跳至內容

「中須かすみ/語音表/ZH」:修訂間差異

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
Inamin留言 | 貢獻
無編輯摘要
Inamin留言 | 貢獻
第45行: 第45行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|絵里
|絵里
|先輩、
|學姐,生日快樂。
おめでとうございます。
咦?不,


えっ、いえ、別にビビってる
小霞霞並沒有害怕喔。


わけではないんですよ?
畢竟小霞霞又沒做壞事。
 
かすみん悪いこととか
 
してないですしね?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第75行: 第71行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|colspan=2|{{OL|繪里學姐,生日快樂
|ことり
咦?不,
|琴梨學姐,生日快樂~!
有關傳說中的女僕……


小霞霞並沒有害怕喔。
請詳細地告訴小霞霞。
 
畢竟小霞霞又沒做壞事。|รุ่นพี่เอริ สุขสันต์วันเกิดนะคะ
เอ๊ะ เปล่าค่ะ
 
ไม่ได้กำลังสั่นอยู่สักหน่อย
 
ไม่ได้กำลังวางแผนอะไรนะคะ?|Happy Birthday, Eli. I-I&apos;m not nervous. It&apos;s not like I&apos;m planning anything bad.|에리 선배,
생일 축하드려요.
 
앗, 아니, 딱히 겁먹은 건
 
아니에요!
 
카스밍은 나쁜 짓 같은 건
 
안 한 걸요?}}
|-
|rowspan=2|ことり
|ことり先輩、
おめでとうございます〜!
 
伝説のメイドの話……
 
ちょっと詳しく
 
聞かせてください


一体どんな裏
到底是用了什麼密技?
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第125行: 第96行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|琴梨學姐,生日快樂~!
有關傳說中的女僕……
請詳細地告訴小霞霞。
到底是用了什麼密技?|รุ่นพี่โคโทริ สุขสันต์วันเกิดค่า~!
เรื่องเมดในตำนานเนี่ย...
ขอฟังอย่างละเอียดหน่อยได้มั้ยคะ
ใช้เทคนิคแบบไหนเหรอ?|Happy Birthday, Kotori! I wanna hear more about the legendary maid. What kind of hidden skills did she have?|코토리 선배,
생일 축하드려요~!
전설의 메이드 이야기…
자세히 좀 들려주세요.
도대체 어떤 비장의
필살기 쓴 건가요?}}
|-
|-
|海未
|海未
第175行: 第125行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|凛
|凛
|凛ちゃん、おめ〜
|小凜,生日快樂~
かすみんも凛ちゃんみたく
小霞霞也想學小凜一樣,


語尾個性つけたいんだけど
語尾加點個性


なにがいいかなあ
小凜有什麼好建議嗎
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第200行: 第150行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|小凜,生日快樂~!
小霞霞也想學小凜一樣,
在語尾加點個性,
小凜有什麼好建議嗎?|รินจัง สุขสันต์จ้า~!
คาสึมินอยากมีหางเสียงเฉพาะตัว
แบบรินจังบ้างจัง เอาเป็นอะไรดีน้า?
|Happy Birthday, Rin! I want a unique way of talking, like how you say &quot;meow&quot; sometimes. Can you help me think of something?|린, 생일 축하해~!
카스밍도 린처럼
말끝을 독특하게 하고 싶은데,
뭐가 좋을까?}}
|-
|-
|真姫
|真姫
第354行: 第289行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|梨子
|梨子
|梨子先輩、
|梨子學姐,生日快樂~!
おめでとうございます〜!
梨梨這個綽號感覺


リリーってあだ名、なんか
非常閃亮,很好聽喔!


すっごくキラキラしてて
小霞霞也想要


すてきです! かすみんも
那樣的綽號呢~
 
そういうの欲しいな〜
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第383行: 第316行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|梨子學姐,生日快樂~!
梨梨這個綽號感覺
非常閃亮,很好聽喔!
小霞霞也想要
那樣的綽號呢~|รุ่นพี่ริโกะ สุขสันต์วันเกิดค่า~!
ชื่อเล่นลิลลี่เนี่ย เปล่งประกาย
วิเศษสุดๆ เลยล่ะค่ะ!
คาสึมินก็อยากได้ชื่อเล่น
แบบนั้นบ้างจัง~|Happy Birthday, Riko! Your nickname Lili is so pretty and sparkly. I wish I had a nickname like yours.|리코 선배,
생일 축하드려요~!
리리라는 별명은 정말
반짝반짝 예쁜 것 같아요!
카스밍도 그런 거
있었으면 좋겠는데~}}
|-
|-
|果南
|果南
第438行: 第346行:
|-
|-
|ダイヤ
|ダイヤ
|ダイヤ先輩、
|黛雅學姐,生日快樂~!
おめでとうございます〜!
小霞霞也好想


ダイヤ先輩みたいな、
像黛雅學姐一樣,


セクシーなホクロ、
有顆性感的黑痣呢~
 
かすみんも欲しいです〜
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第583行: 第489行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|ルビィ
|ルビィ
|ルビィちゃん、おめ〜
|小露,生日快樂~
かすみんも
小霞霞也好想像小露一樣


