっごい憧れです!

花陽 ฮานาโยะจัง สุขสันต์จ้า~!

ฮานาโยะจังชอบข้าว

ก็เลยเอาขนมปังฮอตด็อก

ที่ทำจากแป้งข้าวเจ้ามาน่ะ!

กินเยอะๆ เลยน้า~!

にこ にこせんぱ〜い、

お誕生日、おめでっす!

かすみんが次のにこ先輩の

決め台詞作ってあげますね。

えっと、えっと〜

千歌 千歌先輩、

おめでとうございます〜!

千歌先輩の持つ、引力!

かすみんにも

教えてくださいっ!

梨子 รุ่นพี่ริโกะ สุขสันต์วันเกิดค่า~!

ชื่อเล่นลิลลี่เนี่ย เปล่งประกาย

วิเศษสุดๆ เลยล่ะค่ะ!

คาสึมินก็อยากได้ชื่อเล่น

แบบนั้นบ้างจัง~

果南 เพราะเป็นวันเกิดของรุ่นพี่คานัน

คาสึมินกับชิสึโกะแล้วก็รินาโกะ

เลยประดับของตกแต่งห้อง

ด้วยสไตล์ท้องทะเล

รุ่นพี่จะต้องดีใจแน่ๆ เลยค่ะ!

ダイヤ รุ่นพี่ไดยะ สุขสันต์วันเกิดค่า~!

คาสึมินก็อยากมีไฝเซ็กซี่

แบบรุ่นพี่ไดยะบ้างจังค่ะ~

รุ่นพี่โย สุขสันต์วันเกิดค่า~!

จัดปาร์ตี้บนเรือกันเถอะค่า!

คาสึมินจะใส่ชุดอะไรไปดีน้า?

善子 善子ちゃん、おめ〜!

善子ちゃんのこと

ヨハネちゃんて呼ぶから、

私にも

かわいい二つ名つけて!

花丸 ฮานามารุจัง สุขสันต์จ้า~!

นี่สมาร์ตโฟนใหม่ของคาสึมินล่ะ!

มาเล่นเกมด้วยกันนะ!

鞠莉 รุ่นพี่มาริ สุขสันต์วันเกิดค่า~!

ได้ยินว่าจะฉลองวันเกิด

ด้วยไนต์เฮลิคอปเตอร์

จริงเหรอคะ!?

คาสึมินก็อยากลองขึ้นบ้างจังค่ะ!
ルビィ รูบี้จัง สุขสันต์จ้า~!

คาสึมินก็อยากมีพี่สาวเหมือนรูบี้จังบ้างจังเลยน้า~

歩夢 รุ่นพี่อายูมุ สุขสันต์วันเกิดค่า~!

รุ่นพี่อายูมุ

เป็นเพื่อนสมัยเด็กกับรุ่นพี่สินะคะ...

น่าอิจฉาจังเลยค่ะ~!

かすみ มาอวยพรวันเกิดให้คาสึมินแบบนี้

ประทับใจมากค่ะ~

รักรุ่นพี่ที่สุดเลย!

しずく ชิสึโกะ สุขสันต์จ้า~!

นมสตรอว์เบอร์รีกับนมกล้วย เอาอันไหนดี?

果林 果林先輩、

おめでとうございます〜!

果林先輩から教えてもらった

バストアップ体操、毎日

やってるんですけど……コレ

ほんとに効果ありますぅ?

愛先輩、

おめでとうございます〜!

これ、プレゼン……あっ、

だめっ、まだ開けたらっ、

あーーー!

彼方 รุ่นพี่คานาตะ สุขสันต์วันเกิดค่า~!

สถานที่นั่นที่รุ่นพี่บอกก่อนหน้า...

มันดีสุดๆ ไปเลยล่ะค่ะ...

คาสึมินก็ถูกใจเหมือนกันค่ะ!

せつ菜 せつ菜先輩、

おめでとうございます〜!

これ、かすみんお手製の

スペシャルコッペパンです。

あ、大丈夫ですよ、

何も細工してませんから~

エマ รุ่นพี่เอ็มม่า

สุขสันต์วันเกิดนะคะ~!

บรรยากาศนุ่มละมุน

ที่มองเห็นอยู่ด้านหลังรุ่นพี่เอ็มม่า...

คาสึมินเอง

ก็อยากมีอะไรแบบนั้นบ้างจังค่ะ

บอกเคล็ดลับให้หน่อยนะคะ!

璃奈 รินะโกะ สุขสันต์จ้า~!

คาสึมินก็จะช่วยวาดรินะโกะบอร์ดให้ด้วย!

栞子 しお子、

お誕生日おめでと〜!

今日はかすみんの

可愛さの秘訣を教えて……

って、なに、その顔!

聞いて!!