「星空凛/待って~、ちょうちょさ~ん!」:修訂間差異
(建立內容為「{{detail|5|5|待って~、ちょうちょさ~ん!|No brand girls|400052004|2053|1418|1418|2731|1886|1886|おいでよ!|Wait for Me, Little Butterfly!|No B…」的新頁面) |
無編輯摘要 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{detail| | {{detail|005|5|待って~、ちょうちょさ~ん!|No brand girls|400052004|2053|1418|1418|2731|1886|1886|おいでよ!|Wait for Me, Little Butterfly!|No Brand Girls|Come Here!|等等我~蝴蝶小姐~!|No Brand Girls|過來這邊嘛!|기다려~ 나비야~!|No Brand Girls|이리 와!|รอก่อนสิ~ คุณผีเสื้อ~|No Brand Girls|มานี่สิ!|等一下~小蝴蝶~!|无牌女孩|来吧!|可愛く、美しく||Cute and Beautiful||可愛又美麗||귀엽고 아름답게||ทั้งน่ารัก ทั้งสวย||可爱又美丽||もし凛がスクールアイドル | ||
じゃなかったとしても、 | じゃなかったとしても、 | ||
あなたと出会って、 | あなたと出会って、 | ||
第10行: | 第10行: | ||
친구가 되고 싶다냥.|ต่อให้รินไม่ได้เป็นสคูลไอดอล | 친구가 되고 싶다냥.|ต่อให้รินไม่ได้เป็นสคูลไอดอล | ||
ก็อยากเจอและเป็นเพื่อนกับเธอ | ก็อยากเจอและเป็นเพื่อนกับเธอ | ||
นะเมี้ยว||みんな好きなものが違うから | นะเมี้ยว|即使凛没有成为 | ||
学园偶像, | |||
依旧希望能够与你相识, | |||
并成为朋友喵。|みんな好きなものが違うから | |||
ぶつかっちゃうことも | ぶつかっちゃうことも | ||
あるけど、仲直りしたあとは | あるけど、仲直りしたあとは | ||
第25行: | 第28行: | ||
กระทบกระทั่งกันบ้าง | กระทบกระทั่งกันบ้าง | ||
แต่หลังจากดีกันแล้วจะสนิทกัน | แต่หลังจากดีกันแล้วจะสนิทกัน | ||
กว่าเดิมล่ะ||スポーツしながらだったら、 | กว่าเดิมล่ะ|大家的喜好不同, | ||
所以偶尔会产生摩擦, | |||
但是和好之后, | |||
感觉会比之前 | |||
更加亲密。|スポーツしながらだったら、 | |||
凛もお勉強できる | 凛もお勉強できる | ||
気がするにゃ。例えば | 気がするにゃ。例えば | ||
第44行: | 第51行: | ||
อย่างเช่นอ่านตำราเรียนไป | อย่างเช่นอ่านตำราเรียนไป | ||
เตะบอลไป...อะ อันตรายเหรอ? | เตะบอลไป...อะ อันตรายเหรอ? | ||
ถ้างั้นจะเล่นกีฬาอย่างอื่นเมี้ยว!||今度、かよちん達と | ถ้างั้นจะเล่นกีฬาอย่างอื่นเมี้ยว!|要是能同时做运动, | ||
凛觉得自己应该 | |||
也能学得进去喵。比如 | |||
边看教科书,边踢足球。 | |||
……很、很危险吗?那就 | |||
换一种运动喵!|今度、かよちん達と | |||
おでかけするんだ! | おでかけするんだ! | ||
凛が持ってる中で | 凛が持ってる中で | ||
第58行: | 第70行: | ||
กับพวกคาโยะจินล่ะ! | กับพวกคาโยะจินล่ะ! | ||
จะใส่กระโปรงตัวที่น่ารักที่สุด | จะใส่กระโปรงตัวที่น่ารักที่สุด | ||
เท่าที่รินมีเลยเมี้ยว~♪|}} | เท่าที่รินมีเลยเมี้ยว~♪|近期,凛要和花花她们 | ||
一起出门! | |||
到时凛会穿上自己 | |||
最可爱的 | |||
裙子喵~♪}} |
於 2024年5月21日 (二) 01:15 的最新修訂
待って~、ちょうちょさ~ん! | No brand girls | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2053 (2731) | 1418 (1886) | 1418 (1886) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 待って~、ちょうちょさ~ん! | JA | No brand girls | JA | おいでよ! |
EN | Wait for Me, Little Butterfly! | EN | No Brand Girls | EN | Come Here! |
ZHT | 等等我~蝴蝶小姐~! | ZHT | No Brand Girls | ZHT | 過來這邊嘛! |
