近江彼方/ドッキリ、だーいせーいこー
< 近江彼方
ドッキリ、だーいせーいこー | ふわふわ♡おやすみタイム | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2945 (4123) | 1007 (1410) | 3797 (5316) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | ドッキリ、だーいせーいこー | JA | ふわふわ♡おやすみタイム | JA | アラーム設定解除~♪ |
EN | Pranked Ya! Mission Accomplished! | EN | Fluffy Good Night Time | EN | Alarm Turned Off! |
ZHT | 整人計畫大~成~功~ | ZHT | 軟綿綿♡晚安時間 | ZHT | 取消鬧鐘設定~♪ |
KO | 놀라게 만들기 대성공~ | KO | 푹신푹신♡낮잠 시간 | KO | 알람 설정 해제~♪ |
TH | หลอกให้ตกใจสำเร็จ | TH | ช่วงเวลาหลับใหล♡แสนนุ่มนิ่ม | TH | เลิกตั้งนาฬิกาปลุก~♪ |
ZHS | 惊吓作战成~功~啦~ | ZHS | 轻飘飘♡晚安时光 | ZHS | 取消闹钟设置~♪ |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 彼方ちゃんはここで~す | JA | とろけるような肌触り |
EN | I'm Right Here! | EN | A Melt-In-Your-Hands Texture |
ZHT | 小彼方在這裡~ | ZHT | 令人陶醉的觸感 |
KO | 카나타는 여기 있지~ | KO | 솜털 같은 촉감 |
TH | คานาตะจังอยู่นี่ค่า | TH | สัมผัสที่ราวกับละลาย |
ZHS | 小彼方在这里哦~ | ZHS | 与肌肤融为一体 |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
もこもこのふわふわに
包まれていると、とっても 眠くなっちゃう…… |
Being wrapped up in something soft and fluffy makes me feel so sleepy... | 被毛茸茸又
軟綿綿的東西包圍時, 小彼方就會變得好想睡…… |
부들부들하고 푹신푹신한 걸
입고 있으면 자꾸 졸음이 와…. |
พอร่างกายถูกห่อหุ้ม
ด้วยของสัมผัสนุ่มนิ่มฟูฟ่อง แล้วรู้สึกง่วงมากเลย... |
被轻飘飘、毛茸茸的
衣物包裹,真让人 昏昏欲睡呢…… |
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
この衣装の肌触り、
たまらない…… もうずーっと、 このままで過ごしたいよ~ |
I can't get enough of how this costume feels... I want to wear it forever! | 這套服裝的觸感
讓人難以抗拒…… 好想就這樣一~直穿著喔~ |
이 의상은
감촉이 너무 좋아…. 앞으로도 쭉~ 이 차림으로 지내고 싶어~ |
ชุดตัวนี้ให้สัมผัสดีเกินต้าน...
อยากอยู่แบบนี้ตลอดไปจัง~ |
这套衣服的手感
真是太舒服了…… 好想永远 穿着它生活下去~ |
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
わぁ~~~! うふふ。
どう、びっくりした~? |
Boo! *Giggle* How was that? Did I scare you? | 哇~~~!呵呵。
怎樣?嚇到了嗎~? |
와악~~! 우후후.
어때, 깜짝 놀랐어~? |
แฮ่Inamin(留言)!
คิกๆ เป็นไง ตกใจไหม~? |
哇~~~!哈哈。
怎么样,有没有吓到你~? |
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
またあなたと
ケーキバイキング 行きたいなぁ |
I wanna go to another cake buffet with you. | 小彼方好想再跟你一起
去蛋糕吃到飽喔~ |
다음에 또 너랑 같이
케이크 뷔페에 가고 싶어. |
อยากไปกิน
บุฟเฟต์เค้กกับเธออีกจัง |
好想再和你
一起去吃 蛋糕自助餐啊。 |
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
わぁ~~~! 彼方ちゃんはここで~す! | Boo! I'm right here! | 哇~~~!小彼方在這裡~! | 와악~~! 카나타는 여기 있지~! | แฮ่Inamin(留言)! คานาตะจังอยู่นี่ค่า~! | 哇~~~!小彼方在这里哦~! |