「松浦果南/か、風の音かな〜」:修訂間差異
外觀
< 松浦果南
建立內容為「{{detail|103|5|か、風の音かな〜|未熟DREAMER|301032002|2352|2234|1293|3129|2972|1720|みんなとなら乗りこえられる|I-It's Just the Sound o…」的新頁面 |
小無編輯摘要 |
||
| 第1行: | 第1行: | ||
{{detail|103|5|か、風の音かな〜|未熟DREAMER|301032002|2352|2234|1293|3129|2972|1720|みんなとなら乗りこえられる|I-It's Just the Sound of the Wind|Mijuku DREAMER|We Can Overcome It Together|是、是不是風聲啊~|Mijuku DREAMER|和大家一起就能克服任何困難|바, 바람 소리인가~?|Mijuku DREAMER|함께라면 이겨 낼 수 있어|||||||気のせい、気のせい||It Was Just My Imagination, I'm Sure!||這是錯覺、一定是錯覺||기분 탓이겠지…?||คิดไปเองน่า คิดไปเอง||||どの衣装にも、 | {{detail|103|5|か、風の音かな〜|未熟DREAMER|301032002|2352|2234|1293|3129|2972|1720|みんなとなら乗りこえられる|I-It's Just the Sound of the Wind|Mijuku DREAMER|We Can Overcome It Together|是、是不是風聲啊~|Mijuku DREAMER|和大家一起就能克服任何困難|바, 바람 소리인가~?|Mijuku DREAMER|함께라면 이겨 낼 수 있어|สะ เสียงลมรึเปล่าน้า~|Mijuku DREAMER|ถ้ากับทุกคนละก็จะก้าวผ่านไปได้||||気のせい、気のせい||It Was Just My Imagination, I'm Sure!||這是錯覺、一定是錯覺||기분 탓이겠지…?||คิดไปเองน่า คิดไปเอง||||どの衣装にも、 | ||
たくさんの思い出が | たくさんの思い出が | ||
詰まってるんだ|Every costume is full of so many memories.|無論是哪套服裝, | 詰まってるんだ|Every costume is full of so many memories.|無論是哪套服裝, | ||
其中都包含著我許多的回憶。|모든 의상에는 하나같이 | 其中都包含著我許多的回憶。|모든 의상에는 하나같이 | ||
수많은 추억이 담겨 있어.|||衣装合わせのときって、 | 수많은 추억이 담겨 있어.|ไม่ว่าจะชุดไหนก็อัดแน่นไปด้วยความรู้สึกมากมายเลย||衣装合わせのときって、 | ||
ついおしゃべりが | ついおしゃべりが | ||
はずんじゃって | はずんじゃって | ||
| 第10行: | 第10行: | ||
然後就會一直無法結束呢。|의상을 맞춰 볼 땐 | 然後就會一直無法結束呢。|의상을 맞춰 볼 땐 | ||
자꾸 수다를 떨게 돼서 | 자꾸 수다를 떨게 돼서 | ||
작업이 끝나지를 않아.|||キミには怖いものってある? | 작업이 끝나지를 않아.|ตอนลองชุดเนี่ย | ||
ชอบคุยกันออกรส | |||
เลยเมาท์กันไม่จบ | |||
สักทีเลยเนอะ||キミには怖いものってある? | |||
私にだけ教えてほしいなー、 | 私にだけ教えてほしいなー、 | ||
なんて!|Is there anything that you're afraid of? I want to be the only person you tell... Just kidding!|你有害怕的東西嗎? | なんて!|Is there anything that you're afraid of? I want to be the only person you tell... Just kidding!|你有害怕的東西嗎? | ||
| 第16行: | 第19行: | ||
開玩笑的啦!|너도 무서운 게 있어? | 開玩笑的啦!|너도 무서운 게 있어? | ||
나한테만 가르쳐 줘~ | 나한테만 가르쳐 줘~ | ||
후후, 농담이야!|||炭酸のアイスコーヒーって | 후후, 농담이야!|เธอมีสิ่งที่กลัวไหม? | ||
อยากให้บอกแค่ฉันคนเดียวจัง~ | |||
ว่าไปนั่น!||炭酸のアイスコーヒーって | |||
飲んだことある? | 飲んだことある? | ||
あれ、ちょっと | あれ、ちょっと | ||
| 第24行: | 第29行: | ||
마셔 본 적 있어? | 마셔 본 적 있어? | ||
그거 좀 신기한 | 그거 좀 신기한 | ||
느낌이 들더라~||}} | 느낌이 들더라~|เคยดื่มกาแฟใส่โซดาไหม? | ||