KO | 기다려~ 나비야~! | KO | No Brand Girls | KO | 이리 와! |
TH | รอก่อนสิ~ คุณผีเสื้อ~ | TH | No Brand Girls | TH | มานี่สิ! |
ZHS | 等一下~小蝴蝶~! | ZHS | 无牌女孩 | ZHS | 来吧! |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 可愛く、美しく | JA | |
EN | Cute and Beautiful | EN | |
ZHT | 可愛又美麗 | ZHT | |
KO | 귀엽고 아름답게 | KO | |
TH | ทั้งน่ารัก ทั้งสวย | TH | |
ZHS | 可爱又美丽 | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
もし凛がスクールアイドル
じゃなかったとしても、 あなたと出会って、 お友達になりたいにゃ |
Even if I hadn't become a school idol, I still would've wanted to meet you and become your friend. | 就算凜不是學園偶像,
凜也想與你相遇, 並且跟你成為朋友喵。 |
만약 린이
스쿨 아이돌이 아니었어도 너를 만나서 친구가 되고 싶다냥. |
ต่อให้รินไม่ได้เป็นสคูลไอดอล
ก็อยากเจอและเป็นเพื่อนกับเธอ นะเมี้ยว |
即使凛没有成为
学园偶像, 依旧希望能够与你相识, 并成为朋友喵。 |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
みんな好きなものが違うから
ぶつかっちゃうことも あるけど、仲直りしたあとは 前よりもっと仲良く なれた気がするんだ |
We all have different interests, so sometimes we bump heads. But I think that every time we make up, we become even closer than before. | 因為大家喜歡的東西不一樣,
所以有時會產生摩擦。 但凜覺得跟對方和好後, 感情會變得比之前更要好喔。 |
다들 좋아하는 게 달라서
충돌할 때도 있지만, 화해하고 나면 전보다 더 사이가 가까워지는 것 같아. |
เพราะของที่ทุกคนมีของที่ชอบ
ไม่เหมือนกัน เลยมีตอนที่ กระทบกระทั่งกันบ้าง แต่หลังจากดีกันแล้วจะสนิทกัน กว่าเดิมล่ะ |
大家的喜好不同,
所以偶尔会产生摩擦, 但是和好之后, 感觉会比之前 更加亲密。 |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
スポーツしながらだったら、
凛もお勉強できる 気がするにゃ。例えば 教科書読みながらサッカー ……あ、危ない? じゃあ ほかのスポーツにするにゃ! |
I bet if I could study while playing sports, I'd be a pro. Like, reading text books while playing soccer... That's too dangerous? Then maybe another sport! | 凜覺得自己運動的
同時也能念書喵, 譬如說一邊讀課本 一邊踢足球…… 啊,這樣很危險? 那就換其他運動喵! |
운동이랑 동시에 하면
린도 공부할 수 있을 것 같다냥. 예를 들면 교과서를 보면서 축구를… 어, 위험하다고? 그럼 다른 운동으로 하겠다냥! |
รินทบทวนบทเรียน
ระหว่างเล่นกีฬาได้ล่ะเมี้ยว อย่างเช่นอ่านตำราเรียนไป เตะบอลไป...อะ อันตรายเหรอ? ถ้างั้นจะเล่นกีฬาอย่างอื่นเมี้ยว! |
要是能同时做运动,
凛觉得自己应该 也能学得进去喵。比如 边看教科书,边踢足球。 ……很、很危险吗?那就 换一种运动喵! |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
今度、かよちん達と
おでかけするんだ! 凛が持ってる中で 一番可愛いスカートを 穿いて行くにゃ~♪ |
I'm hanging out with Kayo-chin and the girls soon! I'm gonna go wearing the cutest skirt I own. | 凜下次要跟花花
她們出去玩喔! 凜要穿所有衣服裡 最可愛的裙子去喵~♪ |
카요랑 다른 애들이랑
다음에 놀러 가기로 했어! 린이 가진 것 중에서 제일 귀여운 치마를 입고 갈 거다냥~♪ |
คราวนี้จะออกไปข้างนอก
กับพวกคาโยะจินล่ะ! จะใส่กระโปรงตัวที่น่ารักที่สุด เท่าที่รินมีเลยเมี้ยว~♪ |
近期,凛要和花花她们
一起出门! 到时凛会穿上自己 最可爱的 裙子喵~♪ |