矢澤にこ/あの幻の映画じゃない!
< 矢澤にこ
あの幻の映画じゃない! | ウェザー☆コントローラー | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
2925 (4095) | 2112 (2957) | 3087 (4322) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | あの幻の映画じゃない! | JA | ウェザー☆コントローラー | JA | シビれさせちゃうにこ♡ |
EN | Hey, It's That Legendary Movie! | EN | Weather Wizard | EN | As Shocking as Lightning! |
ZHT | 這不是那部傳說中的電影嗎! | ZHT | 天氣☆掌控者 | ZHT | 讓你為我陶醉日香♡ |
KO | 그 유명한 환상의 영화잖아! | KO | 웨더☆컨트롤러 | KO | 짜릿하게 해 줄게니코♡ |
TH | หนังในตำนานเรื่องนั้นนี่! | TH | weather☆control | TH | ทำให้ตัวเธอชาซะแล้วสินิโกะ ♡ |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | 雷、怖いの? | JA | お仕置きしちゃうんだから! |
EN | Are You Scared of Thunder? | EN | I'll Punish You! |
ZHT | 你害怕打雷嗎? | ZHT | 我要處罰你喔! |
KO | 천둥이 무서워? | KO | [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ko/ss_400093005_02.txt 벌을 줄 거야!
] |
TH | [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0009/ss_400093005_01_eNR9Xc2fOm.txt กลัวฟ้าร้องเหรอ?
] |
TH | [https://od.llsif.moe/as/script_original/ss/ss_0009/ss_400093005_02_LAHgGwMJJ3.txt จะลงโทษนะ!] |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
にこにーから目を離したら、
ニコニーサンダーで お仕置きしちゃうんだから! |
If your eyes ever stray away, I'll punish you with a Nico-Ni Bolt! | 你要是把目光
從小香香身上移開, 可是會受到小香香 電擊的懲罰喔! |
니코니한테서 눈을 떼면
니코니 선더로 벌을 줄 거야! |
ถ้าละสายตา
ไปจากนิโกะนี้ละก็ จะโดนลงโทษ ด้วยนิโกะนี้ธันเดอร์นะ! |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
まったく、
あなたは言い出したら 聞かないんだから…… でも、そういうところ、 嫌いじゃないわよ |
There's just no stopping you once you're started! That side of you isn't half bad, though. | 真是的,
你總是話一說出口 就不聽人勸…… 不過,我不討厭你 這種性格就是了啦。 |
나 참, 너는 한번 말을 꺼내면
정말 고집불통이라니까…. 그래도 그런 점이 싫지는 않아. |
ให้ตายสิ
พอเธอพูดอะไรออกมาแล้ว ก็ไม่ยอมฟังเลยน่ะสิ... แต่ว่าไม่ได้เกลียดตรงจุดนั้น ของเธอหรอกนะ |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
雨の日はうちで
何をしてるかって? そんなの、掃除に洗濯…… じゃなかった、 刺繍をしたりしています |
What do I do at home on rainy days, you ask? You know, I sweep, I do laundry...not. I do embroidery and stuff. | 你問我雨天都在家做些什麼?
當然就是打掃和洗衣服…… 不對,我都會刺繡之類的喔。 |
비 오는 날에는
집에서 뭐 하냐고? 그야 청소랑 빨래… 아니지, 자수를 놓으며 시간을 보낸답니다. |
ถามว่าทำอะไร
ในวันที่ฝนตกเหรอ? ก็ทำความสะอาด ซักผ้า... ไม่ใช่สิ ปักผ้าน่ะค่ะ |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
これから夜の学校探検に
行くっていうの? まったくしょうがないわねー つきあってあげるわ |
You wanna go explore the school at night now? Geez, guess there's no stopping you. I'll go with you. | 你說待會要去夜間學校探險?
真是受不了你耶~ 我就陪你去吧。 |
지금부터 한밤중의 학교를
탐험하러 간다고? 정말, 어쩔 수 없네~ 같이 가 줄게. |
กำลังจะไปสำรวจโรงเรียน
ตอนกลางคืนเหรอ? ให้ตายสิ ช่วยไม่ได้สินะ จะไปด้วยก็แล้วกัน |
|
UR GACHA VOICE | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
私も、すごくドキドキしちゃったわ | It got my heart racing so much! | 我也度過了一段超級緊張刺激的時光喔。 | 나도 가슴이 정말 설렜어 | ฉันก็ใจเต้นตึกตักเหมือนกัน | |