桜坂しずく/続きを聞かせてください!
外觀
< 桜坂しずく
続きを聞かせてください!
|
Just Believe |
! | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
|
| |||||
アピーリ
|
スタミナ
|
テクニック
| |||
|---|---|---|---|---|---|
| 1852 (2464) | 1215 (1616) | 2721 (3619) | |||
| CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
| JA | 続きを聞かせてください! | JA | Just Believe!!! | JA | 全力でいきます! |
| EN | Tell Me What Happens Next! | EN | Just Believe!!! | EN | I'll Go Full Force! |
| ZHT | 請告訴我後續! | ZHT | Just Believe!!! | ZHT | 全力以赴地上囉! |
| KO | 다음 이야기를 들려주세요! | KO | Just Believe!!! | KO | 풀 파워로 갑니다! |
| TH | ขอฟังต่อด้วยนะคะ! | TH | Just Believe!!! | TH | จะทุ่มเต็มกำลังเลยค่ะ! |
| ZHS | ZHS | ZHS | |||
| Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
|---|---|---|---|
| JA | それが狙いです! | JA | |
| EN | That's What I Was Hoping For! | EN | |
| ZHT | 那就是我的目的! | ZHT | |
| KO | 그걸 노렸어요! | KO | |
| TH | เล็งตรงนั้นค่ะ! | TH | |
| ZHS | ZHS | ||
| SUIT VOICE 1 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| なんだか、
せつ菜さんに聞いた 戦隊ヒーローみたいな衣装で ワクワクします |
The super hero-ish costume that Setsuna told me about has me so excited! | 總覺得這好像雪菜學姐
說過的戰隊英雄的服裝, 讓我很興奮呢。 |
왠지 세츠나한테 들었던
특촬 히어로 같은 의상이라 마음이 들뜨네요. |
จะว่าไงดี
ชุดเหมือนฮีโร่ประจัญบาน ที่เคยได้ยินมาจากคุณเซ็ตสึนะ ตื่นเต้นเลยค่ะ |
|
| SUIT VOICE 2 | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 「しずくブルー、見参!」
っていう名乗りは どうでしょう? せつ菜さんにも聞いてみます |
How does, "It is I, Shizuku Blue!" sound for a hero introduction? I'll ask Setsuna too. | 「藍色戰士雫,登場!」
像這樣報上名號 你覺得如何呢? 我也去問問看雪菜學姐。 |
"시즈쿠 블루 등장!"
이런 자기소개는 어때요? 세츠나한테도 물어볼게요. |
"ชิสึคุบลู! ปรากฏกาย!"
ใช้ชื่อนี้เป็นไงคะ? จะลองไปถามความเห็น จากคุณเซ็ตสึนะดูด้วยล่ะค่ะ |
|
| CARD VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 夜に食べちゃダメって
わかってるんですけど、 宿題をしてると お腹がすいてきちゃうんです |
I know that it's bad to eat at night, but I just get so hungry when I'm doing my homework. | 雖然知道晚上不能吃東西,
但一開始寫功課後 肚子就會餓呢。 |
밤에 뭘 먹으면
안 되는 건 알지만, 숙제하다 보면 배가 고파져요. |
รู้ว่าห้ามกินอะไรตอนดึกๆ
แต่พอทำการบ้าน แล้วมันก็หิวน่ะค่ะ |
|
| CARD AWAKEN VOICE | |||||
| JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
| 台本に書き込む用に、
赤と青のペンを 買ったんですよ! |
I bought a red and blue pen to mark up my script! | 我買了用來在劇本上
標記的紅筆和藍筆喔! |
대본에 표시할 용도로
빨간색과 파란색 펜을 샀답니다! |
ซื้อปากกาแดงกับน้ำเงิน
สำหรับใช้เขียนบทละคร มาแล้วนะคะ! |
|
続きを聞かせてください!
アピーリ
スタミナ
テクニック