跳至內容

黒澤ルビィ/いいなぁ、食べたい……!

出自𝓛𝓛𝓢𝓘𝓕 𝓐𝓛𝓛 𝓢𝓣𝓐𝓡𝓢 スクスタ 𝓦𝓘𝓚𝓘
於 2021年7月31日 (六) 14:00 由 Inamin留言 | 貢獻 所做的修訂 (建立內容為「{{detail|109|4|いいなぁ、食べたい……!|青空Jumping Heart|401092001|1142|1305|1632|1519|1736|2171|ちっちゃなルビィの大きい夢|I Want Som…」的新頁面)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)

4.png いいなぁ、食べたい……! 4.png 青空Jumping Heart
401092001.jpg awaken_401092001.jpg
appeal_op.png アピーリ stamina_op.png スタミナ technique_op.png テクニック
1142 (1519) 1305 (1736) 1632 (2171)
CARD NAME CARD NAME AWAKEN SKILL
JA いいなぁ、食べたい……! JA 青空Jumping Heart JA ちっちゃなルビィの大きい夢
EN I Want Some! EN Aozora Jumping Heart EN Little Ruby's Big Dream
ZHT 好好喔,真想吃吃看……! ZHT Aozora Jumping Heart ZHT 小小露比的大大夢想
KO 좋겠다, 먹고 싶어…! KO Aozora Jumping Heart KO 조그만 루비의 커다란 꿈
TH ดีจัง อยากกินเลย...! TH Aozora Jumping Heart TH ความฝันอันยิ่งใหญ่ของรูบี้ตัวน้อย
ZHS ZHS ZHS
Side Episode 1 Side Episode 2
JA 幸せスイートポテト JA
EN Sweet Potato Tarts of Happiness EN
ZHT 幸福地瓜點心 ZHT
KO 행복의 스위트 포테이토 KO
TH สวีตโปเตโต้แห่งความสุข TH
ZHS ZHS
SUIT VOICE 1
JA EN ZHT KO TH ZHS
リボンのお花、

ピンクにしようか、 黄色にしようか、 水色にしようか…… すごく迷う……!

I don't know if I want to make the flower on the ribbon pink or yellow or light blue... I can't decide! 緞帶上的花要用粉紅色好,

還是黃色…… 或者是水藍色呢…… 好難決定喔……!

리본 꽃을

핑크색으로 할까, 노란색으로 할까, 하늘색으로 할까… 너무 고민돼…!

โบว์ดอกไม้เอาเป็นสีชมพู

สีเหลือง หรือสีฟ้าน้ำทะเลดีนะ... ลังเลสุดๆ ไปเลย...!

SUIT VOICE 2
JA EN ZHT KO TH ZHS
このふわふわの

フリルスカート、 作るの大変だったんだけど、 すごく可愛くできたから お気に入りなんだ

These fluffy, frilly skirts were hard to make, but they turned out super cute. I really love them. 這個輕飄飄的褶邊裙,

在製作的時候雖然很辛苦, 但是因為成品很可愛, 所以露比很喜歡喔。

이 하늘하늘한

프릴 스커트, 만들 때는 힘들었지만 엄청 예쁘게 나와서 마음에 들어.

กระโปรงที่พลิ้วๆ ตัวนี้

ทำยากมากเลย แต่ก็ทำออกมาได้น่ารักสุดๆ ชอบมากเลยล่ะ

CARD VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
明日はお姉ちゃんと

お出かけだから、 目覚ましいっぱい掛けて、 寝坊しないようにしなくちゃ

Tomorrow I'm going somewhere with Dia, so I'll need to set a bunch of alarms to make sure I wake up on time. 明天要和姊姊一起出門,

得多設一些鬧鐘才行, 絕對不可以睡過頭。

내일은 언니랑

놀러 갈 거니까 알람을 잔뜩 맞춰서 늦잠 자지 말아야지.

พรุ่งนี้จะออกไปเที่ยวกับพี่

เลยตั้งนาฬิกาปลุกไว้หลายรอบ จะได้ไม่ตื่นสาย

CARD AWAKEN VOICE
JA EN ZHT KO TH ZHS
ステージに上がる前は、

あなたのあったかい手、 優しい声を思い出すの。 緊張を消す、 ルビィの秘密のおまじない

Before I step on stage, I remember the feeling of your warm hands and your kind voice. It's my secret charm for making all my nerves disappear. 露比在站上舞台之前,

會試著回想你溫暖的手, 還有你溫柔的聲音。 這是露比用來消除緊張的 秘密魔法喔。

무대에 오르기 전에는

네 따뜻한 손과 다정한 목소리를 떠올려. 긴장을 푸는 루비의 비밀 주문이야.

ตอนก่อนจะขึ้นเวที

จะนึกถึงเสียงที่อ่อนโยน และมือที่อบอุ่นของเธอ เป็นเวทมนตร์ลับของรูบี้ ที่เอาไว้คลายความตื่นเต้นล่ะ