「中須かすみ/語音表/TH」:修訂間差異
小 →誕生日 |
小 →誕生日 |
||
| 第552行: | 第552行: | ||
|- | |- | ||
|しずく | |しずく | ||
| | |ชิสึโกะ สุขสันต์จ้า~! | ||
นมสตรอว์เบอร์รีกับนมกล้วย เอาอันไหนดี? | |||
|<HTML> | |<HTML> | ||
<body> | <body> | ||
於 2021年4月3日 (六) 01:25 的修訂
| 日本語 | 繁體中文 | English | ไทย | 한국어 |
誕生日
| キャラ | 文字 | ボイス |
| 穂乃果 | 穂乃果先輩、
おめでとうございます〜! ちょっと穂乃果先輩の笑顔 研究させてください。 むむむ〜 |
|
| 絵里 | รุ่นพี่เอริ สุขสันต์วันเกิดนะคะ
เอ๊ะ เปล่าค่ะ ไม่ได้กำลังสั่นอยู่สักหน่อย ไม่ได้กำลังวางแผนอะไรนะคะ? |
|
| ことり | รุ่นพี่โคโทริ สุขสันต์วันเกิดค่า~!
เรื่องเมดในตำนานเนี่ย... ขอฟังอย่างละเอียดหน่อยได้มั้ยคะ ใช้เทคนิคแบบไหนเหรอ? |
|
| 海未 | รุ่นพี่อุมิ สุขสันต์วันเกิดค่า~!
ที่จริงคาสึมินก็กำลังแต่งกลอนอยู่... ช่วยดูให้หน่อยได้มั้ยคะ? |
|
| 凛 | รินจัง สุขสันต์จ้า~!
คาสึมินอยากมีหางเสียงเฉพาะตัว แบบรินจังบ้างจัง เอาเป็นอะไรดีน้า? |
|
| 真姫 | 真姫ちゃん、おめ〜!
いつもクールな真姫ちゃんと かすみんって並ぶととっても バランスのいいコンビ じゃない? どうかな? |
|
| 希 | 希先輩、
おめでとうございます〜! かすみん、先輩の巫女さん姿 すっごい憧れです! |
|
| 花陽 | ฮานาโยะจัง สุขสันต์จ้า~!
ฮานาโยะจังชอบข้าว ก็เลยเอาขนมปังฮอตด็อก ที่ทำจากแป้งข้าวเจ้ามาน่ะ! กินเยอะๆ เลยน้า~! |
|
| にこ | にこせんぱ〜い、
お誕生日、おめでっす! かすみんが次のにこ先輩の 決め台詞作ってあげますね。 えっと、えっと〜 |
|
| 千歌 | 千歌先輩、
おめでとうございます〜! 千歌先輩の持つ、引力! かすみんにも 教えてくださいっ! |
|
| 梨子 | รุ่นพี่ริโกะ สุขสันต์วันเกิดค่า~!
ชื่อเล่นลิลลี่เนี่ย เปล่งประกาย วิเศษสุดๆ เลยล่ะค่ะ! คาสึมินก็อยากได้ชื่อเล่น แบบนั้นบ้างจัง~ |
|
| 果南 | เพราะเป็นวันเกิดของรุ่นพี่คานัน
คาสึมินกับชิสึโกะแล้วก็รินาโกะ เลยประดับของตกแต่งห้อง ด้วยสไตล์ท้องทะเล รุ่นพี่จะต้องดีใจแน่ๆ เลยค่ะ! |
|
| ダイヤ | รุ่นพี่ไดยะ สุขสันต์วันเกิดค่า~!
คาสึมินก็อยากมีไฝเซ็กซี่ แบบรุ่นพี่ไดยะบ้างจังค่ะ~ |
|
| 曜 | 曜先輩、
おめでとうございます〜! 船上パーティ しましょうよー! かすみん 何着て行こうかなぁ? |
|
| 善子 | 善子ちゃん、おめ〜!
善子ちゃんのこと ヨハネちゃんて呼ぶから、 私にも かわいい二つ名つけて! |
|
| 花丸 | ฮานามารุจัง สุขสันต์จ้า~!
นี่สมาร์ตโฟนใหม่ของคาสึมินล่ะ! มาเล่นเกมด้วยกันนะ! |
|
| 鞠莉 | 鞠莉先輩、
おめでとうございます〜! ナイトヘリコプターで お誕生日祝ったことがある って聞いたんですけど ほんとですかっ!? かすみんも 乗ってみたいです! |
|
| ルビィ | รูบี้จัง สุขสันต์จ้า~!
คาสึมินก็อยากมีพี่สาวเหมือนรูบี้จังบ้างจังเลยน้า~ |
|
| 歩夢 | รุ่นพี่อายูมุ สุขสันต์วันเกิดค่า~!
รุ่นพี่อายูมุ เป็นเพื่อนสมัยเด็กกับรุ่นพี่สินะคะ... น่าอิจฉาจังเลยค่ะ~! |
|
| かすみ | มาอวยพรวันเกิดให้คาสึมินแบบนี้
ประทับใจมากค่ะ~ รักรุ่นพี่ที่สุดเลย! |
|
| しずく | ชิสึโกะ สุขสันต์จ้า~!
นมสตรอว์เบอร์รีกับนมกล้วย เอาอันไหนดี? |
|
| 果林 | 果林先輩、
おめでとうございます〜! 果林先輩から教えてもらった バストアップ体操、毎日 やってるんですけど……コレ ほんとに効果ありますぅ? |
|
| 愛 | 愛先輩、
おめでとうございます〜! これ、プレゼン……あっ、 だめっ、まだ開けたらっ、 あーーー! |
|
| 彼方 | รุ่นพี่คานาตะ สุขสันต์วันเกิดค่า~!
สถานที่นั่นที่รุ่นพี่บอกก่อนหน้า... มันดีสุดๆ ไปเลยล่ะค่ะ... คาสึมินก็ถูกใจเหมือนกันค่ะ! |
|
| せつ菜 | せつ菜先輩、
おめでとうございます〜! これ、かすみんお手製の スペシャルコッペパンです。 あ、大丈夫ですよ、 何も細工してませんから~ |
|
| エマ | รุ่นพี่เอ็มม่า
สุขสันต์วันเกิดนะคะ~! บรรยากาศนุ่มละมุน ที่มองเห็นอยู่ด้านหลังรุ่นพี่เอ็มม่า... |
|
| คาสึมินเอง
ก็อยากมีอะไรแบบนั้นบ้างจังค่ะ บอกเคล็ดลับให้หน่อยนะคะ! | ||
| 璃奈 | รินะโกะ สุขสันต์จ้า~!
คาสึมินก็จะช่วยวาดรินะโกะบอร์ดให้ด้วย! |
|
| 栞子 | しお子、
お誕生日おめでと〜! 今日はかすみんの 可愛さの秘訣を教えて…… って、なに、その顔! 聞いて!! |
|