高坂穂乃果/私に任せて!
< 高坂穂乃果
私に任せて! | それは僕たちの奇跡 | ||||
---|---|---|---|---|---|
アピーリ | スタミナ | テクニック | |||
---|---|---|---|---|---|
1825 (2428) | 1115 (1483) | 2129 (2832) | |||
CARD NAME | CARD NAME AWAKEN | SKILL | |||
JA | 私に任せて! | JA | それは僕たちの奇跡 | JA | 前へ進もう! |
EN | Leave It to Me! | EN | It's our miraculous time | EN | Go Forward! |
ZHT | 包在我身上! | ZHT | It's our miraculous time | ZHT | 向前邁進! |
KO | 나한테 맡겨! | KO | It's our miraculous time | KO | 앞으로 나아가자! |
TH | เชื่อมือฉันได้เลย! | TH | It's our miraculous time | TH | มุ่งไปข้างหน้า! |
ZHS | ZHS | ZHS |
Side Episode 1 | Side Episode 2 | ||
---|---|---|---|
JA | リーダーの素質 | JA | |
EN | What Makes a Leader | EN | |
ZHT | 隊長的資質 | ZHT | |
KO | 리더의 소질 | KO | |
TH | คุณสมบัติของลีดเดอร์ | TH | |
ZHS | ZHS |
SUIT VOICE 1 | |||||
---|---|---|---|---|---|
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
自分が願う未来を
信じていてね。 その想いが、 きっと素敵な出会いを 連れて来てくれるから! |
Believe in the future you want to see. That hope is what'll lead you to the most wonderful encounters in life! | 要相信自己期望的未來喔。
因為這份期許, 一定會帶來美好的相遇的! |
자기가 원하는 미래를
믿어야 해. 그 마음이 멋진 만남을 가져다줄 테니까! |
เชื่อในอนาคต
ที่ตัวเองปรารถนาเอาไว้นะ เพราะความรู้สึกนั้น จะนำพาการพบเจอที่แสนวิเศษ มาให้แน่นอน! |
|
SUIT VOICE 2 | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
運命を変える力は、
いつだってちっちゃな 勇気から生まれるんだ |
The power to change your fate always starts with a hint of courage. | 無論何時,
從小小的勇氣中都能萌生出 改變命運的力量的! |
운명을 바꾸는 힘은
늘 작은 용기에서 나오는 법이야. |
พลังที่จะ
เปลี่ยนแปลงโชคชะตาน่ะ มักจะเกิดจากความกล้าเล็กๆ ล่ะ |
|
CARD VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
みんなの笑顔が
私達のパワーになるんだ。 だからいっぱい 笑ってもらえるように 頑張るね! |
All of your smiles give us strength. That's why we always work so hard to make sure you're having a good time! | 大家的笑容就是我們的動力。
所以我們會努力 讓許多人露出歡笑的! |
너희의 웃는 얼굴이
우리에게 힘을 줘. 그러니까 잔뜩 웃게 만들 수 있도록 열심히 할게! |
รอยยิ้มของทุกคน
เป็นพลังให้กับพวกฉัน ดังนั้นจะพยายาม เพื่อให้ทุกคนยิ้มได้เยอะๆ ! |
|
CARD AWAKEN VOICE | |||||
JA | EN | ZHT | KO | TH | ZHS |
ライブの前はワクワクして
あんまり眠れないの。 たまに目の下に 隈作っちゃって、 海未ちゃんやにこちゃんに 怒られるんだよね~ |
Live shows get me so worked up, I can't sleep the night before. Umi and Nico get mad at me 'cause I sometimes get bags under my eyes. | 每到LIVE前夕,
我總是會興奮得睡不著呢。 有時候還會冒出黑眼圈, 惹小海或小香生氣呢~ |
라이브 전에는 너무 설레서
잠이 잘 안 오더라. 가끔 눈 밑에 다크서클이 생기는 바람에 우미랑 니코한테 혼나기도 해~ |
ก่อนขึ้นไลฟ์ฉันมักตื่นเต้น
จนนอนไม่ค่อยหลับ บางทีก็ขอบตาคล้ำด้วย เลยโดนอุมิจังกับนิโกะจัง โกรธเอาด้วยล่ะ~ |
|