「松浦果南/ひと泳ぎしてたんだよ~」:修訂間差異
外觀
< 松浦果南
建立內容為「{{detail|103|4|ひと泳ぎしてたんだよ~|君のこころは輝いてるかい?|301032001|2053|1369|1467|2731|1821|1952|可能性の海へ|I Went for a Q…」的新頁面 |
無編輯摘要 |
||
| 第1行: | 第1行: | ||
{{detail|103|4|ひと泳ぎしてたんだよ~|君のこころは輝いてるかい?|301032001|2053|1369|1467|2731|1821|1952|可能性の海へ|I Went for a Quick Swim|Kimino Kokorowa Kagayaiterukai?|To the Sea of Possibilities|我去游了個泳喔~|Kimino Kokorowa Kagayaiterukai?|前往充滿無限可能的大海|한바탕 수영하고 왔어~|Kimino Kokorowa Kagayaiterukai?|가능성의 바다로|ไปว่ายน้ำมาล่ะ~|Kimino Kokorowa Kagayaiterukai?|สู่ความเป็นไปได้ในท้องทะเล|我去游了个泳哦~|你的心灵是否光芒闪耀?|前往充满无限可能的大海|こころ凪ぐ||Soothe the Soul||心情風平浪靜||잔잔해지는 마음||จิตใจที่สงบนิ่ง||||なかなかこんなふうに頭に | {{detail|103|4|ひと泳ぎしてたんだよ~|君のこころは輝いてるかい?|301032001|2053|1369|1467|2731|1821|1952|可能性の海へ|I Went for a Quick Swim|Kimino Kokorowa Kagayaiterukai?|To the Sea of Possibilities|我去游了個泳喔~|Kimino Kokorowa Kagayaiterukai?|前往充滿無限可能的大海|한바탕 수영하고 왔어~|Kimino Kokorowa Kagayaiterukai?|가능성의 바다로|ไปว่ายน้ำมาล่ะ~|Kimino Kokorowa Kagayaiterukai?|สู่ความเป็นไปได้ในท้องทะเล|我去游了个泳哦~|你的心灵是否光芒闪耀?|前往充满无限可能的大海|こころ凪ぐ||Soothe the Soul||心情風平浪靜||잔잔해지는 마음||จิตใจที่สงบนิ่ง||心情风平浪静||なかなかこんなふうに頭に | ||
リボン結ぶこと無いんだよね | リボン結ぶこと無いんだよね | ||
ふふっ♪なんかうさぎみたい|I don't often tie a ribbon onto my head like this. *Giggle* I feel like a bunny.|很少有機會像這樣 | ふふっ♪なんかうさぎみたい|I don't often tie a ribbon onto my head like this. *Giggle* I feel like a bunny.|很少有機會像這樣 | ||
於 2023年5月10日 (三) 13:35 的最新修訂
ひと泳ぎしてたんだよ~
|
君のこころは輝いてるかい?
| ||||
|---|---|---|---|---|---|
|
|
アピーリ
|
スタミナ
|
テクニック
| |||
|---|---|---|---|---|---|
| 2053 (2731) | 1369 (1821) | 1467 (1952) | |||
| CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
| JA | ひと泳ぎしてたんだよ~ | JA | 君のこころは輝いてるかい? | JA | 可能性の海へ |
| EN | I Went for a Quick Swim | EN | Kimino Kokorowa Kagayaiterukai? | EN | To the Sea of Possibilities |
| ZHT | 我去游了個泳喔~ | ZHT | Kimino Kokorowa Kagayaiterukai? | ZHT | 前往充滿無限可能的大海 |
| KO | 한바탕 수영하고 왔어~ | KO | Kimino Kokorowa Kagayaiterukai? | KO | 가능성의 바다로 |
| TH | ไปว่ายน้ำมาล่ะ~ | TH | Kimino Kokorowa Kagayaiterukai? | TH | สู่ความเป็นไปได้ในท้องทะเล |
| ZHS | 我去游了个泳哦~ | ZHS | 你的心灵是否光芒闪耀? | ZHS | 前往充满无限可能的大海 |
| Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
|---|---|---|---|
| JA | こころ凪ぐ | JA | |
| EN | Soothe the Soul | EN | |
| ZHT | 心情風平浪靜 | ZHT | |
| KO | 잔잔해지는 마음 | KO | |
| TH | จิตใจที่สงบนิ่ง | TH | |
| ZHS | 心情风平浪静 | ZHS | |
| SUIT VOICE 1 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| なかなかこんなふうに頭に
リボン結ぶこと無いんだよね ふふっ♪なんかうさぎみたい |
I don't often tie a ribbon onto my head like this. *Giggle* I feel like a bunny. | 很少有機會像這樣
在頭上綁緞帶呢。 呵呵♪感覺好像兔子。 |
이렇게 머리에 리본을 달
기회는 별로 없는데. 후훗♪ 왠지 토끼 같아. |
แทบไม่ค่อย
ได้ผูกโบว์บนหัวแบบนี้เลยล่ะ คิกๆ♪ เหมือนกระต่ายเลยเนอะ |
很少有机会像这样
在头上绑缎带呢。 呵呵♪感觉好像兔子。 |
| SUIT VOICE 2 | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| どんな時も、心に
きらめきを宿していよう。 どんな小さな光でも、 必ずキミを支えてくれるよ |
No matter what, always keep a sparkle in your heart. Even the slightest light will provide you with support. | 任何時候都要心懷光輝。
無論是多麼微小的光, 也一定能成為你的支柱。 |
항상 마음속에
반짝임을 품고 있어야 해. 아무리 작은 빛이라도 반드시 네게 힘이 될 거야. |
ทำให้หัวใจเปล่งประกาย
ไว้เสมอเถอะ ไม่ว่าจะเป็นแสงที่เล็กขนาดไหน ก็จะช่วยสนับสนุนเธออยู่ อย่างแน่นอน |
任何时候都要心怀光辉。
无论是多么微小的光, 也一定能成为你的支柱。 |
| CARD VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| ダイビングするなら
空と海どっちがいいって? そりゃあもちろん海! けど、空のほうも ちょっと気になるな~ |
Do I prefer the sky or the sea for diving? Obviously the sea! Although, I am a little curious about the sky. | 我比較喜歡跳傘還是潛水?
當然是潛水囉! 不過跳傘我也有點興趣呢~ |
하늘과 바다 중에 어디에서
다이빙하고 싶냐고? 그야 물론 바다지! 하지만 하늘도 조금 궁금하긴 해~ |
ถ้าจะไปดำน้ำระหว่างท้องฟ้า
กับทะเลอันไหนดีงั้นเหรอ? ก็ต้องทะเลอยู่แล้วสิ! แต่ท้องฟ้าก็น่าสนใจเหมือนกัน~ |
我比较喜欢跳伞还是潜水?
当然是潜水啦! 不过跳伞我也有点兴趣呢~ |
| CARD AWAKEN VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| Aqoursも
賑やかになったなぁ、って、 ふとした時に思うんだ |
Every now and then I have the passing thought that Aqours has become more lively now. | 我有時也會突然覺得,
Aqours這個團體 真是變得熱鬧起來了呢。 |
Aqours도
꽤 떠들썩해졌구나. 라고 가끔 생각하곤 해. |
บางทีก็นึกขึ้นมาว่า
Aqours ก็ครึกครื้นขึ้นดีจัง |
我有时也会突然觉得,
Aqours这个团体 真是变得热闹起来了呢。 |
ひと泳ぎしてたんだよ~
アピーリ
スタミナ
テクニック