ルビィちゃんみたいに
有個姊姊呢~
 
お姉ちゃん
 
欲しかったなあ〜
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第610行: 第512行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|小露,生日快樂~!
小霞霞也好想像小露一樣
有個姊姊呢~|รูบี้จัง สุขสันต์จ้า~!
คาสึมินก็อยากมีพี่สาวเหมือนรูบี้จังบ้างจังเลยน้า~|Happy Birthday, Ruby! I wish I had a big sister like you have.|루비, 생일 축하해~!
카스밍도 루비처럼
언니가 있었으면
좋았을 텐데~}}
|-
|-
|歩夢
|歩夢
第850行: 第741行:
</HTML>  
</HTML>  
|-
|-
|rowspan=2|璃奈
|璃奈
|りな、おめ〜
|璃奈,生日快樂~
也讓小霞霞幫忙畫


りなのボード、かすみんも
璃奈的板子吧
 
描くの手伝ってあげる
|<HTML>
|<HTML>
<body>
<body>
第874行: 第764行:
</body>
</body>
</HTML>  
</HTML>  
|-
|colspan=2|{{OL|璃奈子,生日快樂~!
也讓小霞霞幫忙畫
璃奈子的板子吧!|รินะโกะ สุขสันต์จ้า~!
คาสึมินก็จะช่วยวาดรินะโกะบอร์ดให้ด้วย!|Happy Birthday, Rinako! Here, I&apos;ll help you draw on your board.|리나코, 생일 축하~!
카스밍도 리나코의 보드
그리는 거 도와줄게!}}
|-
|-
|栞子
|栞子

於 2021年1月1日 (五) 23:01 的修訂

日本語 繁體中文 English ไทย 한국어

誕生日

キャラ 文字 ボイス
穂乃果 穂乃果先輩、

おめでとうございます〜!

ちょっと穂乃果先輩の笑顔

研究させてください。

むむむ〜

絵里 繪里學姐,生日快樂。

咦?不,

小霞霞並沒有害怕喔。

畢竟小霞霞又沒做壞事。

ことり 琴梨學姐,生日快樂~!

有關傳說中的女僕……

請詳細地告訴小霞霞。

到底是用了什麼密技?

海未 海未先輩、

おめでとうございます〜!

実はかすみんも

ポエム書いてまして……

ちょっと見てくれますか?

小凜,生日快樂~!

小霞霞也想學小凜一樣,

在語尾加點個性,

小凜有什麼好建議嗎?

真姫 真姫ちゃん、おめ〜!

いつもクールな真姫ちゃんと

かすみんって並ぶととっても

バランスのいいコンビ

じゃない? どうかな?

希先輩、

おめでとうございます〜!

かすみん、先輩の巫女さん姿

すっごい憧れです!

花陽 花陽ちゃん、おめ〜!

花陽ちゃんは

お米が好きってことで、

米粉のコッペパンだよっ!

いっぱい召し上がれ〜!

にこ にこせんぱ〜い、

お誕生日、おめでっす!

かすみんが次のにこ先輩の

決め台詞作ってあげますね。

えっと、えっと〜

千歌 千歌先輩、

おめでとうございます〜!

千歌先輩の持つ、引力!

かすみんにも

教えてくださいっ!

梨子 梨子學姐,生日快樂~!

梨梨這個綽號感覺

非常閃亮,很好聽喔!

小霞霞也想要

那樣的綽號呢~

果南 果南先輩のお誕生日なので、

かすみんとしず子とりな子で

海の中っぽい

飾り付けをしてます。

絶対喜んでくれるはずっ!

ダイヤ 黛雅學姐,生日快樂~!

小霞霞也好想

像黛雅學姐一樣,

有顆性感的黑痣呢~

曜先輩、

おめでとうございます〜!

船上パーティ

しましょうよー!

かすみん

何着て行こうかなぁ?

善子 善子ちゃん、おめ〜!

善子ちゃんのこと

ヨハネちゃんて呼ぶから、

私にも

かわいい二つ名つけて!

花丸 花丸ちゃん、おめ〜!

かすみんのスマホ

最新だよっ!

一緒にゲームしようよ!

鞠莉 鞠莉先輩、

おめでとうございます〜!

ナイトヘリコプターで

お誕生日祝ったことがある

って聞いたんですけど

ほんとですかっ!?

かすみんも

乗ってみたいです!

ルビィ 小露,生日快樂~!

小霞霞也好想像小露一樣

有個姊姊呢~

歩夢 歩夢先輩、

おめでとうございます〜!

歩夢先輩って先輩と

幼馴染なんですよね……

羨ましいです〜!

かすみ かすみんのお誕生日を

お祝いしてくれるなんて

感動ですぅ~

先輩大好きです!

しずく しず子、おめ〜!

いちごみるくとバナナミルク

どっちがいい?

果林 果林先輩、

おめでとうございます〜!

果林先輩から教えてもらった

バストアップ体操、毎日

やってるんですけど……コレ

ほんとに効果ありますぅ?

愛先輩、

おめでとうございます〜!

これ、プレゼン……あっ、

だめっ、まだ開けたらっ、

あーーー!

彼方 彼方學姐,生日快樂~!

之前彼方學姐告訴

小霞霞的那個地方……

非常不錯呢……

小霞霞也很中意!

せつ菜 せつ菜先輩、

おめでとうございます〜!

これ、かすみんお手製の

スペシャルコッペパンです。

あ、大丈夫ですよ、

何も細工してませんから~

エマ エマ先輩、

おめでとうございます〜!

エマ先輩のうしろに見える

ほわほわ〜っとした空気……

かすみんもちょっと

そういう感じの

背負いたいんですけど、

コツ教えてください!

璃奈 璃奈子,生日快樂~!

也讓小霞霞幫忙畫

璃奈子的板子吧!

栞子 しお子、

お誕生日おめでと〜!

今日はかすみんの

可愛さの秘訣を教えて……

って、なに、その顔!

聞いて!!