ไอ้นั่นน่ะ รสชาติพิลึก | |||
นิดหน่อยเนอะ~|}} | |||
於 2021年9月15日 (三) 22:17 的修訂
か、風の音かな〜
|
未熟DREAMER
| ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
|
アピーリ
|
スタミナ
|
テクニック
| |||
|---|---|---|---|---|---|
| 2352 (3129) | 2234 (2972) | 1293 (1720) | |||
| CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
| JA | か、風の音かな〜 | JA | 未熟DREAMER | JA | みんなとなら乗りこえられる |
| EN | I-It's Just the Sound of the Wind | EN | Mijuku DREAMER | EN | We Can Overcome It Together |
| ZHT | 是、是不是風聲啊~ | ZHT | Mijuku DREAMER | ZHT | 和大家一起就能克服任何困難 |
| KO | 바, 바람 소리인가~? | KO | Mijuku DREAMER | KO | 함께라면 이겨 낼 수 있어 |
| TH | สะ เสียงลมรึเปล่าน้า~ | TH | Mijuku DREAMER | TH | ถ้ากับทุกคนละก็จะก้าวผ่านไปได้ |
| ZHS | ZHS | ZHS | |||
| Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
|---|---|---|---|
| JA | 気のせい、気のせい | JA | |
| EN | It Was Just My Imagination, I'm Sure! | EN | |
| ZHT | 這是錯覺、一定是錯覺 | ZHT | |
| KO | 기분 탓이겠지…? | KO | |
| TH | คิดไปเองน่า คิดไปเอง | TH | |
| ZHS | ZHS | ||
| SUIT VOICE 1 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| どの衣装にも、
たくさんの思い出が 詰まってるんだ |
Every costume is full of so many memories. | 無論是哪套服裝,
其中都包含著我許多的回憶。 |
모든 의상에는 하나같이
수많은 추억이 담겨 있어. |
ไม่ว่าจะชุดไหนก็อัดแน่นไปด้วยความรู้สึกมากมายเลย | |
| SUIT VOICE 2 | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 衣装合わせのときって、
ついおしゃべりが はずんじゃって 全然終わらないんだよね |
I get so chatty during costume fittings that they never get finished. | 試穿服裝的時候
總是會忍不住聊起天來, 然後就會一直無法結束呢。 |
의상을 맞춰 볼 땐
자꾸 수다를 떨게 돼서 작업이 끝나지를 않아. |
ตอนลองชุดเนี่ย
ชอบคุยกันออกรส เลยเมาท์กันไม่จบ สักทีเลยเนอะ |
|
| CARD VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| キミには怖いものってある?
私にだけ教えてほしいなー、 なんて! |
Is there anything that you're afraid of? I want to be the only person you tell... Just kidding! | 你有害怕的東西嗎?
希望你只告訴我就好~ 開玩笑的啦! |
너도 무서운 게 있어?
나한테만 가르쳐 줘~ 후후, 농담이야! |
เธอมีสิ่งที่กลัวไหม?
อยากให้บอกแค่ฉันคนเดียวจัง~ ว่าไปนั่น! |
|
| CARD AWAKEN VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 炭酸のアイスコーヒーって
飲んだことある? あれ、ちょっと 不思議な感じだよね〜 |
Have you ever tried drinking fizzy iced coffee? It's kind of strange, isn't it? | 你有喝過氣泡冰咖啡嗎?
那個喝起來有種 不可思議的感覺呢~ |
탄산이 든 아이스 커피,
마셔 본 적 있어? 그거 좀 신기한 느낌이 들더라~ |
เคยดื่มกาแฟใส่โซดาไหม?
ไอ้นั่นน่ะ รสชาติพิลึก นิดหน่อยเนอะ~ |
|
か、風の音かな〜
アピーリ
スタミナ
テクニック